关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

The Lady With The Little Dog带小狗的女人

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 21:48
tags:

-

2021年2月13日发(作者:handlebar)


The Lady With The Little Dog


by Anton Chekhov


I




IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a


little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta,


and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals.


Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired


young lady of medium height, wearing a bret; a white Pomeranian dog was


running behind her.



And afterwards he met her in the public gardens and in the square several


times a day. She was walking alone, always wearing the same bret, and


always with the same white dog; no one knew who she was, and every one


called her simply




her acquaintance,



He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and two


sons at school. He had been married young, when he was a student in his


second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She was a


tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as she said of


herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic spelling, called her


husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly considered her unintelligent,


narrow, inelegant, was afraid of her, and did not like to be at home. He had


begun being unfaithful to her long ago -- had been unfaithful to her often, and,


probably on that account, almost always spoke ill of women, and when they


were talked about in his presence, used to call them



It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that he


might call them what he liked, and yet he could not get on for two days


together without


himself, with them he was cold and uncommunicative; but when he was in the


company of women he felt free, and knew what to say to them and how to


behave; and he was at ease with them even when he was silent. In his


appearance, in his character, in his whole nature, there was something


attractive and elusive which allured women and disposed them in his favour;


he knew that, and some force seemed to draw him, too, to them.



Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long ago


that with decent people, especially Moscow people -- always slow to move and


irresolute -- every intimacy, which at first so agreeably diversifies life and


appears a light and charming adventure, inevitably grows into a regular


problem of extreme intricacy, and in the long run the situation becomes


unbearable. But at every fresh meeting with an interesting woman this


experience seemed to slip out of his memory, and he was eager for life, and


everything seemed simple and amusing.



One evening he was dining in the gardens, and the lady in the bret came up


slowly to take the next table. Her expression, her gait, her dress, and the way


she did her hair told him that she was a lady, that she was married, that she


was in Yalta for the first time and alone, and that she was dull there. . . . The


stories told of the immorality in such places as Yalta are to a great extent


untrue; he despised them, and knew that such stories were for the most part


made up by persons who would themselves have been glad to sin if they had


been able; but when the lady sat down at the next table three paces from him,


he remembered these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and


the tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an unknown


woman, whose name he did not know, suddenly took possession of him.



He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him


he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his finger at it


again.



The lady looked at him and at once dropped her eyes.






courteously,







There was a brief silence.






Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh, the dulness! Oh, the


dust!' One would think he came from Grenada.



She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but after


dinner they walked side by side; and there sprang up between them the light


jesting conversation of people who are free and satisfied, to whom it does not


matter where they go or what they talk about. They walked and talked of the


strange light on the sea: the water was of a soft warm lilac hue, and there was


a golden streak from the moon upon it. They talked of how sultry it was after a


hot day. Gurov told her that he came from Moscow, that he had taken his


degree in Arts, but had a post in a bank; that he had trained as an opera-singer,


but had given it up, that he owned two houses in Moscow. . . . And from her he


learnt that she had grown up in Petersburg, but had lived in S---- since her


marriage two years before, that she was staying another month in Yalta, and


that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and fetch


her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown Department


or under the Provincial Council -- and was amused by her own ignorance. And


Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.



Afterwards he thought about her in his room at the hotel -- thought she would


certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got into bed he


thought how lately she had been a girl at school, doing lessons like his own


daughter; he recalled the diffidence, the angularity, that was still manifest in


her laugh and her manner of talking with a stranger. This must have been the


first time in her life she had been alone in surroundings in which she was


followed, looked at, and spoken to merely from a secret motive which she


could hardly fail to guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely


grey eyes.





II




A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It


was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round and


round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov often went


into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup and water or an


ice. One did not know what to do with oneself.



In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the groyne


to see the steamer come in. There were a great many people walking about


the harbour; they had gathered to welcome some one, bringing bouquets. And


two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd were very conspicuous: the


elderly ladies were dressed like young ones, and there were great numbers of


generals.



Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the sun had


set, and it was a long time turning about before it reached the groyne. Anna


Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and the passengers


as though looking for acquaintances, and when she turned to Gurov her eyes


were shining. She talked a great deal and asked disconnected questions,


forgetting next moment what she had asked; then she dropped her lorgnette in


the crush.



The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's faces. The


wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna still stood as


though waiting to see some one else come from the steamer. Anna


Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without looking at Gurov.




we drive somewhere?



She made no answer.



Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her and


kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the fragrance of the


flowers; and he immediately looked round him, anxiously wondering whether


any one had seen them.





