-
基思·陈
(
Keith Chen
)
:
你存钱的能力跟你用的语言有关?
The global economic financial
crisis has reignited public interestin something
that's actually one of the oldest
questions in economics,dating back to at least
before Adam that is, why is it that
countries with seemingly
similar
economies and institutionscan display radically
different savings
behavior?
Now, many brilliant economists have
spent their entire lives working on this
question,and as a field we've made a
tremendous amount of headwayand we
understand a lot about I'm here to
talk with you about today is an
intriguing new hypothesisand some
surprisingly powerful new findings that
I've been working onabout the link
between the structure of the language you
speakand how you find yourself with the
propensity to me tell you a
little bit
about savings rates, a little bit about
language,and then I'll draw that
connection.
Let's start by
thinking about the member countries of the OECD,or
the
Organization of Economic
Cooperation and countries,
by and
large, you should think about theseas the richest,
most industrialized
countries in the
by joining the OECD, they were affirming a
common commitmentto democracy, open
markets and free e all
of these
similarities, we see huge differences in savings
behavior.
So all the way over on the
left of this graph,what you see is many OECD
countries saving over a quarter of
their GDP every year,and some OECD
countries saving over a third of their
GDP per g down the right
flank of the
OECD, all the way on the other side, is what you
can
see is that over the last 25
years,Greece has barely managed to save more than
10 percent of their should be noted,
of course, that the United States
and
the U.K. are the next in line.
Now that
we see these huge differences in savings rates,how
is it possible that
language might have
something to do with these differences?Let me tell
you a
little bit about how languages
fundamentally sts and cognitive
scientists have been exploring this
question for many years then I'll
draw
the connection between these two behaviors.
Many of you have probably already
noticed that I'm Chinese.I grew up in the
Midwest of the United something I
realized quite early onwas that
the
Chinese language forced me to speak about and --in
fact, more
fundamentally than that
--ever so slightly forced me to think about family
in
very different ways.
Now,
how might that be? Let me give you an e I were
talking
with you and I was introducing
you to my understood exactly
what I
just said in we were speaking Mandarin Chinese
with each
other, though,I wouldn't have
that luxury.I wouldn't have been able to
convey so little my language would
have forced me to
do,instead of just
telling you,
amount of additional
language would force me to tell
youwhether or not this was an uncle on
my mother's side or my father's
side,whether this was an uncle by
marriage or by birth,and if this man was
my father's brother,whether he was
older than or younger than my
of this
information is obligatory. Chinese doesn't let me
ignore in fact,
if I want to speak
correctly,Chinese forces me to constantly think
about it.
Now, that fascinated me
endlessly as a child,but what fascinates me even
more today as an economistis that some
of these same differences carry
through
to how languages speak about for example, if I'm
speaking in
English, I have to speak
grammatically differentlyif I'm talking about past
rain,
will rain
tomorrow.
respect to the timing of ?
Because I have to consider thatand I
have to modify what I'm saying to say,
simply not permissible in English to
say,
In contrast to that, that's almost
exactly what you would say in Chinese.A
Chinese speaker can basically say
somethingthat sounds very strange to an
English speaker's can say,
spectrumin the same way that
English forces us to constantly do in order to
speak correctly.
Is this
difference in languagesonly between very, very
distantly related
languages, like
English and Chinese?Actually, many of you know,
in
this room, that English is a
Germanic you may not have
realized is
that English is actually an is the only Germanic
language
that requires example, most
other Germanic language speakersfeel
completely comfortable talking about
rain tomorrowby saying,
regnet
es,
This led me, as a behavioral
economist, to an intriguing
how you
speak about time, could how your language forces
you to think
about time,affect your
propensity to behave across time?You speak
English, a
futured what that means is
that every time you discuss the
future,or any kind of a future
event,grammatically you're forced to cleave that
from the presentand treat it as if it's
something viscerally
suppose that that
visceral differencemakes you subtly dissociate the
future
from the present every time you
that's true and it makes the future
feellike something more distant and
more different from the present,that's
going to make it harder to , on the
other hand, you speak a futureless
language,the present and the future,
you speak about them that
subtly
nudges you to feel about them identically,that's
going to make it easier
to save.
Now this is a fanciful theory.I'm a
professor, I get paid to have fanciful
how would you actually go about testing such a
theory?Well,
what I did with that was
to access the linguistics interestingly
enough, there are pockets of futureless
language speakerssituated all over the
is a pocket of futureless language speakers in
Northern
stingly enough, when you start
to crank the data,these pockets
of
futureless language speakers all around the
worldturn out to be, by and
large, some
of the world's best savers.
Just to
give you a hint of that,let's look back at that
OECD graph that we were
talking you
see is that these bars are systematically
tallerand
systematically shifted to the
leftcompared to these bars which are the
members of the OECD that speak futured
is the average
difference here?Five
percentage points of your GDP saved per 25
years that has huge long-run effects on
the wealth of your nation.
