-
信用证附加条款翻译
+UNLESS
OTHERWISE
EXPRESSLY
STATED,
DRAFT(S),
INVOICE(S)
AND
BILL
OF
LADING
MUST
INDICATE
THE
DC
NUMBER.
除非是另外特别说明,所有单据,发票及提单都必须写名信用证号码
+UNLESS
OTHERWISE
EXPRESSLY
STATED,
ALL
SHIPPING
DOCUMENTS
SHOULD
BEAR
THEIR
RESPECTIVE
ISSUING
DATES.
除非是另外特别说明,所有运输单据都必须写名其开证时间
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL
DOCUMENTS CALLED FOR UNDER THE CREDIT MUST BE IN
THE
LANGUAGE
OF THE
CREDIT.
除非是另外特别说明
,
信用证要求的文件都要用信用证的语言开出
+IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF
ARTICLE 16C (III)(B) OF UCP600,IF WE GIVE NOTICE
OF REFUSAL OF
DOCUMENTS PRESENTED UNDER
THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO
ACCEPT A WAIVER OF
DISCREPANCIES
FROM
THE
APPLICANT
AND,SUBJECT
TO
SUCH
WAIVER
BEING
ACCEPTABLE
TO
US,TO
RELEASE
DOCUMENTS
AGAINST THAT
WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER PROVIDED
THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE
CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM
THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.
ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF
CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A
FAILURE ON OUR PART
TO
HOLD
THE
DOCUMENTS
AT
THE
PRESENTER'S
RISK
AND
DISPOSAL,
AND
WE
WILL
HAVE
NO
LIABILITY
TO
THE
PRESENTER
IN RESPECT OF ANY
SUCH RELEASE.
为了与
UPC
条款
16C
(
< br>III
)规定的一至,如果我们给出拒收文件的通知,虽然我们仍保留对申请人接
受的不符点
的权利,放弃声明被我们接受的话,如果在我们放单之前没收到受益人相反书
面指示,我们将不通知受益人直接
放单。如果放单早于受益人的相反指示,我们将不承担
风险我们也不负责任。
+A USD60. FEE
SHOULD BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM
FOR EACH
PRESENTATION OF
DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS
DOCUMENTARY
CREDIT. NOTWITHSTANDING ANY
INSTRUCTIONS
TO THE CONTRARY, THIS
CHARGE SHALL BE FOR THE ACCOUNT OF
BENEFICIARY.
如果有交单有不符点,一个不符点
操作将扣除
60
美元,尽管有相反指示,此由受益人承担。
p>
+USD65. REIMBURSEMENT/PAYMENT
CHARGES
FOR
EACH
PRESENTATION
IS FOR
ACCOUNT OF
BENEFICIARY
AND
IT
WILL
BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS AT
PAYMENT.
我们将会对付款过程中向受益人收取
65
美元的费用,并从付款中扣除。
+ONCE DC EXPIRED AND/OR OVERDRAWN
INCURRED AND WAIVE BY APPLICANT, DC
EXPIRED/OVERDRAWN COMMISSION
CALCULATED
AT PCT PER QUARTER (MINIMUM ) IS FOR THE ACCOUNT
OF BENEFICIARY.
信用证一旦过期或透支,受益人接受,将对受益人收
于
%
的过期
/
透支佣金
(
最少
25
< br>美元
)
。
+UNLESS
OTHERWISE
EXPRESSLY
STATED,
ALL
CHARGES
EXCEPT
DC
OPEN
RELATED
CHARGES
ARE
FOR
A/C
OF
BENEFICIARY
p>
除非其它特别说明,除开证费用之外所有的费用将由受益人承担。
+DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED IN ONE
LOT TO THE ISSUING BANK: THE HONGKONG AND SHANGHAI
BANKING
CORPORATION LIMITED, 16F,
NO.3-1, YUAN QU STREET, NANKANG DISTRICT, TAIPEI
115 TAIWAN
所有单据必须一次性寄往开证行:
49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS: WITHOUT
INFO TO PRESENTING BK:
保况指示:无
+ON
RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF
THIS DOCUMENTARY CREDIT BY THE ISSUING BANK, WE
UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE
CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE
WITH YOUR
INSTRUCTIONS.
