关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

哈利波特与魔法石英文单词笔记(第七章)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 10:56
tags:

-

2021年2月13日发(作者:调律)


哈利波特与魔法石英文读书单词笔记





Chapter seven: The Sorting Hat




At once:


phrase,


马上,立刻



Entrance hall


: n.


门廊,门厅



Make out:



理解,辨认出,说明,填写,设法应付



Magnificent:


adj.


高尚的;壮丽的;华丽的;宏伟的



Marble:


n.


大理石;大理石制品;弹珠


adj.


大理石的;冷酷无情的




Staircase:


n.


楼梯



Flagged:



adj.


(已醉得)


不能再喝的


v.


悬旗于


….



用标记 表明;


铺石板



flag


的过去分词)



Drone:



n.


雄峰;


嗡嗡的声音;


懒惰者


n.


无人机


vi.


嗡嗡作声;


混日子


vt.



沉地说



Doorway:


n.


门口;途径



The start


-


of


-


term banquet:


开学宴会



The great hall:



大礼堂;大厅;大会堂



Ceremony:


n.


仪式,典礼,礼仪,礼节



Dormitory:



宿舍。



宿舍是霍格沃茨学生们晚上睡 觉的地方。一般是


4


个人


住一间,


每间房都有壁炉和四柱床。


格兰芬多的宿舍在格兰芬多塔楼,


赫奇帕奇


的宿舍在靠近厨房的地窖里,


拉文克 劳的宿舍在霍格沃茨西部的塔楼里,


斯莱特


林的宿舍在自己的地 窖里。每个学院的宿舍都用学院代表色进行装饰。



Common


room:



公共休息室里备有壁炉和桌椅,顾名思义,是用来给学生们


在上课之余休 息、聚会、做作业用的。休息室里有两个门,分别通往女生宿舍和


男生宿舍的旋转扶梯。



霍格沃茨学校有四个学院,每个学院都有各自的公共休息室, 分别用该学员的


代表色装饰。想要进入格兰芬多和斯莱特林的公共休息室需要正确的“口 令”



进入拉克文劳需要解谜,进入赫奇帕奇则需要敲击正确的 木桶。





Triumph:


n.


巨大成功,重大成就,伟大胜利,喜悦,出色表现


< p>
Rule


-


breaking:

< br>


违规,违规行为



I hope each of you will be a credit to whichever house becomes yours.


我希望你们不论分到哪所学院都能为学院争光。



Take place:


phrase.


发生,产生;进行,举行



Smarten up:



变潇洒,变漂亮,打扮



Linger:


v.


停留,逗留;徘徊



Fasten:


v.


系牢,缚紧,扣紧,盯住,盖好,关好,使牢固



Smudge:


n.(


模糊的


)


污迹



Swallow:


v.


吞下,咽下;吞没;相信,轻信



One’s heart give a horrible jolt:



某人的心猛地一颤



Any second now:



随时,马上



Doom:


n.


厄运,死亡;判决;世界末日


vt.


注定;判决;使失败



Stream:


n.


溪流;流动;潮流;光线(数据)流


vi.


流;涌进;飘扬


vt.



出,涌出;使飘动



Pearly


-


white:



珍珠白,珍珠白的



Transparent:


adj.


透明的,清澈的,易识破的,易看穿的;坦率的;易懂的



Monk:


n.


僧侣,修道士



Friar:



胖修士。



胖修士曾就读于霍格沃茨魔 法学校赫奇帕奇学院。他是个很随


和、宽容的人,一生致力于宗教,死后以幽灵的形态回 到了赫奇帕奇学院。



Peeves:



皮皮鬼。


皮皮鬼是霍格沃茨学校的捣蛋鬼,

自学校创办之初就已经存在。


他喜欢制造恶作剧和混乱,


让 在校师生,


特别是管理员十分头疼。


一般情况下


“捣


蛋鬼”是没有物理形态的,但是皮皮鬼有,还能够随意隐身,能够治得住皮 皮鬼


的只有血人巴罗和邓布利多教授。



Ruff:



翎颌(鸟兽的环形彩色项毛)



Tights:


n.


紧身裤,


(尤指舞蹈演员穿的)紧身衣裤



Mutely:


adv.


无言地,一言不发地



Float:


v. (


使

< p>
)


漂浮,漂流,浮动;漂泊;安排(贷款)提出,提请考虑(想法


或计划)


;发行(股票)上市



Get into lines:



排到队伍里去



Sandy:


adj.


铺满沙子的,含沙的,沙褐色的,浅棕色的



Splendid:


adj.


壮观的,华丽的,极好的,出色的



Glittering:


adj.


辉煌的,成功的,盛大的,华丽的



Goblet



n.(


玻璃或金属制


)


高脚酒杯



Flickering:


adj.


