-
南昌工程学院
《
笔译
》实习(实训)报告
题
目
《笔译实训总结报告》
课
程
名
称
笔译实训
系
院
外国语言文学系
专
业
英语
班
级
09
国际商务英语
2
班
学
生
姓
名
王梦瑶
学
号
2009102503
实
习
地
点
八大山人纪念馆、
校内翻译工作坊
指
导
教
师
邹斯彧
赵筱颖
实习起
止时间:
2011
年
12
月
26
日至
2011
年
12
月
30
日
目
录
七、部门主管
..........
..........................................4
八、参考文献
..........
..........................................5
九、指导教师评阅(手写)
......................
...................6
1
一、实习时间
2011
年
12
月
26
日至
2011
年
12
月
30
日。
二、实习地点
p>
1.
笔译讲解与演练在翻译工作坊实验室
A
206
,学生的自主练习地点由学生自主选择。
2.
八大三人纪念馆。
三、实习目的
1.
综合考核我校英语专业本科三年级学生是否已经达到《高等学校英语专业教学大纲》
中对该层次学生的笔译能力的要求;
2.
考核学生对基本翻译理论的理解程度和运用各种笔译基本技巧的能力;
3.
全面考评学生在实际翻译工作中相关的听、说、读、写、
译等各项基本能力;
4.
综合考核
学生在商务翻译工作和相关工作中实际问题的应对和处理能力,
使学生熟悉
商务工作中译者的工作任务和流程,初步形成一个译者的职业意识。
四、实习情况简介
经学校安排
(经自行联系)
,
本人于
2011
年
12
月
26
日至
2011
年
12
月
30
日期间进行
了
笔译实习,实习工作内容为三个阶段,分别为翻译实战,翻译演练,实习报告。现总结
如下:
第一部分,八大山人纪念馆陪同翻译;第二部分,中国企业在美国市场调研报告翻
译及
PPT
演练;第三部分,实习报告的完成。
五、实习内容
实习内容包过两个大部分:第一部分为八大山人纪念馆陪同翻译,是中译英;第二部分
为中国企业在美国市场调研报告翻译及
PPT
演练讲解,是英
译中。我们的实训同样分小组进
行,我是我们组的组长,我们组共六人。
首先介绍第一部分。我们在老师的带领下来到八大山人纪念馆参观。由于我们
本组翻译
的主题为从文化艺术的角度欣赏八大山人的辉煌成就,在来八大山人纪念馆之前
,我们组对
八大山人的艺术风格以及他的辉煌成就进行了一定的资料查找与了解,便于我
们在有一定的
背景知识下进行翻译。来到纪念馆后,我们进行参观拍照并且对一些资料收
集记录,以便掌
握这一特殊文体资料的翻译方法和注意事项。然后由我为组员平均分配翻
译任务,翻译时,
要结合八大山人历史背景并运用各种翻译技巧。最终上交组负责的翻译
活动中所涉及的历史
文化背景资料翻译(中英文)
。
第二部分是翻译演练,要求选择一家国内知名企业作为其假设
客户。该企业计划将其产
品打入美国市场,并积极寻求当地合作伙伴,为此专门聘请了美
国当地专业市场调研公司进
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:垃圾堆上的阅读答案
下一篇:大学英语读写译课程教学大纲