关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

唯美爱情英语散文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 14:27
tags:

-

2021年2月13日发(作者:lather)



唯美爱情英语散文




导读:我根据大家的需要整理了一份关于《唯美爱情英语散文》的内容,


具体内容:英语散文以优美的语言、流畅的句子、生动的描述


,


给人以美


的享受


,


满足人类心 灵的要求


,


具有很高的审美属性。下面我为大家带来,


欢迎大家阅读


!


:你和我的伊甸园


I do trus...



< br>英语散文以优美的语言、流畅的句子、生动的描述


,


给人 以美的享受


,



足人类心灵的要求


,


具有很高的审美属性。下面我为大家带来,欢迎大家


阅读


!




:你和我的伊甸园



I do trust, my dearest, that you have been employing this bright


day for both of us; for I have spent it in my dungeon, and the only


light that broke upon me was when I opened your letter.




我确信,我最亲爱的,你为我们选定了今天这个晴朗的好日子


;


我在城


堡主楼困了一天,唯一的一线光是打开你的信时才得到的。

< p>


I am sometimes driven to wish that you and I could mount upon a


cloud (as we used to fancy in those heavenly walks of ours). And


be home quite out of sight and hearing of the world; for now all


the


people


in


the


world


seem


to


come


between


us.


How


happy


were


Adam


and Eve!




我不时产生——个愿望,我多么想和你驾上一朵白云


(


我们在醉人的漫


步中常常这样幻想


)


,远离世俗喧嚣


;


因为现在似乎世界上什么样的 人都与






页码页



/






总页数





总页数












我们在一起。亚当和夏娃曾经多么幸福啊


!



There was no third person to come between them, and all the


infinity around them only seemed to press their hearts closer


together.


We


love


one


another


as


well


as


there


is


no


silent


and


love


garden of Eden for us. Will you sail away with me to discover some


summer island?




有第三者介入他 们中间,而他们周围无限的空间似乎把他们的心贴得更


紧了。我们像他们一样彼此相爱< /p>


;


但对我们来说,却没有静谧可爱的伊甸


园。你为什么不跟我一道远航寻觅夏之岛


?



Do you


not think that


god


has reserved


one


for


us,


ever since


the


beginning of the world? Foolish that I am to raise a question of


it, since we have found such an Eden such an island sacred to us


two whenever we have been together!




你不认为上 帝从一开始就保留了这样一个岛给我们吗


?


既然我们已经找


到了这样的伊甸园,我提出这样一个问题不是太愚蠢了吗


?


我们已经有了


只有你我专用的伊甸园


..... .


只要我们在一起


!



Men we are the Adam and Eve of a virgin , good - bye


for voices are babbling around me and I should not wonder if you


were to hear the echo of them while you read this letter.



< br>我们就是一块处女地上的亚当和夏娃。现在,再见了


;


因 为我的周围一


片嘈杂。不知你在读此信时,是否有这些声音的回声萦绕耳际。

< p>







页码页



/






总页数





总页数













:奈帕斯的女郎



Earl March lookd on his dying child,



And, smit with grief to view her--



The youth, he cried,whom I exiled



Shall be restored to woo her.




马奇伯爵在临死的女儿前,




看着她就悲伤的心疼


;




他喊到,



召回我流放的青年,




让他来向我女儿求婚。




Shed at the window many an hour



His coming to discover:



And he lookd up to Ellens bower



And she lookd on her lover--




多少个小时她守望在窗口,




为发现她回来的情郎


;




当情郎仰视着艾琳的绣楼,




她也把情郎细细望。




:你真漂亮,她说



I never thought that I understood her. She always seemed so far


away from me. I loved her, of course. We shared mutual love from


the day I was born. I came into this world with a bashed head and


deformed features because of the hard labor my mother had gone






页码页



/






总页数





总页数












through. Family members and friends wrinkled their noses at the


disfigured


baby


I


was.


They


all


commented


on


how


much


I


looked


like


a beat-up football player. But no, not her. Nana thought I was


beautiful.


Her


eyes


twinkled


with


splendor


and


happiness


at


the


ugly


baby in her arms. Her first granddaughter. Beautiful, she said.



Before final exams in my junior year of high school, she died.


Seven


years


ago,


her


doctors


diagnosed


Nana


with


Alzheimers


disease.


Seven


years


ago,


our


family


became


experts


on


this


disease


as,


slowly,


we lost her.



She always spoke in fragmented sentences. As the years passed,


the words she spoke became fewer and fewer, until finally she said


nothing


at


all.


We


were


lucky


to


get


one


occasional


word


out


of


her.


It was then our family knew she was near the end.



About a week or so before she died, she lost the abilities for


her body to function at all, and the doctors decided to move her


to a hospice. A hospice. Where those who entered would never come


out.



I told my parents I wanted to see her. I had to see her. My


uncontrollable curiosity had taken a step above my gut-wrenching


fear.



My mother brought me to the hospice two days after my request.


My grandfather


and two


of


my


aunts


were


there as well,


but


all


hung






页码页



/






总页数





总页数










-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 14:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/650672.html

唯美爱情英语散文的相关文章