关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语词汇集锦(政治、教育等)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 09:52
tags:

-

2021年2月13日发(作者:现身说法)



一、政





agenda



n.


议事日程






ambassador



n.


大使



announcement




n.


声明






appoint



v.


任命



declaration




n.


宣言






territory



n.


版图



diplomatic affairs



外交事务





diplomatic relations



外交关系



alleviation



n.


缓和、扶贫






ally




v.


结盟;


n.


同盟国


,


支持者



ambassador


?


n.


大使











appointment



n.


委任书



bulletin




n.


公告


,


报告











coalition



n.


联合、联盟





concession





n.


让步、租界







consul




n.


领事



consulate





n.


领事馆、领事任期




credential





n.


外交 使节所递的国书


declaration






n.


宣言











diplomatism





n.(=diplomacy)


外交



electorate


全体选民




1












embassy



n.


大使、大使馆




escalate


使


(


战争


)


逐步升级









hegemonism





n.


霸权主义



hierarchy




统治集团



Jerusalem





n. (


巴勒斯坦著名古城


)


耶路撒冷



Jew











n.


犹太人



Lebanon







n. (


西南亚国家


)


黎巴嫩




Manifesto







n.


宣言


,


声明



martyrdom




n.


牺牲、



殉难




mastermind



v.


策划


n.


幕后操纵者



memorandum



n.


备忘录




monarchy


?




n.


君主政治



君主国



Mosque






n.


清真寺













observer




n.


观测者



观察员

< p>


reunification



n.


再统一、团结




spokesperson



发言人



protocol



?


n.


草案 、协议、议定书



territory



n.


领土、版图



truce





n.


休战、休战协定



uncompromising


?


adj.


不妥协的


,


不让步的


,



unilateralism n.


单边主义



veto



n.


否决


,


禁止


,


否决权


vt.


否决


,


禁止否决



2






a country under the rule of law


法治国家




a local leadership election


地方领导选举



a moderately prosperous society


小康社会




a state visit


国事访问



a proactive fiscal policy


积极的财政政策



a risk prevention mechanism


风险防范机制



a state with an adequate legal system



法制国家



a sustainable energy strategy


可持续的能源战略



abundant grain reserves


充足的粮食储备



abuse of power for personal gains


以权谋私



accession / entrance / entry to WTO


加入世贸



adherence to the one-China policy


坚持一个中国政策



administrative program



施政纲领



advance with times


与时俱进



affairs concerning nationals residing abroad


侨务



al-Qaeda group


基地组织



all- dimensional, multitiered and wide-ranging

全方位、多层次、


宽领域的对外开放格局



an honest, diligent, pragmatic and efficient government


廉政、勤


政、务实 、高效政府



anti-corruption work


反腐工作




3



Association for Relations Across the Taiwan Strait


海协会



axis of evil


邪恶轴心



backbone of the party


党的骨干力量



bad (harmful) practice; unhealthy tendency


不正之风



be down-to-earth


脚踏实地



be independent and maintain oneself


独立自主



be given administrative demerits


行政记过处分



belligerent country


交战国








bilateral conference


双边会议



Bill of Rights


权力法案



black case work


暗箱操作



body bomb


人体炸弹



breach of promise


毁约



break free


冲破藩篱



build a clean government


倡廉



build the bridge for cooperation


建立合作桥梁



build up the country through thrift


勤俭建国



call upon


号召



carry forward the fine traditions


发扬优良传统



cease fire


停火



chief delegate


首席代表



China's ambassador to India


中国驻印度大使




4



China's overall national strength:


我国综合国力



Chinese characteristics


中国特色



CIA (Central Intelligence Agency)