收到符合信用证条款的文件之后,我们将根据指示,按信用证上的货币进行付款。
+NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT
AND/OR INTEREST, IF ANY, PRIOR TO REIMBURSEMENT BY
US ARE FOR ACCOUNT
OFBENEFICIARY.
+PLEASE ALSO STATE THE APPROPRIATE ABA
NO. AND CHIPS UID ON YOUR COVERING SCHEDULE TO
US.
议付行的折扣或利息,
如有,
在我们偿付前由受益人承担。
请在面函上注明
< br>ABA
NO
。
和
CHIPS
UID
(银行代码)
< br>。
孟加拉国的信用证部分条款翻译
46A Documents required
46A
所须文件
signed
commercial invoice not exceeding this credit
amount prepared in the name of applicant in
octuplicate
certifying
merchandise
to
be
of
china
origin
and
indicating
LC
authorization
number
104453
and import
registration -0172281 VAT TIN -102-1143
1.
不超过信用证金额的手签商业发票,
以申请人为抬头,
证明这些商品是中国原产,
并注明信用证
号码
LC104453
和进口登记号
NO. BA-0172281 VAT
TIN -102-1143
2. Full set of
clean shipped on board marine bill(s) of lading
made out or Endorsed to order of Bank
ASIA LIMITED, NORTH SOUTH ROAD
BRANCH,DHAKA,BANGLADESH,SHOWING FREIGHT PREPAID
AND MARKED NOTIFY
APPLICANT AND
OURSELVES (SHORT RORMS AND OR BLANK BACK BILLS OF
LADING NOT ACCEPTABLE)
2.
全套
清洁海运提单收货人为银行,由银行背书,显示运费预付,通知人和我们
(
简式和背面空白提单不接受
).
3.
COPY
OF
DECLARATION
DETAILING
THEIR
IN
ALL
DESPATCH
SENT
BY
AIRMAIL/SWIFT/FAX
DIRECT
TO
THE
APPLICANT
AND
TO
CRYSTAL
INSURANCE
BAZAR
BRANCH,MONA
COMPLEX(2ND
FLOOR).21
ARMENIAN
TO
COVER
NOTE
DATED
31-07-2007
AND THIS CREDIT NUMBER
3.
p>
装船通知描述装船细节邮寄
/SWIFT/
传真给申请人和保险公司显示保单预约号和信用证号
78
Instructions to pay/accept/negotiation bank
78
付款议付指示
We
will
reimburse
the
nominated
bank
in
accordance
with
their
instruction
to
be
indicated
on
the
covering
schedule provided the documents conform
to the terms and condition of this credit
-shipment
inspection
for
.
classification
and
price
should
be
carried
out
by
M/
inspection
final
invoice
and
packing
list
should
be
endorsed
by
the
same
inspection
company
with
the
number
and
date
of
issuance
of
the CRF
an unequivocal
description
of
the
goods
including
their
classification code consisting
of
four
digits
or more
清楚的包含四个或以上组成的分类电码的货物
描述,分类电码是
HS CODE.
unequivocal
:
毫不含糊的,
明确的,不容有疑问的
英国信用证:
47A:
Additional Conditions:
please note that
this L/C is issued inoperative pending receipt of
confirmation of cancellation of
BMDC
4885931 unless otherwise stipulated.
This is the operative instrument.
upon receipt of conforming documents at
our counters we undertake to remit funds as you so
instruct.
47A:
附加条款
除非是收到
BMDC
4885931
的取消确认,在无特别说明下此证是无效的
此为生效条款
一旦我方柜台收到相符
交单
,
我们会按你的指示付款
.
