-
一、转让
1
、
信用证转让免责
“
Without any responsibility
or obligation on our part and subject to the
‘
UCP500
’
at
the
request
of
the
first
beneficiary,
we
have
today
wholly/partially
transferred
the
L/C
NO.
Issued
by
(L/C
Issuing
bank)to
(Transferee)to
the
extent
of
(Transferred amount)
2
、更改及时情况加注条款
①
更改费用承担人,加注“
All banking
charges under the said letter of credit
and/or this transferred credit, except
those payable by the said first beneficiary
to the issuing bank of the said letter
of credit are for
transferee
’
s
account.
”
②
偿付条款改为“
Payment under this
transferred credit will only be effected
upon receipt of reimbursement from the
issuing bank of the said letter of
credit
”
③
其它技术性改动
(
1
)
p>
加
注特殊条款(部分
/
差额转让)
①
第一受益人要求换单,加注“
Documents must
be presented through a banking
institution in one lot to reach the
counter of Bank of China XXX Branch at (bank
address) within (period) days after
(shipment date or issuing date of transport
document) but not later than the expiry
date of the said letter of credit or the
expiry
date
stipulated
above
(if
any),whichever
is
the
earlier,
for
the
substitution
of documents by
the first
beneficiary.
”删除原证中的寄单地址
②
加注“
On
presenting
documents
under
this
transferred
credit,
the
presenting
bank must state
in their covering schedule our Transfer
NO.
”
③
加注“
The
said
first
beneficiary
retains/does
not
retain
the
right
to
refuse
to
allow our bank to advise to you any subsequent
amendments to the said letter of
credit.
”
④
加注“
Please provide us an
extra copy/photocopy of each document for our
files.
”
⑤
根据情况加注“
All documents except
drafts and invoices must not show unit
price,amount,transferring
bank
’
s reference
number.
”
⑥
据
情
p>
况
加
注
“
Any
party/parties
other
than
Bank
of
China,xxx
branch
(tranferring
bank)
is
liable
to
indemnity
for
losses
from
his/their
direct
presentation of documents to l/c
issuing/confirming bank for payment.”
3
、原证背批:
AT THE
REQUEST OF THE ORIGINAL BENEFICIARY WE HEREBY
CERTIFY THE
WHOLE/PARTIAL
AMOUNT
(
)
OF
THIS
CREDIT
HAS
BEEN
TRANSFERRED
TO
——————”
二、议付
1
、常见不符点描述:
(
1
)
Late
shipment
(
2
)
L/C
expired
(
3
)
Late presentation
(
4
)
Claused bills of lading
(
5
)
Partial
shipment
(
6
)
Short shipment
(
7
)
Credit amount overdrawn
< br>(
8
)
Description
of goods differs from that of credit
(<
/p>
9
)
Marks and
numbers differ between documents
(
10
)
Goods shipped on
deck
(
11
)
< br>B/L,insurance docs or bills of exchange not endorsed correctly
(
12
)
Documents called for by the
credit not submitted
(
13
)
Presentation
of
an
insurance
document
of
a
type
other
than
that
required
by
the credit
(
14
)
p>
Weight differ between documents
(
15
)
Type of B/L
not acceptable, eg. Charter party
(
16
)
Insurance cover
expressed in a currency other than that of L/C
(
17
)
Absen
ce of signatures
,
where
required, on docs presented
(
18
)
Bill of exchange drawn
on wrong party
(
19
)
Insurance risks covered less than
those specified in L/C
(
20
p>
)
Absence
of
“
freight
paid
”
on
B/L
where
the
credit
calls
for
CFR
or
CIF
shipment
(
21
)
No
evidence of goods
“
shipped
on board
”
notation
< br>(
22
)
The amount
between invoice and bills of exchange differs
(
23
)
Loadin
g/discharge port differs from L/C
(
24
)
Insurance docs
dated later than the date of the shipping docs
2
、催付款
Pls be advised that the a/m docs were
negotiated and
forwarded to you by
(airmail/express mail) on
(date)
、
But no payment or
any news was received fm
you until
today
、
Pls urgently
investigate and inform us the fate of the docs
by swift/telex quoting our
ref
、
no
、
3
、催承兑
Referring to the captioned item, please
advise us by tested telex/swift of the
acceptance and maturity date of the
above bill
、
4
、催短款
We
have received
your advice of
credit/payment
and
found
that
the
amount you
credited/paid
is
(amount)
less
than
the
amount
we
claimed
、
Kindly
investigate
and
make
up
the
difference
under
advice
to
us
、
Otherwise
please
let
us
have
the
reason
for it
、
5
、催迟付利息
We
acknowledge
receipt
of
your
payment/credit
advice
dated
(date)
in
settlement
of
the
bill above and have to inform you that your
payment seems delayed for at least
xx
days
、
In
order
to
meet
our
client
’
s
compensation
request
and
to
settle
the
case
smoothly,
please
remit
to
us
the
sum
of
(amount)
being
delayed
interest
for
xx
days
calculated at the rate of xx pct p
、
a
、
、
otherwise, please let us have the reason
of it
、
三、索汇
1
、
常
用
例
句<
/p>
:
Please
remit
the
above
total
amount
through
your
New
York
correspondent via chips to BANK OF
CHINA,New York branch,New York,U.S.A. (ABA326)
for credit of our a/c
(UID
六位数
) under your and
their telex/swift advice to us
quoting
our
.
(即期美元无帐,指定美元清算中心我行帐户行收帐)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:手把手教你来超频
下一篇:银行英语情景口语对话:Remittance汇款