美国中央情报局



civil servants


公务员








civil society


民间团体



closed-door policy



闭关政策



combat corruption


反腐



come to office


上任



Comfortable Housing Project


安居工程



commercial counsellor’s office


商务处



common aspirations of all peoples


国人的共同愿望






common prosperity


共同富裕



competitive election


差额选举



comprehensive improvement



综合整治



comprehensive national strength



综合国力



comprehensive treatment


综合治理



confrontation state


对抗国



congress of party representatives


党代会



consistent position


一贯主张



construction of a clean and honest administration



廉政建设



construction of infrastructural facilities


基础设施建设




consul-general


总领事




5




consulate- general


总领事馆






conventional disarmament


常规裁军



corruption and degeneration



贪污腐化



corruption in the execution of welfare policy


福利腐败



countrymen residing abroad


侨胞



cross- Strait relations


海峡两岸关系



decision-making mechanism


决策机制



deepen the reform


深化改革



democracy at the grassroots level


基层民主



democratic centralism


民主集中制



Democratic Party


民主党




Democratic Progressive Party


民进党



democratic supervision



民主监督






dependent country


附属国




developed country


发达国家



developing country


发展中国家



development strategy


发展战略



DIA



Defense Intelligence Agency


)美国国防情报局


differential voting


差额投票



diplomatic asylum


外交庇护



diplomatic correspondence


外交文书



diplomatic envoy


外交使节




6




diplomatic mission


外交使命



diplomatic personnel/agent


外交人员




diplomatic practice


外交惯例



diplomatic protocol/etiquette


外交礼节



diplomatic relations


外交关系



diplomatic representative


外交代表



disaster relief


救灾



disparate development


发展不平衡



divorce between powers and responsibilities


权责脱节



domicile system, residence registration system


户口管理制度



drastic changes in eastern Europe


东欧剧变



dual nationality


双重国籍



early retirement



内退



elastic diplomacy


弹性外交



emancipate the productive forces


解放生产力



ethnic lines


种族



ethnic minorities


少数民族



exacerbate the current difficulties


加重目前的困难



executive power


行政权



existing regulation


现有条款



family planning:


计划生育



FBI (Federal Bureau of Investigation)


美国联邦调查局




7



federations of industry and commerce


工商联



financial crisis


金融危机



first- world country


第一世界国家



flood-prevention project


防洪工程



foreign exchange control


外汇管制



fundamental realities of the country


基本国情



fundamental political system


根本政治制度



Gaza Strip


加沙地带



general election system


普选制



generalized preferential system


普遍优惠制



Geneva Convention


日内瓦公约



genuine partnership


真正的合作伙伴



government-run job fairs


政府组织的招聘会



grasp the overall situation


把握大局



grass-roots supervision


基层监督



great loss of state revenue


国家税源的大量流失



guarantee China's long-term stability


保证国家的长治久安


guiding ideology


指导思想



harmonious coexistence:


和谐并存



help and support the poor


扶贫帮困




Hope Project


希望工程



high degree of autonomy


高度自治




8




high-level and all-directional dialogue


高层次、全方位对话



Hong Kong, Macao and Taiwan



港澳台



Hong Kong people administering HK



港人治港



honor credibility and oppose cheating


讲诚信,反欺诈



host country


东道国





hostile forces


敌对势力


















house arrest


软禁



Housing Project for low-income families


安居工程



Independent Commission Against Corruption (ICAC)


increase understanding


增加了解



independent state


独立国



international camp


国际阵营



international community


国际社会



international convention


国际公约



International Law


国际公法



international position


国际地位





international practice


国际惯例



international treaty


国际条约



iron out differences


化解分歧



Islamic Resistance Movement


伊斯兰抵抗运动



Israel Labour Party


以色列工党



Israeli-Palestinian conflict


巴以冲突





廉政公署



9




jerry-built projects


豆腐渣工程



judicial branch <



>


司法部门




judicial powers


司法权



keep government functionaries honest


廉政建设



key investment


重点投资



lag behind


滞后



lash out


攻击


,

< p>
猛烈抨击



last-resort


最后的手段




law of the jungle


弱肉强食法则





legislative power


立法权









life imprisonment


无期徒刑



less- developed country


欠发达国家





letter of Diplomatic Affairs


外交事务



local police station



派出所



long-term conexsistance


长期共存



long-term peace and order


长治久安



Loving Care Project


爱心工程



low- cost housing


经济房



maintain stability


保持稳定



major province of energy


能源大省



make official announcement


发表正式声明



mass- murderer


在人群中制造爆炸案的凶手




10



mass rescue


大规模救援



Meet the challenges


迎接挑战









migrant laborer


民工



Minister Counselor


公使



Ministry of Foreign Affairs


外交部



minutes of talks


会谈纪要



most favored nation


最惠国



multi-faceted diplomacy


全方位外交



multinational peace-keeping force


多国维和部队


multiparty cooperation


多党合作



Municipal and Rural Construction


城乡建设



municipal works


市政工程



mutual benefit


平等互利



mutual non- aggression


互不侵犯



multi-party cooperation


多党合作



mutual respect sovereignty


互相尊重主权




mutual supervision


相互监督



national cohesion


民族凝聚力



national consciousness



民族意识



national defense capabilities


国防实力



National People's Congress


全国人民代表大会



nationwide census


全国人口普查




11




NATO (the North Atlantic Treaty Organization)