Now while
these findings are suggestive,countries can be
different in so many
different waysthat
it's very, very difficult sometimes to account for
all of these
possible I'm going to
show you, though, is something that
I've been engaging in for a year,which
is trying to gather all of the largest
datasetsthat we have access to as
economists,and I'm going to try and strip
away all of those possible
differences,hoping to get this relationship to
just in summary, no matter how far I
push this, I can't get it to
me show
you how far you can do that.
One way to
imagine that is I gather large datasets from
around the
for example, there is the
Survey of Health, [Aging] and Retirement in
this dataset you actually learn that
retired European familiesare
extremely
patient with survey takers.(Laughter)So imagine
that you're a
retired household in
Belgium and someone comes to your front
door.
me, would you mind if I peruse
your stock portfolio?Do you happen to know
how much your house is worth? Do you
mind telling me?Would you happen
to
have a hallway that's more than 10 meters long?If
you do, would you mind
if I timed how
long it took you to walk down that hallway?Would
you mind
squeezing as hard as you can,
in your dominant hand, this deviceso I can
measure your grip strength?How about
blowing into this tube so I can
measure
your lung capacity?
that with a
Demographic and Health Surveycollected by USAID in
developing countries in Africa, for
example,which that survey actually can go
so far as to directly measure the HIV
statusof families living in, for example,
rural e that with a world value
survey,which measures the
political
opinions and, fortunately for me, the savings
behaviorsof millions of
families in
hundreds of countries around the world.
Take all of that data, combine it, and
this map is what you you find
is nine
countries around the worldthat have significant
native
populationswhich speak both
futureless and futured what I'm
going
to do is form statistical matched pairsbetween
families that are nearly
identical on
every dimension that I can measure,and then I'm
going to explore
whether or not the
link between language and savings holdseven after
controlling for all of these levels.
What are the characteristics we can
control for?Well I'm going to match
families on country of birth and
residence,the demographics -- what sex, their
age --their income level within their
own country,their educational
achievement, a lot about their family
turns out there are six
different ways
to be married in most granularly, I break them
down by religionwhere there are 72
categories of religions in the world --so an
extreme level of are 1.4 billion
different ways that a family
can find
itself.
Now effectively everything I'm
going to tell you from now onis only
comparing these basically nearly
identical 's getting as close as
possible to the thought experimentof
finding two families both of whom live
in Brusselswho are identical on every
single one of these dimensions,but one
of whom speaks Flemish and one of whom
speaks French;or two families that
live
in a rural district in Nigeria,one of whom speaks
Hausa and one of whom
speaks Igbo.
Now even after all of this granular
level of control,do futureless language
speakers seem to save more?Yes,
futureless language speakers, even after this
level of control,are 30 percent more
likely to report having saved in any given
this have cumulative effects?Yes, by
the time they retire, futureless
language speakers, holding constant
their income,are going to retire with 25
percent more in savings.
Can
we push this data even further?Yes, because I just
told you, we actually
collect a lot of
health data as how can we think about health
behaviors to think about savings?Well,
think about smoking, for
g is in some
deep sense negative savings is current
pain in exchange for future
pleasure,smoking is just the 's current
pleasure in exchange for future we
should expect then is the
opposite
that's exactly what we less language speakers
are 20 to 24 percent less likelyto be
smoking at any given point in time
compared to identical families,and
they're going to be 13 to 17 percent less
likelyto be obese by the time they
retire,and they're going to report being 21
percent more likelyto have used a
condom in their last sexual encounter.I
could go on and on with the list of
differences that you can 's almost
impossible not to find a savings
behaviorfor which this strong effect isn't
present.
My linguistics and
economics colleagues at Yale and I are just
starting to do
this workand really
explore and understand the ways that these subtle
nudgescause us to think more or less
about the future every single time we
tely, the goal,once we understand how
these subtle effects can
change our
decision making,we want to be able to provide
people toolsso that
they can
consciously make themselves better saversand more
conscious
investors in their own
future.
Thank you very much.
(Applause)
全球金融危
机让人们对早在亚当
·
斯密时代就被提出的一个古老的经济学问
题重
新产生了兴趣:
“
为什么经济规模
和政治体制看起来相似的国家之间,国民的储
蓄习惯差别如此之大?
”
已经有很多经济学大师花毕生精力研究了这个问题,<
/p>
取得了很大的进展,
我们对
这个问题也有
了很深的认识。
我今天要跟大家分享的是一个很有意思的假说,
我
研究了人们说的语言的
(语法)
结构
和他们的存钱习惯之间的关系,
并得到了一
些意外的新发现。<
/p>
我们先介绍国民储蓄比率,
再介绍语言差别,
然后我们把这两
者联系起来。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:交通肇事悔过书
下一篇:绝望主妇第一季文本文档形式