-
The Lady With The Little Dog
by
Anton Chekhov
I
IT was said that a new person had
appeared on the sea-front: a lady with a
little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who
had by then been a fortnight at Yalta,
and so was fairly at home there, had
begun to take an interest in new arrivals.
Sitting in Verney's pavilion, he saw,
walking on the sea-front, a fair-haired
young lady of medium height, wearing a
bret; a white Pomeranian dog was
running behind her.
And afterwards he met her in the public
gardens and in the square several
times
a day. She was walking alone, always wearing the
same bret, and
always with the same
white dog; no one knew who she was, and every one
called her simply
her acquaintance,
He was under forty, but he had a
daughter already twelve years old, and two
sons at school. He had been married
young, when he was a student in his
second year, and by now his wife seemed
half as old again as he. She was a
tall, erect woman with dark eyebrows,
staid and dignified, and, as she said of
herself, intellectual. She read a great
deal, used phonetic spelling, called her
husband, not Dmitri, but Dimitri, and
he secretly considered her unintelligent,
narrow, inelegant, was afraid of her,
and did not like to be at home. He had
begun being unfaithful to her long ago
-- had been unfaithful to her often, and,
probably on that account, almost always
spoke ill of women, and when they
were
talked about in his presence, used to call them
It seemed to him that he
had been so schooled by bitter experience that he
might call them what he liked, and yet
he could not get on for two days
together without
himself,
with them he was cold and uncommunicative; but
when he was in the
company of women he
felt free, and knew what to say to them and how to
behave; and he was at ease with them
even when he was silent. In his
appearance, in his character, in his
whole nature, there was something
attractive and elusive which allured
women and disposed them in his favour;
he knew that, and some force seemed to
draw him, too, to them.
Experience often repeated, truly bitter
experience, had taught him long ago
that with decent people, especially
Moscow people -- always slow to move and
irresolute -- every intimacy, which at
first so agreeably diversifies life and
appears a light and charming adventure,
inevitably grows into a regular
problem
of extreme intricacy, and in the long run the
situation becomes
unbearable. But at
every fresh meeting with an interesting woman this
experience seemed to slip out of his
memory, and he was eager for life, and
everything seemed simple and amusing.
One evening he was dining
in the gardens, and the lady in the bret came up
slowly to take the next table. Her
expression, her gait, her dress, and the way
she did her hair told him that she was
a lady, that she was married, that she
was in Yalta for the first time and
alone, and that she was dull there. . . . The
stories told of the immorality in such
places as Yalta are to a great extent
untrue; he despised them, and knew that
such stories were for the most part
made up by persons who would themselves
have been glad to sin if they had
been
able; but when the lady sat down at the next table
three paces from him,
he remembered
these tales of easy conquests, of trips to the
mountains, and
the tempting thought of
a swift, fleeting love affair, a romance with an
unknown
woman, whose name he did not
know, suddenly took possession of him.
He beckoned coaxingly to the
Pomeranian, and when the dog came up to him
he shook his finger at it. The
Pomeranian growled: Gurov shook his finger at it
again.
The lady
looked at him and at once dropped her eyes.
courteously,
There was a brief silence.
Zhidra and not be dull, and
when he comes here it's 'Oh, the dulness! Oh, the
dust!' One would think he came from
Grenada.
She laughed. Then
both continued eating in silence, like strangers,
but after
dinner they walked side by
side; and there sprang up between them the light
jesting conversation of people who are
free and satisfied, to whom it does not
matter where they go or what they talk
about. They walked and talked of the
strange light on the sea: the water was
of a soft warm lilac hue, and there was
a golden streak from the moon upon it.
They talked of how sultry it was after a
hot day. Gurov told her that he came
from Moscow, that he had taken his
degree in Arts, but had a post in a
bank; that he had trained as an opera-singer,
but had given it up, that he owned two
houses in Moscow. . . . And from her he
learnt that she had grown up in
Petersburg, but had lived in S---- since her
marriage two years before, that she was
staying another month in Yalta, and
that her husband, who needed a holiday
too, might perhaps come and fetch
her.
She was not sure whether her husband had a post in
a Crown Department
or under the
Provincial Council -- and was amused by her own
ignorance. And
Gurov learnt, too, that
she was called Anna Sergeyevna.
