关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

佣金协议书范本(中英文版本)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 12:05
tags:

-

2021年2月13日发(作者:不敢)



1.


协议双方



The Parties Concerned


甲方:







































































地址:







































































电话:







































































传真:







































































Party A:





































































Add:









































































Tel:









































































Fax:









































































乙方:







































































地址:







































































电话:







































































Party B:





































































Add:









































































Tel:









































































Fax:










































































2.


委任



Appointment


甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的合法产品。



The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China,


purchasing the goods as Part A refers.



3.


双方的职责




1





1






Duties of two parties:


(1)


甲方所需的采购业务应提交给乙方 详细的询价单,比如材质、尺寸、数量、品质等


具体要求,乙方须在

7


天内提供产品报价单给甲方


(


若 遇特殊情况和不可抗拒力因素除



)




(2)


甲方直接下订单给乙方,< /p>


由乙方全权负责从接单到出货服务。包括寻找甲方需要的


样品以及 物品,为甲方取样、验货、出货等事宜。



(3)


乙方应保证所采购产品的合法性以及保证产品符合订单的要求。




4.


货款的支付方式



Payment method for goods


甲方正式下单给乙方后,须在两个工作日内支付采购总额的















%


定金给乙方


以备采购,交货时,乙方须提 供有效提单给甲方,甲方在两个工作日内支付余下的货款


给乙方,货款须汇入乙方指定银 行。



Party a shall, after placing an order with party B, pay to party B within two


working days a deposit of















% of the total purchase amount for


purchase. Upon delivery, party b shall provide a valid bill of lading to party


A, and party A shall pay the rest of the payment to party B within two working


days, and the payment shall be remitted to the bank designated by party B.



5.


佣金的计算、给付方式、给付时间



COMMISSION


甲方同意按照每笔采购发票总金额的















%


支付佣金给乙方,在出货后的

















天内汇入乙方指定银行。



For the Purchasing Agent's services, the Party A shall pay the Party B the



1





1






following commission percentage within














days :














% of


Part B’s each purchasing aggregate amount of the invoice valu


e against the


shipments


effected.


Commission


should


be


remitted


to


Party


B’s


referring


bank.




6.


费用



以下费用由甲方承担



EXPENSES: As part of the compensation to the Party B, the Party B shall also


be reimbursed for the following expenses:


[Describe


all


expenses


for


which


the


Agent


may


be


reimbursed.]


The


Company


shall


not be obligated to reimburse the Agent for any additional expenses incurred


in the performance of services pursuant to this Agreement unless agreed in


writing by the Company in advance.



7.


违约责任



Responsibility for breach of contract


(1)


甲方若不按本合同第


5


条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总


佣金的


5‰/天。



If


party


a


fails


to


comply


with


article


5


hereof,


it


shall


pay


party


b


an


overdue


fine of 5‰ of the total commission per day.




8.


协议的修改



Modification


此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,



This Agreement may not be modified except by amendment reduced to writing and



1





1




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 12:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/650067.html

佣金协议书范本(中英文版本)的相关文章