78:Instrction to the
Paying/Accepting/Negotiating Back
If
discrepant
documents
are
presented,
we
will
seek
the
applicant's
approval
to
take
up
documents
despite
discrepancites.
if
the
applicant
accepts
any
such
discrepant presentations
this
will
not
imply
that the L/C
is
thereby
amended or extended.
documents presented with discrepancies
will be subject to a charge of flat rate GBP and
this amount
or equivalent should be
deducted from the amount claimed.
78:
议付行付款指示
:
如果收到有不符单据
,
我方将寻求申请人的同意来
接受此不符单据。如果申请人接受不符交单,并不意味着此信
用证已经修改或延展
收到不符点,我们将会对此统一收费
45<
/p>
英镑,并且从此信用证总额中扣除
伊朗信用证
the event
of discrepant documents are presented to us and
rejected,we may release the documents and
effect settlement upon applicants
waiver of such discrepancied notwithstanding not
any communication
with the presenter
that we are holding documents at its disposal
unless any prior instructions to the
contrary are received.
2.
p>
在收到不符单据或不合格单据,我们将在客户放弃不符点之后放单和进行付款,除非收到相反
的指示,也不
会通知交单人我们拥有对单据的处理。
advice must be sent to L/C applicant by
registered post/fax on their fax
No.(09821)77871140 quoting
our
L/C
value,vessel
name,date
of
shipment,quantity
of
the
goods
and
copy
of
such
shipment
advice
along
with original postal
3.
装船通知必须以挂号信或传真
到
(09821)77871140
传给申请人,包含信用证
号,发票价值,船名,装船日期,
货量,而且该通知以及邮寄收据
/
传真
copy
件必须与其他单据一
起提交。
FULL SET
CLEAN
ON
BOARD
OCEAN
B/L MARKED
FREIGHT
PREPAID
ISSUED OR ENDORSED TO OUR
ORDER
IN 2
ORIGINAL
(
S
)
AND I NON NEGOTIABLE COPIES
THE B/L SHOULD BE DATED NOT LATER THAN 070211 NOR
PRIOR TO THE DATE
OF THIS SWIFT MESSAGE
OR THE DATE ON WHICH L/C BECOMES OPERATIVE
(
IF ISSUED NON OPERATIVE
)
中国第一外贸论
坛
9`/n.S'O.^
5]&B
AND SHOULD
INDICATE
ACCOUNTEES NAME AND ADDRESS AS NOTIFY
PARTY AS WELL AS THE NAME OF BANK MELLI
IRAN
KARAJ BR
。
AND
L/C NUMBER
全套清洁两证一副海运提单
,
标名运费预付
,
作成由开证行背书
提单上的日期不能迟于
07/02/11,
< br>与不能比信用证生效日期和
SWIFT
通知的日期。
p>
必须以将通知方指为开证申请人和开证行,并注名公司名及地址<
/p>
, ....
这里信用证的通知方为两个人
ISSUED OR
ENDORSED TO OUR ORDER
做法
:
1
、
ISSUED TO OUR
ORDER
CONSIGNEE
:作成
TO
ORDER OF
(
ISSUING BANK),
SHIPPER
不背书
2
、
ENDORSED TO
OUR ORDER
CONSIGNEE
:
TO
ORDER
OF
SHIPPER
然后
SHIPPER
做记名背书,写上
DELIVERED
TO
ORDER
OF(ISSUING
BANK),
盖
章
B/L
issued by freight forwarder is not acceptable even
if signed as a carrier or as an agent of the
carrier
由运输行开的提单是
不接受的,即使是船公司或是船公司代理签署
(
只接受主提单<
/p>
)
A bank instructing another
bank to perform services is liable for any
commissions, fees, costs or
expenses
(
If a
credit
states
that
charges
are
for
the account
of
the
beneficiary
and charges
cannot be
collected
or deducted from proceeds, the issuing
bank remains liable for payment of charges
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:小升初英语词汇表(小升初必备)
下一篇:BEC词汇:商务英语词组大全..