Afterwards he thought about her in his
room at the hotel -- thought she would
certainly meet him next day; it would
be sure to happen. As he got into bed he
thought how lately she had been a girl
at school, doing lessons like his own
daughter; he recalled the diffidence,
the angularity, that was still manifest in
her laugh and her manner of talking
with a stranger. This must have been the
first time in her life she had been
alone in surroundings in which she was
followed, looked at, and spoken to
merely from a secret motive which she
could hardly fail to guess. He recalled
her slender, delicate neck, her lovely
grey eyes.
II
A week had passed since
they had made acquaintance. It was a holiday. It
was sultry indoors, while in the street
the wind whirled the dust round and
round, and blew people's hats off. It
was a thirsty day, and Gurov often went
into the pavilion, and pressed Anna
Sergeyevna to have syrup and water or an
ice. One did not know what to do with
oneself.
In the evening
when the wind had dropped a little, they went out
on the groyne
to see the steamer come
in. There were a great many people walking about
the harbour; they had gathered to
welcome some one, bringing bouquets. And
two peculiarities of a well-dressed
Yalta crowd were very conspicuous: the
elderly ladies were dressed like young
ones, and there were great numbers of
generals.
Owing
to the roughness of the sea, the steamer arrived
late, after the sun had
set, and it was
a long time turning about before it reached the
groyne. Anna
Sergeyevna looked through
her lorgnette at the steamer and the passengers
as though looking for acquaintances,
and when she turned to Gurov her eyes
were shining. She talked a great deal
and asked disconnected questions,
forgetting next moment what she had
asked; then she dropped her lorgnette in
the crush.
The
festive crowd began to disperse; it was too dark
to see people's faces. The
wind had
completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
still stood as
though waiting to see
some one else come from the steamer. Anna
Sergeyevna was silent now, and sniffed
the flowers without looking at Gurov.
we drive
somewhere?
She made no
answer.
Then he looked at
her intently, and all at once put his arm round
her and
kissed her on the lips, and
breathed in the moisture and the fragrance of the
flowers; and he immediately looked
round him, anxiously wondering whether
any one had seen them.
The room was
close and smelt of the scent she had bought at the
Japanese
shop. Gurov looked at her and
thought:
the world!
women,
who loved cheerfully and were grateful to him for
the happiness he
gave them, however
brief it might be; and of women like his wife who
loved
without any genuine feeling, with
superfluous phrases, affectedly, hysterically,
with an expression that suggested that
it was not love nor passion, but
something more significant; and of two
or three others, very beautiful, cold
women, on whose faces he had caught a
glimpse of a rapacious expression --
an
obstinate desire to snatch from life more than it
could give, and these were
capricious,
unreflecting, domineering, unintelligent women not
in their first
youth, and when Gurov
grew cold to them their beauty excited his hatred,
and
the lace on their linen seemed to
him like scales.
But in
this case there was still the diffidence, the
angularity of inexperienced
youth, an
awkward feeling; and there was a sense of
consternation as though
some one had
suddenly knocked at the door. The attitude of Anna
Sergeyevna
--
grave, as
though it were her fall -- so it seemed, and it
was strange and
inappropriate. Her face
dropped and faded, and on both sides of it her
long
hair hung down mournfully; she
mused in a dejected attitude like
who
was a sinner
There was a water-melon on the table.
Gurov cut himself a slice and began
eating it without haste. There followed
at least half an hour of silence.
Anna Sergeyevna was touching; there was
about her the purity of a good,
simple
woman who had seen little of life. The solitary
candle burning on the
table threw a
faint light on her face, yet it was clear that she
was very unhappy.
saying.
justify myself. It's not my
husband but myself I have deceived. And not only
just
now; I have been deceiving myself
for a long time. My husband may be a good,
honest man, but he is a flunkey! I
don't know what he does there, what his
work is, but I know he is a flunkey! I
was twenty when I was married to him. I
have been tormented by curiosity; I
wanted something better. 'There must be a
different sort of life,' I said to
myself. I wanted to live! To live, to live! . . .
I was
fired by curiosity . . . you
don't understand it, but, I swear to God, I could
not
control myself; something happened
to me: I could not be restrained. I told my
husband I was ill, and came here. . . .
And here I have been walking about as
though I were dazed, like a mad
creature; . . . and now I have become a vulgar,
contemptible woman whom any one may
despise.
Gurov felt bored
already, listening to her. He was irritated by the
nave tone, by
this remorse, so
unexpected and inopportune; but for the tears in
her eyes, he
might have thought she was
jesting or playing a part.