北约



neutral state


中立国




non-governmental organizations


非官方机构(组织)



Non-Aligned Movement


不结盟运动



non-aligned state


不结盟国家



non-


interference in each other’s internal affairs


互不干涉内政



North-South dialogue



南北对话



Nuclear Arsenal Size



核武器数量



nuclear nonproliferation treaty


防止核扩散条约



Occupied Territories


被占领土



official document


公文



official statement


正式声明



officious statement


非正式声明



open China wider


扩大开放



opinion poll


民意测验



oppose separation


反对分裂



optimize structure


优化结构



organizations at the grass-roots level


基层组织



Oslo agreement


奥斯陆协议



outline for the tenth five-year plan


《十五计划纲要》



outlying poverty-stricken areas


边远贫困地区



overlapping functions


职能交叉




12



overseas Chinese affairs


侨务工作



overstaffing in organizations



机构臃肿



Palestine Liberation Organization (PLO)


巴勒斯坦解放组织



Palestine National Authority


巴勒斯坦民族权力机构



participate in State affairs


参政



Party and government organizations



党政机关



Party-masses relationship



党群关系



peace and friendship treaty


和平友好条约




peace process


和平进程



peaceful coexistence


和平共处




peaceful evolution


和平演变



people oriented; people foremost


以人为本




people's courts


人民法院




People's Liberation Army garrison in Hong Kong



驻港部队





perform duties honestly


廉洁奉公



peripheral power


外围势力国家



permanent representative to U.N.


常驻联合国代表



persist in reunification


坚持统一




personages without party affiliation


无党派人士




petitions in the Form of Letters and Visits


信访



place emphasis on material and ethical progress


两个文明一起抓



plan a hike in minimum wages


计划提高最低工资




13



pluralistic society


多元社会



policy-making body



决策性机构



policy of discrimination against the Chinese


排华政策



political consultation


政治协商



political unrest


政治动荡局面



poll station; the poll


投票站



power diplomacy


强权外交



poverty reduction and elimination


扶贫、脱贫



preemptive strategy


先发制人战略



prefecture-level city



地市级城市



pressing issues


紧迫问题



principle of equality and mutual benefit


平等互利原则



proceed from our national conditions


从我国国情出发



procuratorial organs


检查院



prohibit redundant projects


坚决不搞重复建设



promote development


促进发展



promote fair distribution of social wealth


促进公平分配


provide relief to disaster-stricken areas


救灾



protective state


保护国(保护别国的)



protective umbrella



保护伞



protest memorandum


抗议书



public accumulation/ reserve funds


公积金




14




Public authorities


公共机构




Public Emergencies


国家突发公共事件



public opinion


舆论



public security organs


公安机关



puppet state


傀儡国家



pursuant and leap-forward development



追赶型和跨越式发展



pursue practical results


讲求实效



raise money for quake victims


为地震灾民筹款



reach consensus


达成共识



reactionary political force


反动政治势力



recreational activities using public funds


公款吃喝



reform and opening-up


改革开放



regional disparity



地区差异



regional protectionism


地方保护主义



regulate operation of the macroeconomy


调控宏观经济运行



regulatory mechanism


法规机制



relocated families


搬迁户



repositon of redundant personnel


分流



Republican Party <



>


共和党



reserve differences on minor ones


存小异



residence booklet



户口簿



responsibility system of family planning


计划生育责任制




15



resume diplomatic relations


恢复外交关系



right of petition


申诉权



road map


中东和平路线图



road of socialism


社会主义道路



score tremendous achievements:


