关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大学英语四级阅读理解模拟真题练习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 16:41
tags:

-

2021年2月13日发(作者:acds)



大学英语四级阅读理解模拟真题练习




导读:我根据大家的需要整理了一份关于《大学英语四级阅读 理解模拟真


题练习》的内容,具体内容:阅读理解在大学英语四级考试中占有很大的


比重


,


其题目类型多种多样。下面是我为大 家整理的,一起来看看吧


!



The< /p>




阅读理解在大学英语四级考试中占 有很大的比重


,


其题目类型多种多


样。 下面是我为大家整理的,一起来看看吧


!







The



The


palm-forward


formed


by


raising


andspreading


the


first


two fingers1 ,has three differentmeanings in American


most


popularmeaning


of


the


was


invented


in


1941


by


aBelgian,


Victor De Lavalaye. Wanting a symbol forresistance to the Nazi2


occupation, he came upwith the single letter


only for hisown first name3, but also for English victory, Flemish


virijheid,


and


French


victoire.


Thesymbolism


of


the


sign


spread


very


quickly, and Winston Churchill4 used it constantly in


publicappearance.


Thus


throughout


the


1940


s


and


1950


s,


the


gesture


meant


simply


meaning


came


in


the


1960


s.


Because


of its military implication, Americanantiwarprotestors used the


sign


sarcastically


against


the


arms,


so


that


it


became


known


as


the






页码页



/






总页数





总页数












peacesign


implication,


was


a


commongreeting


among


freedom


lovers,


acid


heads5,


political radicals, and ultimately, young people ingeneral. So by


about the middle of the 1970s, it ceased to give clue to the users


third meaning is the oldest and least common.


American


children


jokingly


put



whichresemble s


horns


behind


friendsheads in group snapshots. The are unknowingly


reproducingsomething that southern Europeans would find highly


offensive. This mischief, called


of the European


the


wife


has


been


cheating


on


you



when


placed


behind anothers head,


United States, the gesture is typically given with the palmfacing


the viewer. The British use both this version and an older,


palm- backward version; thelatter is obscene in American culture,


and corresponds to the American


surprised


stares


in


1941


when,


evidently


unaware


of


the


vulgar


usage,


he


gave


thepalm-backward


British


troops.


In


England


today


you


could have to be a social hermit notto understand the distinction.


Astonishingly, however, Margaret Thatcher7 repeatedChurchills


error after her victory in the 1979 election.




阅读自测







页码页



/






总页数





总页数













Ⅰ. Fill in the blanks with proper words :



American children______________________ (


开玩笑地


)


put


类似


)



behind friendsheads in group ______________________(


快照


) .


Theyare______________________ (


无意中地


) reproducing



something that southern Europeans would find


highly______________________ (


无礼的


) .



This mischief, called


______________________(


变体


) of theEuropean




淫秽的


) .




Ⅱ. Exp lain the fo llowing phras es in bold typ e in yo ur own


words :



1. If you kee p yo ur fin ge rs crossed , you


______________________.



2. If you are all fin ge rs a nd thumbs , you


______________________ .



3.


If


you


ha


ve


a


finger


in


every


pie


,


you______________________


.



4. If you thumb a lift, you______________________.




参考答案



1. jokingly / resembles / snapshots / unknowingly /offensive /


variant / obscene



2.


1.


hope


that


something


will


happen


the


way


youwant2.


are


clumsy






页码页



/






总页数





总页数












or awkward with your hands



3. are involved in everything that is happening



4. try to get a free ride in a motor vehicle hitchhike




参考译文




手势







心向外


,


竖起食指和中指


,


并向两边展开


,


这样就构成了一个


V



手势。


V


形手势在美国文化中有三个不同的含义。


V

< br>形手势最为普及的一


个意思是在


1941


年由比利时人维克托





拉维雷创造发明的。他伸出双



,


作出字母


V


的手势来表示他对纳粹占领比利时的反抗。这个


V


不仅


代表他的名字


,


而且还象征英语


victory (


胜利


)


、佛兰芒语


virijheid


(


胜利


)


和法语


victoire (


胜利


)


