关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

上册翻译练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 20:58
tags:

-

2021年2月13日发(作者:接头盒)


Unit Two


1.



Chinese cuisine is a brilliant facet of Chinese culture, which is proven by the fact that Chinese


restaurants are found scattered everywhere throughout the world.


< p>
中国美食是中国文化一道绚


烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆 可以窥见。



2.



In addition to these traditional cuisines, the culinary industry


in China has undergone great


changes,


as


almost every place has its own local specialties, and


as


the different cuisines gather


together in big cities, such as Beijing.


除了这些传统菜系,


中国的烹饪业也经历了巨大的变


化:每个地方都形成了自己的特色菜;不同菜系汇集 于诸如北京这样大的城市。



3.



Sichuan, known as Nature’s Storehouse, is also a storehouse of cuisine.


被誉为



天府之国



的四川 也是个美食之都。



4.


Here, each and every restaurant provides delicious yet economical culinary fare.


在那里的

任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。



5.


Sichuan


cuisine


is


famous


for


its


spicy


and


hot


food


,


yet



just


being


hot


and


spicy


does


not


necessarily distinguish it from other hot and spicy cuisines such as Hunan or Guizhou cuisines.



菜以口味辣著称,

但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣味的菜系,


比如湖南菜和贵州菜。




6. What is really special about Sichuan cuisine is the use of Chinese prickly ash seeds, the taste of


which leaves a feeling of numbness on one’s tongue and mouth.


川菜的特别之处在于花椒的使


用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。



7. As one of the earliest ports



open to foreign trade, the province has developed a culinary culture


with its own characteristics


that has exerted a far-reaching influence on other parts of China as


well as throughout the world where it is the most commonly available Chinese cuisine.


它还是最


早对外开放的通商口岸之一。


广东 的餐饮文化独具特色,


对中国其他地方乃至全世界产生了


深远的 影响。



8.


Zhejiang


cuisine


is


light


and


exquisite,


and


is


typical


of


food


from


along


the


lower


Yangtze


River.


浙江口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。



9. Many Chinese restaurants in China, as well as in other parts of the world, serve this dish, but


often


the


flavor


is


less


authentic


compared


to


that


found


in


Hangzhou,


capital


of


Zhenjiang


Province, which has unique access to the fish and water of West Lake.


中国乃至世界各地的中


餐馆大都能找得到这道菜,


但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。


因为只有杭州拥有来


自西湖的鱼和水。



10. Because his buns were so delicious, he soon had thriving business with more and more people


coming to buy his buns.


他做的包 子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。



11.


In


the eyes of Chinese, what is important about eating, especially at festivals, is to eat in a


warm atmosphere.


在中国人看来,


吃最重要的,


尤其在过节时,


莫过于是吃饭时的 温馨气氛。





Unit Three


1. “It strikes a chord with an enormous number of people.” That’s


putting if mildly. (


Para. 1


)




它在许多人心中产生了共鸣。


< br>她说得很委婉。



2.


Amazingly,


Rowling


keeps


her


several


plotlines


clear


of


each


other


until


the


end,


when


she


deftly brings everything together in a cataclysmic conclusion. (


para.2


)


让人称奇的是,


罗琳让每


一册的书的情节相互独立,< /p>


但最后,


她却能够巧妙地把它们衔接起来,


形成一个意想不到的


结局。



3. But that’s nothing new, says Michael Patrick Hearn, a children’s book scholar and editor of


The


Annotated Wizard of Oz


.” (


Para. 4


)


但是作为儿童图书专家和《绿野仙踪》的编辑,迈克尔


·



特里克


·


赫恩觉得这并不 奇怪。




4. There’s no telling which books will s


urvive from one generation to the next. (Para.5)


谁也无法


预测哪本书能够代代相传。



5. Her prose may be unadorned, but her way with naming people and things reveals a quirky and


original


talent.


(Para.7)



也许她文风朴实, 但是她给人和物取名的方式显示了独特的原创才


能。



6. Long John Silver is doubly frightening because he is both evil and charming. (Para.9)


因为高个子约翰


·


希尔弗既邪恶又迷人,所以他才让人更觉害怕。



7. We affectionately remember


The Hardy Boys


and


Nancy Drew


, but try rereading them and their


charm fades away pretty quickly. (Para.10)


我们深深地记着哈迪男孩和南茜


·


朱尔,


但是当我们


尝试着重新阅读这些角色的 时候,他们的魅力很快就散去了。



8. Rowling may not be as


magisterial as


Tolkien or as quirky as Dahl, but her books introduce


fledgling readers to a very high standard of entertainment. (Para.10)


罗琳的书也许不如托尔金


的书那么具有权威性,


也不如达尔的作品那般跌宕起伏,


但是她的书将涉世未深的读者带入

< br>了一个相当高的娱乐水准。




Unit Four


1.


Children


who


are


raised


in


impersonal


environments


show


emotional


and


social


underdevelopment, language and motor skills retardation, and mental health problems. (


Para. 2


)



在人情冷漠的环境中


(


如孤儿院、某些寄养家庭,或 缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情


感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及 精神健康问题。



2.


Among


other


things,


people


who


like


themselves


are


more


open


to


criticism


and less demanding of others. (


Para. 3


)


自我喜欢的人更乐于接受批评,


对别人的


要求也不那么 苛刻。



3.


Love is like an avalanche where you have to run for your life.(


Para. 4


)


爱像雪


崩,你必须快跑才能活命。



4.


Love


has


been


a


source


of


inspiration,


wry


witticisms,


and


even


political


action


for


many


centuries. (


Para. 4


)


几百年来,爱都是灵感、俏皮的揶揄、甚至是政治活动的来源。



5.


Many


researchers


feel


that


love


defies


a


single


definition


because


it


varies


in


degree


and


intensity and across social contexts. (


Para. 5


)


许多研究者觉得 爱没有一个唯一的定义,


它有程


度和强度之分,并且跨越了社会 背景。



6. Love, especially long-term love, has nothing in common with the images of love or frenzied sex


that we get from Hollywood, television, and romance novels. (


Para. 7


)


爱,


特别是长久的爱,



我们从好莱 坞、电视、或爱情小说中获得的对爱和狂热的性爱的印象完全不同。



7. Some partners take turns stirring the oatmeal. (


Para. 8


)

< p>
有些伴侣轮流来



搅燕麦粥





8. In early adolescence, peer norms influence the adolescent’s decisions about acceptable romantic


involvements (“You want to date who?!”)


.(


Para. 10


)


在青少年早期,同伴们的标准也会影响青


少年决定哪些情感关系是可以接受的(



你想和谁约 会?





9. Once desire diminishes, disappointed lovers may wonder where the “spark” in their relationship

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 20:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652744.html

上册翻译练习的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文