She hid her face
on his breast and pressed close to him.
and sin is
loathsome to me. I don't know what I am doing.
Simple people say:
'The Evil One has
beguiled me.' And I may say of myself now that the
Evil One
has beguiled me.
He looked at her
fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
affectionately,
and by degrees she was
comforted, and her gaiety returned; they both
began
laughing.
Afterwards when they went out there was
not a soul on the sea-front. The town
with its cypresses had quite a
deathlike air, but the sea still broke noisily on
the
shore; a single barge was rocking
on the waves, and a lantern was blinking
sleepily on it.
They found a cab and drove to Oreanda.
Von
Diderits,
himself.
At Oreanda they sat on a seat not far
from the church, looked down at the sea,
and were silent. Yalta was hardly
visible through the morning mist; white
clouds stood motionless on the
mountain-tops. The leaves did not stir on the
trees, grasshoppers chirruped, and the
monotonous hollow sound of the sea
rising up from below, spoke of the
peace, of the eternal sleep awaiting us. So it
must have sounded when there was no
Yalta, no Oreanda here; so it sounds
now, and it will sound as indifferently
and monotonously when we are all no
more. And in this constancy, in this
complete indifference to the life and death
of each of us, there lies hid, perhaps,
a pledge of our eternal salvation, of the
unceasing movement of life upon earth,
of unceasing progress towards
perfection. Sitting beside a young
woman who in the dawn seemed so lovely,
soothed and spellbound in these magical
surroundings -- the sea, mountains,
clouds, the open sky -- Gurov thought
how in reality everything is beautiful in
this world when one reflects:
everything except what we think or do ourselves
when we forget our human dignity and
the higher aims of our existence.
A man walked up to them -- probably a
keeper -- looked at them and walked
away. And this detail seemed mysterious
and beautiful, too. They saw a
steamer
come from Theodosia, with its lights out in the
glow of dawn.
They went back
to the town.
Then they met
every day at twelve o'clock on the sea-front,
lunched and dined
together, went for
walks, admired the sea. She complained that she
slept badly,
that her heart throbbed
violently; asked the same questions, troubled now
by
jealousy and now by the fear that he
did not respect her sufficiently. And often
in the square or gardens, when there
was no one near them, he suddenly drew
her to him and kissed her passionately.
Complete idleness, these kisses in
broad daylight while he looked round in
dread of some one's seeing them, the
heat, the smell of the sea, and the
continual passing to and fro before him of
idle, well-dressed, well-fed people,
made a new man of him; he told Anna
Sergeyevna how beautiful she was, how
fascinating. He was impatiently
passionate, he would not move a step
away from her, while she was often
pensive and continually urged him to
confess that he did not respect her, did
not love her in the least, and thought
of her as nothing but a common woman.
Rather late almost every evening they
drove somewhere out of town, to
Oreanda
or to the waterfall; and the expedition was always
a success, the
scenery invariably
impressed them as grand and beautiful.
They were expecting her husband to
come, but a letter came from him, saying
that there was something wrong with his
eyes, and he entreated his wife to
come
home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made
haste to go.
destiny!
She went by coach and he went with her.
They were driving the whole day.
When
she had got into a compartment of the express, and
when the second
bell had rung, she
said:
She did not shed tears, but was so sad
that she seemed ill, and her face was
quivering.
Don't remember evil against
me. We are parting forever -- it must be so, for
we
ought never to have met. Well, God
be with you.
The train moved
off rapidly, its lights soon vanished from sight,
and a minute
later there was no sound
of it, as though everything had conspired together
to
end as quickly as possible that
sweet delirium, that madness. Left alone on the
platform, and gazing into the dark
distance, Gurov listened to the chirrup of the
grasshoppers and the hum of the
telegraph wires, feeling as though he had
only just waked up. And he thought,
musing, that there had been another
episode or adventure in his life, and
it, too, was at an end, and nothing was left
of it but a memory. . . . He was moved,
sad, and conscious of a slight remorse.
This young woman whom he would never
meet again had not been happy with
him;
he was genuinely warm and affectionate with her,
but yet in his manner,
his tone, and
his caresses there had been a shade of light
irony, the coarse
condescension of a
happy man who was, besides, almost twice her age.
All
the time she had called him kind,
exceptional, lofty; obviously he had seemed
to her different from what he really
was, so he had unintentionally deceived
her. . . .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:雅思作文媒体类话题必备词汇
下一篇:初中频度副词的用法