关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

房屋买卖三方合同(中英文版本)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 12:07
tags:

-

2021年2月13日发(作者:sword)









房屋买卖三方合同



Three- party Property Sales & Purchase Agreement









(卖方)





































Party


A


(Seller):









___ ____________________________







(买方)





































Party


B


(Buyer):








_______________ ________________



丙方(居间方)


:北京安信瑞德房地产经纪有限公司
























































Party


C


(Agent):


Beijing


Anxinruide


Real


Estate


Brokerage


Co.


Ltd.





































Office




合同编号:


S-34-700000







































编号:


____________

























Agreement No.: S-34-700000

















































No.:












温馨提示:




尊敬的客户,


您好!


欢迎您成为


21


世纪中国不动产客户大家庭中的一员,


能为您提供服务,


我们感到非常荣幸!


为了维护您的权益,


当您 向本公司支付


任何一笔款项时,


务必要求我公司业务人员提供盖 有本公司印章或财务章的收


据或发票,以此确认本公司收到该款项,否则,本公司不予认 可。




Dear customer,



Thank you for choosing Century21 China Real Estate. It is our honor to provide you with our services!




For your interest, please claim payment receipt or invoice with our company’s chop from your agent when you


make any payment



to our company.




您的成交委托协议编号:





























The serial number of your entrustment agreement :______________________________






咨询电 话:


65610088



124



全国统一客服电话:


400



650



8821







Customer Hotline in Beijing: 65610088



124





Nationwide Customer Service Hotline: 4006-50-8821














每家加盟店独立拥有和运营




2


Three-party Property Sales & Purchase Agreement




甲方(卖方)

























































Party A (Seller):



乙方(买方)

























































Party B (Buyer):



丙方(居间方)


:北京安信瑞德房地产经纪有限公司(


21


世纪不动产北京















店)

















Party C (Agent): Beijing Anxinruide Real Estate Brokerage Co. Ltd. (Century21 Beijing














Realty)



< br>根据中华人民共和国有关法律、法规和北京市有关规定,甲、乙双方遵循自愿、公平和诚实信用的原则,共 同委托丙方代理


并见证甲乙双方之间的买卖行为,经甲、乙、丙三方协商一致,共同订立 本合同,以兹各方共同遵守。



Pu


rsuant to relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and relevant rules of Beijing Municipality, Party A



and Party B entrust Party C to act as their agent for the sales between Party A and Party B and bear testimony to the afore-said


transaction in principle of voluntary, fairness and honesty. Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C hereby


agree to enter into this Agreement and abide by it jointly.




第一条



房产成交



甲方自愿将自有的房屋产权 有偿转让给乙方。该房产符合北京市建设管理委员会制定的房屋上市标准,甲方出售该房屋时亦

< br>同时将该房屋已分摊的土地使用面积和土地使用期限转让给乙方。房屋具体情况如下:


1


、甲方依法取得的房屋产权证号为:






























2


、房产位于北京市


















区【县】

































































房屋结构:














,房屋用途:















(有产权车位的请特别注明)



3


、房屋建筑面积














平方米;房屋使用面积













平方米(可不填)




4


、房产权属转移时,附带附属设施状况及室内装饰情况见(附件二)




5


、甲方保证已如 实陈述该房产权属状况、装饰情况和相关关系,乙方对甲方上述转让房产的具体情况充分了解,自愿买受该


房产;



6


、房屋共有人及共有人意见:










房屋共 有人:指对房屋共同享有所有权的两个或两个以上自然人、法人或其他组织的共有人。








共有人









共有人证件号码






共有人意见




房屋买卖三方合同



I. Sales & purchase of the property



Party A agrees to sell the property to Party B. The property is qualified for sale in the market in accordance with the regulation of


Beijing Municipal Construction Committee. Together with the sales of the property, the allocated land area for the property and


the usable term of the land is transferred to Party B jointly. The property is described as:


1.



Serial no. of the title certificate of the property is:_____________________________;


2.



Address:


___________________________,


_______


District


(County),


Beijing;


architecture:____________________,


purpose: _________________(please indicate if there is parking lot with title);


3.



Construction area: _________m


; usable floor space: __________m


(optional);


4.



Together with the title of the property, facilities and interior decorations to be transferred are as described in Appendix (1);


5.



Party A shall guarantee that it has completely disclosed the facts about the property, including but not limited to the title,


decoration and relevant information; Party B has fully understood the facts and agrees to buy the property voluntarily.


6.



Co-owners of the property and intention for the sale






每家加盟店独立拥有和运营




3


2


2


Co-owners refer to more than one person, legal person or organization, who own the title of the property together.