扑动的,忽隐忽现的



Candlelight:


n.


烛光,黄昏



Dotted:


adj.


有点的,星罗棋布的,点线的



Here and there:



各处,到处



Misty:


adj.


多雾的,薄雾笼罩的,模糊的,不明晰的



Velvety:


adj.


光滑柔软的,柔和的



Hogwarts: A History:



《霍格沃茨:一段校史》



Simply:


adv.


只是,简单地,简直,不过



Forgive and forget:



既往不咎,不念旧恶



Stool:


n.


凳子;垫脚凳;马桶;厕所;粪便;根株



Patched:


adj.


打补丁的




Frayed:


adj.


散口的


v.


磨损(


fray


的过去分词)


;受磨损



Twitch:


v.


抽搐;猛拉;扯绳勒(马)


n.


抽搐 ;晃动;急拉;


(一阵)感觉;


马勒



Rip:


vt.


撕;锯


vi.


裂开,被撕裂


n.


裂口,裂缝



Brim:


n.


边;边缘


vi.


满溢;溢出


vt.


使



满溢




Bowler:


n.


投球手,常礼帽(英国旧时商人等戴)



Sleek:


adj.


光滑的,光亮的,线条流畅的,造型优美的



I can cap them all:



比你们的帽子高超出众



Dwell:


v.


居住,栖身;反复地说



Daring:


adj.


勇敢的,敢于冒险的



Chivalry:


n. (


尤指男 人对女人的


)


彬彬有礼,


(中世纪的) 骑士制度



Toil:


v.


跋涉,


(长时间)苦干,艰难缓慢的移动



Cunning:


adj.


狡猾的,奸诈的,诡诈的,灵巧的



Get in a flap:



感到焦虑不安



Sorting


hat:



分院帽。



分院帽是一顶有思想的霍格 沃茨顶尖巫师帽。


它会自行


决定每位新生应当去四个学院中的哪 一个。


这四个学院分别是格兰芬多、


赫奇帕

奇、


克拉文劳和斯莱特林。


分院帽原来属于霍格沃茨的创办 者之一——戈德里克



格兰芬多,


< /p>


它一般被放在校长办公室,除非在分院仪式上使用它。哈利波特曾


与分院帽交流过两次,


第一次是在分院时,


而第二次是在他二年 级去校长办公室


时。




1991


年的歌词大意:




你们也许觉得我不算漂亮,



但千万不要以貌取人,



如果你们能找到比我更漂亮的帽子,



我可以把自己吃掉。




你们可以让你们的圆顶礼帽乌黑油亮,



让你们的高顶丝帽光滑挺括,



我可是霍格沃茨测试用的魔帽,



自然比你们的帽子高超出众。




你们头脑里隐藏的任何念头,



都躲不过魔帽的金睛火眼,



戴上它试一下一吧,我会告诉你们,



你们应该分到哪一所学院。




你也许属于格兰芬多,



那里有埋藏在心底的勇敢,



他们的胆识、气魄和豪爽,



使格兰芬多出类拔萃;




你也许属于赫奇帕奇,



那里的人正直忠诚,



赫奇帕奇的学子们坚忍诚实,



不畏惧艰辛的劳动;




如果你头脑精明,



或许会进智慧的老拉文克劳,



那些睿智博学的人,



总会在那里遇见他们的同道;




也许你会进斯菜特林,



也许你在这里交上真诚的朋友,



但那些狡诈阴险之辈却会不惜一切手段,



去达到他们的目的。




来戴上我吧!不必害怕!



千万不要惊慌失措!



在我的手里(尽管我连一只手也没有)你绝对安全



因为我是一顶会思想的魔帽!



Applause:


n.


鼓掌;喝彩



Wrestle:


v.


摔跤;使劲搬动;斗争;奋力对付


n.


摔跤;搏斗



Troll:



巨怪。


巨怪是一种力气超大但超级愚蠢的魔法生物。


据说因为它们太蠢了,

< p>
所以霍格沃茨最差的分数等级


T


就以它们的名字命 名——“写出这种答案你跟


巨怪也没差了”


< br>


Weakly:


adv.


虚弱地,软弱无力地,懦弱地,冷淡地



Quick


-


witted:


adj.


聪颖的,机敏的,机智的



Queasy:


adj.


恶心的,欲吐的,稍感紧张的,略有不安的,优柔寡断的



Hannah


Abbott:



汉娜



艾博是一个混血女巫,


和哈利波特同年进入霍格沃茨学


习,被分在赫奇帕奇学院。



Pigtail:


n.


长辫子,软辫线



Susan Bon es



苏珊博恩斯是一个混血女巫,和哈利波特同年进入霍格沃 茨学

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 10:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/649592.html

哈利波特与魔法石英文单词笔记(第七章)的相关文章