-
1
今天是第一天报到,
带着期待,
也带着疲倦的我来到实习单位。
第二天一大早就
来
到了单位的人力资源部报道,等候安排。人力资源的主任让我来到了企划部,
主任告诉我
,市场部的外文合同,前期工作都是在企划部完成的,包括审核,对
翻译的审核等。同事
们都很热心,经常帮助我,鼓励我不懂就问,令我非常感动
和欣慰。这周我可以简单的总
结为几个字,那就是:多看,多问,多观察,多思
考
!
2
第二个礼拜,
其实还是个适应期。
经理主要让我了解一些我们公司的背景、
产品、
发展方向等。另外,尝试了跟同事多沟通,因从交谈中也能够学到不少东西。然
而,
我已经对公司的工作环境和时间安排很熟悉。
经理安排我开
始接触做一些翻
译的工作,
主要是在一旁协助董翻译处理一下简
单的事情,
也就是检查翻译的单
词拼写,整理文档、记录一些旧
的文案等,可别小看了这些活,虽说简单,但都
是疏忽不得的,每件事情都至关重要,因
为它们都是环环相扣的。
3
实习第三周了,
跟单位的各位前辈们,
已经是
从开始的胆怯不敢交流,
到现在的
熟识。我也渐渐地开始从事一
些公司需要的邮件翻译
.
当然
,
那些与外企之间的业
务合同了什么的还是不可能经过我这样的
菜鸟
的手的
.
我翻译的只是一些公司
要提供给对方的我们的资
格认证等的文件
,
还有一些礼节性的文件
.
由于这些东西
基本都是可以套用格式的
,
所以也没有什么太大的压力
,
只
要认真去做了
,
就还是
很简单的
.
两个星期下来,感觉自己什么也没有学到,似乎有学到了不少。
p>
4
已经实习一个月了,
经理开始安排我去收发一些客户的询价。
开始独立接触如何
同过网络工具接业务,
由于公司是专门有自己的网址和邮箱,
又有阿里巴巴的商
务平台。
开始经理给了我很多一些公司的名
片,
让我从中选择一些与我们公司业
务想匹配的公司,
然后发信函,
内容是着重介绍自己的公司,
问些
公司是否需要
什么产品,
但我遇到了很多问题,
虽然在校学过商务信函的知识,
但真正到接触
的时候,
却不知如何下笔,之后几天我们就在着重学习信函这些方面的。
5
这周来了两个俄罗斯的客户,经理让我当一天的“小记者”,虽然客户带了俄
语的翻译,
但是中途翻译有事出去了,
他想了
解产品的名称和功能,
便与我沟通
起来,我只能用英语简单的作
一些相关的介绍。
“书到用时方恨少”这句话一点
没错,
像自动集蛋机,
我只是了解了名字,
并没有真
正的深入去研究它的用法等,
这让我羞愧的同时,又让我警醒,要深入了解公司产品。<
/p>
6
、已经第
六周了,由于公司产品比较多,涉及的单词也非常的多,这对我来说
是一个艰巨的任务,
因为里面的专业术语太多,
而且很多是缩略语,
需要到网上
查阅大量的资料才能确定如何翻译。
我们工
作的时候应该认真仔细,
要知道稍微
的疏忽可能会给公司带来巨
大的损失。
所以工作的时候尽量与别人合作。
尽力做
好自己的本分工作
,
多向那些前辈问问
,
多学学
,
希望可以尽快
地进入真正的实习
状态
.
7
、
一个多月的实习过去了,我充分意识到了,虽然在学校里学了很多英语
单词
掌握了英语语法与常用术语,
但是对专业英语词汇以及用法
却知之甚少,
所以工
作之余要下很大的功夫熟悉这方面的术语并
且向朋友借了一本专业翻译词典。
并