一、成交价格



甲、乙双方经协商一致,同意上述房产成交价格为人民币























元;即人民币










































元整;




上述交易总价款包括:


【房价款】


【公 共维修基金】


【室内不可移动之装修】


【空调】及其它【





























二、付款方式



甲乙双方经协商一致,甲方认可乙方采取以下第








种方式付款:



1


、现金支付



乙方应在签订本合同当日,预先支付总房款的







%


,即人民币












































元,



(大


写)




































元整,


作 为保证双方履行合同的定金,


该笔款项连同剩余款项经甲乙双方协商,

< br>决定采用下列第






种方式:



a)



b)



全部支付给甲方,甲方开具相应的收款凭证;



暂时存入


21


世纪不动产北京区域分部在特定银行开立 的监管账户内,由该银行监管该部分资金,待该房屋权属过户手


续办理完毕及物业交割后 ,连同剩余房款一并支付给甲方。此业务须由甲乙双方与


21


世 纪不动产北京区域分部另行签


订交易资金监管委托协议;



c)



剩余款项的支付:



















































































































































































































同时,


甲、乙双方在此郑重确认



前述由


21


世纪不动产北京区域分部进行的资金监管款项,一经进入资金监 管账户即视同乙


方已履行向甲方给付定金和房款的义务。







2


、银行贷款




1


)乙方应在签订本合同当日,预先支付总房款的









%


,即人民币






































元,



(大


写)




































元整,作为保证双方履行合同的定金;




2


)乙方应在签订本合同



















日内,另行支付人民币














































元整


(大写)












































元整,连同先前支付的定金


(定金折 抵首付款)


,一并作为首付款


(首付款金额按照贷款银行的贷款 条件不得低于房屋总价款的






%





上述(


1





2


)款项经甲乙双方协商一致,决定采用 下列第






种方式:



a)



b)



全部支付给甲方,甲方开具相应的收款凭证;



暂时存入


21


世纪不动产北京区域分部在特定银行开立 的监管账户内,由该银行监管该部分资金,待该房屋权属过户手






续办理 完毕及物业交割后,连同剩余房款一并支付给甲方。此业务须由甲乙双方与


21


世纪不动产北京区域分部另行签


订交易资金监管委托协议;



c)

































































































同时,


甲 、乙双方在此郑重确认



前述由


21< /p>


世纪不动产北京区域分部进行的资金监管款项,


一经进入资金监管 账户即视同乙


方已履行向甲方给付定金和首付房款的义务。


< /p>


乙方采用银行贷款的方式支付剩余房款,由


21

< br>世纪不动产北京区域分部提供统一的金融按揭服务,乙方须与


21


世纪不动产


北京区域分部另行订立贷款委托协议。



1




经办理 贷款的银行审批,乙方符合贷款条件的,贷款银行依据乙方签署的《委托付款授权书》将款项一次性划至甲方


在同行开设的专用结算帐户。



2




经办理 贷款的银行审批,乙方因自身原因尚不符合贷款条件的,双方经协商,选择









方式解决:



A.



自银行做出不予批贷的决定起








日内,乙方自行筹集剩余房款,按照现金支付的形式支付给甲方,乙方承担

< br>在此期间发生的各项费用;




B.



乙方独立或转托他人申请其他银 行贷款,取得银行贷款后将款项支付给甲方,在此期间发生的各项费用由乙方承


担;








每家加盟店独立拥有和运营




4


Co-owners








ID No.





Intention for sale of the property


第二条



成交价格及付款方式



C.



终止本协议的履行,由甲乙双方 返还相应款项,期间发生的各项费用由乙方承担。



三、关于税费相关规定



1

< p>
、本合同履行期间内,甲、乙双方自行按国家及地方相关规定自行缴纳各项税、费,丙方协助甲乙双 方进行相关税费的确认


及计算工作。税费分担经甲乙双方协商,决定按照如下方式进行分 担:



甲方承担:





乙方承担:





双方对前述税费未约定、约定不明 或遇政策调整的,双方应在权属过户之日前



日内协商并 达成一致,否则,按国家相关


法律规定缴纳;



在上述房屋交付前未支付的物业管理费、水、电、燃气、通信费等其他费用,由甲方承担,房屋交付之后 发生的前述费用,由


乙方承担;



2< /p>


、上述税费可在丙方向应付费方预收后代为缴纳,相关部门所开具的完税凭证、行政事业性 收据、工本费发票等单据,待代


理事项完成后,由丙方交付给付费的一方。



II. Sales price and terms of payment



1.