这三个单词。这一手势的象征 意义迅


速地传播开来


,


温斯顿



邱吉尔在公众场合就曾多次使 用。


因此


,



20




40


年代和


50


年代


,


这个手势只是表示

< p>


胜利



的意思。

< p>
V


形手势的第


二个意思出现在


20


世纪


60


年代。由于这个手势含有军 事方面的意思


,



国反战者就讽刺性地 用这个手势来反对战争


,


于是


, < /p>


这个手势开始被称



和平的标志




20


世纪


70


年代


,


V


形手势失去了军事方面的含义


,


成< /p>


为热爱自由的人、嗜用迷幻药的人、政治激进主义者们见面问候时常用的

< br>手势


,


并最终在广大年轻人流传开来。也就是说


,


大约到


20


世纪


70



代中期


,


这个手势就不再表示使用者的人生观了。


V


形手势的第三个意思


最为古老


,


也少为人用。在集体照相的时候


,


美国孩子常开玩。笑



地在


朋友的脑袋后面摆出手势


V, < /p>


样子就像动物的角一样。他们无意中做出了


一个被南欧人视为相当 无礼的动作。这种被称作



魔鬼之角



的恶作剧是






页码页



/






总页数





总页数












欧洲



角形



手势的变体


,


这种手势被认为具有淫秽的意味。 在南欧


,


手势


V

< br>表示



你的老婆对你不忠



。在别人脑袋后面做出这种手势


,


如同在说< /p>



他的老婆对他不忠






在美国


,


人们通常将掌心向外


,


面向对方做出这个手势


;


而英国人有


时将掌心对着别人


,


有时则像前人那样


,


掌心向内。


掌心向内的


V

< p>
形手势


在美国文化里被看成是下流动作


,


与美国人竖起中指一样具有淫秽的含


义。


19 41



,


邱吉尔掌心朝内


,


向英国军队摆出了


V


形手势。一些士兵


吃惊地盯着他看


,


显然他对这个手势的下流含义还全然不知。如今


,


在英



,


如果你还不知道掌心向内和向外的差别的话


,


你一定是个不问世事


的隐士。


然而

,


令人惊讶的是


,


玛格丽特



撒切尔在赢得


1979


年的选举之



,


又重蹈邱吉尔的覆辙


,


做了一个掌心向内的


V


形手势。






The Ar t Of Bowing



The


degree


to


which


a


bowing


or


lowering


of


thebody


is


emphasized


varies


from


one


culture


toanother


.


In


many


cultures


today


the


full


bow orother


dramatic


lowering


of the body


is


generallyreserved for


formal occasions such as greeting ahead of state or monarch. For


example,


Britishcommoners


standing


before


the


queen


or


beinghonored


by royalty in a ceremony of knighthood would be expected to bow,


curtsey, or part of their religious practices some


Christians kneel, Catholics genuflect, and Muslimskowtow3 , an


extreme form of body lowering in which the forehead is brought to






页码页



/






总页数





总页数












the gh


bowing,


as


a


worldwide


phenomenon,


has


been


on


the decrease in recent decades, ithas survived in German culture


and


exists


to


an


even


greater


degree


in


modern


Japan,


wherebows


are


an integral part of everyday social interaction . In the United


States, however,bowing or any type of submissive body posture is


particularly irritating, for it tends toconnote undue formality,


aristocracy, and a nonverbal denial of egalitarianism. Nowhere


isbowing


more


important


to


the


process


of communication


today


than


in Japanese society. Asan indication of how pervasive bowing is in


present-day Japan, some experts point out that


department store employees have the sole function of bowing to


customers


atdepartment


store


escalators


and


that


many


Japanese


bow


repeatedly to invisible partners atthe other end of a telephone


line


itenhances


and


embellishes


many


parts


of


the


ensuing


conversation,


and it is used to signalthe end of a conversation. Although


Westerners, in a very general



sense, understand the meaning attached to bowing, appropriate


bowing in Japan is anintricate and complex process. Reciprocal


bowing


is


determined


largely


by


rank.


In


fact,


it


ispossible


to


tell


the relative social status of the two communicators by the depth


of


their


bows


(the


deeper


the


bow,


the


lower


the


status)


.


When


bowing






页码页



/






总页数





总页数










-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 16:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/651391.html

大学英语四级阅读理解模拟真题练习的相关文章