The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese


shop. Gurov looked at her and thought:


the world!


women, who loved cheerfully and were grateful to him for the happiness he


gave them, however brief it might be; and of women like his wife who loved


without any genuine feeling, with superfluous phrases, affectedly, hysterically,


with an expression that suggested that it was not love nor passion, but


something more significant; and of two or three others, very beautiful, cold


women, on whose faces he had caught a glimpse of a rapacious expression --


an obstinate desire to snatch from life more than it could give, and these were


capricious, unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first


youth, and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and


the lace on their linen seemed to him like scales.



But in this case there was still the diffidence, the angularity of inexperienced


youth, an awkward feeling; and there was a sense of consternation as though


some one had suddenly knocked at the door. The attitude of Anna Sergeyevna


--


grave, as though it were her fall -- so it seemed, and it was strange and


inappropriate. Her face dropped and faded, and on both sides of it her long


hair hung down mournfully; she mused in a dejected attitude like


who was a sinner





There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and began


eating it without haste. There followed at least half an hour of silence.



Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,


simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on the


table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was very unhappy.




saying.








justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And not only just


now; I have been deceiving myself for a long time. My husband may be a good,


honest man, but he is a flunkey! I don't know what he does there, what his


work is, but I know he is a flunkey! I was twenty when I was married to him. I


have been tormented by curiosity; I wanted something better. 'There must be a


different sort of life,' I said to myself. I wanted to live! To live, to live! . . . I was


fired by curiosity . . . you don't understand it, but, I swear to God, I could not


control myself; something happened to me: I could not be restrained. I told my


husband I was ill, and came here. . . . And here I have been walking about as


though I were dazed, like a mad creature; . . . and now I have become a vulgar,


contemptible woman whom any one may despise.



Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the nave tone, by


this remorse, so unexpected and inopportune; but for the tears in her eyes, he


might have thought she was jesting or playing a part.





She hid her face on his breast and pressed close to him.




and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing. Simple people say:


'The Evil One has beguiled me.' And I may say of myself now that the Evil One


has beguiled me.





He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and affectionately,


and by degrees she was comforted, and her gaiety returned; they both began


laughing.



Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The town


with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still broke noisily on the


shore; a single barge was rocking on the waves, and a lantern was blinking


sleepily on it.



They found a cab and drove to Oreanda.




Von Diderits,




himself.



At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at the sea,


and were silent. Yalta was hardly visible through the morning mist; white


clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did not stir on the


trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow sound of the sea


rising up from below, spoke of the peace, of the eternal sleep awaiting us. So it


must have sounded when there was no Yalta, no Oreanda here; so it sounds


now, and it will sound as indifferently and monotonously when we are all no


more. And in this constancy, in this complete indifference to the life and death


of each of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of the


unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards


perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so lovely,


soothed and spellbound in these magical surroundings -- the sea, mountains,


clouds, the open sky -- Gurov thought how in reality everything is beautiful in


this world when one reflects: everything except what we think or do ourselves


when we forget our human dignity and the higher aims of our existence.



A man walked up to them -- probably a keeper -- looked at them and walked


away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a


steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.







They went back to the town.



Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined


together, went for walks, admired the sea. She complained that she slept badly,


that her heart throbbed violently; asked the same questions, troubled now by


jealousy and now by the fear that he did not respect her sufficiently. And often


in the square or gardens, when there was no one near them, he suddenly drew


her to him and kissed her passionately. Complete idleness, these kisses in


broad daylight while he looked round in dread of some one's seeing them, the


heat, the smell of the sea, and the continual passing to and fro before him of


idle, well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna


Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently


passionate, he would not move a step away from her, while she was often


pensive and continually urged him to confess that he did not respect her, did


not love her in the least, and thought of her as nothing but a common woman.


Rather late almost every evening they drove somewhere out of town, to


Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a success, the


scenery invariably impressed them as grand and beautiful.



They were expecting her husband to come, but a letter came from him, saying


that there was something wrong with his eyes, and he entreated his wife to


come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste to go.




destiny!



She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.


When she had got into a compartment of the express, and when the second


bell had rung, she said:





She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face was


quivering.




Don't remember evil against me. We are parting forever -- it must be so, for we


ought never to have met. Well, God be with you.



The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a minute


later there was no sound of it, as though everything had conspired together to


end as quickly as possible that sweet delirium, that madness. Left alone on the


platform, and gazing into the dark distance, Gurov listened to the chirrup of the


grasshoppers and the hum of the telegraph wires, feeling as though he had


only just waked up. And he thought, musing, that there had been another


episode or adventure in his life, and it, too, was at an end, and nothing was left


of it but a memory. . . . He was moved, sad, and conscious of a slight remorse.


This young woman whom he would never meet again had not been happy with


him; he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,


his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the coarse


condescension of a happy man who was, besides, almost twice her age. All


the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously he had seemed


to her different from what he really was, so he had unintentionally deceived


her. . . .


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 21:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652957.html

The Lady With The Little Dog带小狗的女人的相关文章