Sales Price


Party A and Party B agree that the sales price of the property be RMB______;


The


price


includes:


[price


of


the


property],


[public


maintenance


fund],


[permanent


interior


decoration],


[air-conditioners]


and


others [



























].


2.



Terms of Payment


Party B shall make the payment in accordance with ________ as follow:


A.



Cash


Upon signing of this Agreement, Party B shall pay 10% of the price (say RMB________) as the deposit. This payment


shall be made in accordance with ______as follow:


a.



Paid to Party A in full and Party A shall issue an invoice;


when the title transfer from Party A to Party B is completed and the property handover has been concluded, and


the deposit will be released together with the remaining payment to Party A. To do this, Party A and Party B need


to sign a separate Escrow Agreement with Century21 Beijing Region.


c.




Party A and Party B hereby agree that, for the afore-said method (b), once the escrow fund is deposited in the escrow


account of Century21 Beijing Region, it is deemed that Party B has performed its payment obligation of deposit and


the sales price.



B.



Mortgage


a.



Upon signing of this Agreement, Party B shall pay ______% of the price (say RMB________) as the deposit,


which will be part of the down payment.


b.



Within ____ days after signing of this Agreement, Party B shall make up the rest part of the down payment (the


down payment shall be no less than




% of the price in accordance with mortgage bank’s requirement).




Through the negotiation, Party B agrees to make the afore-said payment in ______way as follow:


a.



b.



Paid in full amount to Party A and Party A shall issue an invoice;


Deposited temporarily into the escrow account of Century21 Beijing Region.



This deposit will be released only


when the title transfer from Party A to Party B is completed and the property handover has been concluded, and


the deposit will be released together with the remaining payment to Party A. To do this, Party A and Party B


need to sign a separate Escrow Agreement with Century21 Beijing Region.


c.



< p>
____________________________________________ ________________






每家加盟店独立拥有和运营



5


Payment method of the remaining amount:__________________________;


b.



Deposited


temporarily


to


the escrow


account


of


Century21


Beijing


Region.


This


deposit will


be


released


only



Party A and Party B hereby agree that, for the afore-said method (b), once the escrow fund is deposited in the escrow


account of Century21 Beijing Region, it is deemed that Party B has performed its payment obligation of deposit and


the down payment.



If Party B makes the remaining payment with bank mortgage, Party B shall sign a separate


Entrusted Payment Authorization



with Century 21 Beijing Region for its mortgage services.


a.



If Party B satisfies the criteria of getting the mortgage loan through the examination of the lending bank, the


lending bank shall remit the loan in lump sum to the special settlement account opened by Party A at the bank in


accordance with the


Entrusted Payment Authorization


.


b.



In case Party B does not satisfy the criteria of getting the loan through the examination of the lending bank, Party


B will choose _______of the following methods as the solution:


i)



Within ______ days after the bank decides not to provide the loan, Party B shall raise the remaining


payment by himself and pay in cash to Party A. Party B shall bear all the expenses occurred during this


period;


ii)




3.



Taxes and fees


A.



Party A and Party B shall pay all the taxes and fees respectively in accordance with relevant regulations of the state and


local governments. Party C shall assist Party A and Party B to calculate relevant taxes and fees. Through negotiation,


Party A and Party B agree to bear the taxes and fees as follows:


Party A shall pay: ___________ _________________________________________


Party B shall pay: ____________________ ________________________________



For


any


taxes


or


fees


unspecified,


unclear,


or


changed


with


the


policy,


Party


A


and


Party


B


shall


reach


a


consensus




days


before


the


title


transfer,


or


Party


A


and


Party


B


shall


make


the


payment


in


accordance


with


the


government


regulation.




Fees including but


not


limited


to


property


management


fee,


utility


fees


for


water,


electricity,


gas,


telephone and others


before the handover of the property is concluded shall be born by Party A. And the fees after shall be born by Party B.



B. Party A and Party B may entrust Party C to pay the aforesaid taxes and fees and Party C shall transfer the payment proof,


receipts and invoices issued by relevant government to the parties that make the payment.




第三条



居间报酬的金额及支付方式



因甲乙双 方基于丙方的媒介服务而订立房屋买卖合同,


丙方有权收取相应的居间报酬,

< p>
因此甲乙双方在订立房屋买卖合同时,


约定选择下列第







种方式支付丙方的居间报酬:



1



居间报酬由一方支付,










方应于本合同签订当日按照房屋总价款的








%,


即人民币

















元向丙方


支付居间报酬;


< p>
2


、居间报酬由甲乙双方分摊,即甲方按照房屋总价款的

< br>







%,即人民币

















元向于本合同签订当日丙方支


付居间 报酬,乙方按照房屋总价款的








%,即人民币



















元于本合同签订当日向丙方支付居间报酬。


< br>甲乙双方的房屋买卖合同订立后,因甲方或


/


和乙方的原 因致使合同未履行的,居间报酬不予退还。















Terminate this Agreement, and Party A and Party B shall refund the money which have been paid to


each other. Party B shall bear all the expenses occurred during this period.


III. Commission and terms of payment


Party


A


and


Party


B


agree


to


pay


Party


C


the


commission


for


providing


the


agency


services


in


accordance


with




of


the


following payment methods:






每家加盟店独立拥有和运营




6


1.


Born


by


one


party.


Party





shall


pay




%


of


the


property


price


(say


RMB________)


to


Party


C


upon


signing


of


this


Agreement;


2. Shared by two parties. Party A shall pay





% of the property price (say RMB________), and Party B shall pay





% of the


property price (say RMB________) to Party C upon signing of the agreement.



The afore-said commission shall no be refunded by Party C to any party shall this agreement fail to be performed due to default


of either Party A or Party B once this Agreement is entered by the three parties.




第四条



权属过户代理



甲乙双方办理权属过户 的所有证件资料准备齐全,由丙方为甲乙双方提供有偿的过户委托代理服务。



丙方提供权属过户代理服务,权属过户的代理服务费金额为人民币
























元,由







方于本 合同签订当


日支付给丙方,


(或甲方支付





















元,乙方支付























元)






IV. Title transfer agency services


Party


A


and


Party


B


shall


prepare


the


certificates


and


materials


for


title


transfer


and


Party


C


shall


provide


chargeable


title


transfer services for Party A and Party B with fees.


The service fee for title transfer agency services is RMB______. The fee shall be paid by Party ___to Party C upon signing of


this Agreement (or, Party A pay RMB






and Party B pay RMB





to Party C).




第五条



房屋交付



1


、甲乙双方同意,于办理权属过户手续(□前


/


□后)







日内腾出该房屋,并由丙方协助甲乙双方办理该房产的物业交 割


手续。


若甲乙双方协商确定权属过户后办理物业交割手续,< /p>


则由甲方向丙方预留押金

























元,


待物业交割完

< br>毕核对无误后返还给甲方。



2


、甲方承诺,自本合同签订之日起至该房屋物业交割期间,凡已纳入本合同(附件二)的各项房屋装饰及附属设施 被损坏或


被拆除的,甲方应按被损坏或被拆除的房屋装饰及附属设施评估值,向乙方支付 赔偿金。



3


、甲方自行承担该房产物 业交割前所发生的,应由甲方承担的物业及相关费用,物业交割手续办理完毕后,上述费用由乙方


承担。



4



甲乙双方同意在签订本合同后



个工作日


(以丙方通知为准)


,


持本合同和相关 证件共同到房地产交易管理部门办理


产权过户手续。办理产权过户手续中所发生的相关税 费、土地出让金及手续费按国家规定收费标准由



方支付。



V. Handover of the property


1.



Party A and Party B agree that Party A shall vacate the property





days before the title transfer. Party C shall assist Party


A and Party B with the handover of the property. In case Party A and Party B agree to conduct handover of the property


after the title transfer, Party A shall pay Party C a deposit in the amount of RMB





, and this amount will be refunded to


Party B after the handover of the property is completed.



2.



Party


A


shall promise


to


compensate


Party


B


for the damage


to or


the


dismantling


of


the


decorations


and


accessories


covered by Appendix I of the agreement from the signing of the agreement to the handover of the property in accordance


with the evaluation of the damaged or dismantled decorations and accessories.


3.



Party


A


shall


bear


the


property


management


fee


and


other


relevant


fees


before


the


handover


of


the


property


and


the


aforesaid fees shall be paid by Party B after the handover of the property.


4.



Party A and Party B agree to conduct the title transfer





days after signing of this Agreement taking title certificate and


relevant material. Party C will inform the specific date. Party




shall pay the taxes and fees for title transfer in accordance with


the government regulations.



第六条



甲方的权利和义务



(一)甲方的权利:



1


、甲方有查验乙方身份的权利;


< /p>


2


、甲方有按合同约定取得定金、房款的权利;

< br>


3


、甲方有追究乙方违约责任的权利。







每家加盟店独立拥有和运营




7

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 12:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/650084.html

房屋买卖三方合同(中英文版本)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文