取得巨大成就



second- world country


第二世界国家



secret ballot


不记名投票



Secret Service


政府的特务机关,情报机关



Security Council



安理会



seek common development


寻求共同发展



seek common ground on major question


求大同



self- sufficient economy


自足经济



separate administration from management


政企分开


Senior Officials Meeting (SOM)


高官会



serious political disturbances


严重政治风波



sever diplomatic relations


断绝外交关系





shared concern


共同关心的问题




sharing weal and woe


荣辱与共



sharpen the competitive edge


提高竞争力



shelve certain political disputes


搁置某些政治争议



shift of power to the grassroots


权力下放




shopping basket program


菜篮子工程




16




sign an agreement


签署协议



signatory/contracting state


缔约国



size up the situation



审时度势



social security system


社会保障制度



socialist ideological and ethical progress


社会主义精神文明建设



sovereign state


主权国



sovereignty and territorial integrity


主权和领土完整



special administrative region


特别行政区



special envoy


政府特派员



special inspectors


稽察特派员



spiritual leader


精神领袖



splitting activities


分裂活动



Standing Committee member


常务委员



State Council


国务院



state revenue


国家税源




State Council Office for Rectifying



纠风办



Strait Exchange Foundation of (SEF)


海峡交流基金会


(


海基会


)



strategic plan


战略部署



strip the citizenship


取消国籍



substantial in content


内容翔实




sugar-coated bullets



糖衣炮弹




17



suicide attacks


自杀性袭击



suicide bombers


自杀性炸弹



summit (forum)


高峰论坛



superpower; VIP(Very Important Power)


超级大国



support the government


拥政



suppress smuggling


缉私



surplus rural labour


农村剩余劳动力



suspend diplomatic relations


中断外交关系



system of fixed tenures


任期制



Taiwan compatriots


台湾同胞



Taiwan Independence


台独



Taiwan separatist forces


台湾分裂势力



talk-show campaign



访谈式竞选



take on financial burden.


财政包揽



take the opportunity of this seminar


以此会议为契机


targeted assassination


定点暗杀



targeted elimination


定点清除



temporary residence permit


暂住证



territorial air


领空



territorial integrity


领土完整



territorial sea


领海



the Arab world


阿拉伯国家




18




the bureaucratic style of work


官僚主义作风



the cause of the party and state


党和国家事业



the Charter of the United Nations


联合国宪章



the Chinese People's Political Consultative Conference


人民政协



the cohesion of the nation


民族凝聚力



the cornerstone for its (the party's) governance


执政之基



the Five Principles of Peaceful Coexistence


和平共处五项原则



the Four Cardinal Principles


四项基本原则



the Middle East Peace Process


中东和平进程



the Palestinian Liberation Organization



巴勒斯坦民族解放运




the Party's three important styles of work



三大作风



the people's democratic dictatorship


人民民主专政



the principal contradiction:


主要矛盾



the refugee camp


难民营



the productive force


生产力



the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation


振兴中华



the spirit of the congress


人大精神



the State Development Planning Commission


国家 发展计划委员




the Taiwan authorities


台湾当局



the track of sound progress


良性发展的轨道




19



third-world country


第三世界



three direct links of trade, mail, and air and shipping services


across the Taiwan Straits


三通



three favorables


三个有利于



three represents theory


三个代表



tight in schedule


日程紧凑



tighten macro- control


加大宏观调控力度



to chant the support


高呼支持的口号



trade-off


交易



transient population


流动人口



transnational corporation,multinationa


跨国公司



Truman Doctrine


杜鲁门主义



two equal political entities



两个对等的政治实体



UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)

< p>
联合国


人居中心



under the leadership of Communist Party


在共产党领导下



urban residents


城市居民



urban social security system


城镇社会保障体系



unfair competition



不正当竞争



united front


统一战线


unity and solidarity


团结统一



upgrade diplomatic relations


外交关系升格



welfare-oriented public housing distribution system


福利分房




20



West Bank


约旦河西岸



white/blue/red/green/brown book

< br>白


/



/



/


绿


/


褐 皮书




win-win co- operation


强强联手



work contracted to households


包干到户



work with one heart and one mind


万众一心




二、



经济



account


???????


n.


帐目


v.


做帐




n.


会计


(



),


会计师



accountant


acquire


??????????


?? ?????


vt.


收购





v.(


使


)


加入


,


接受为子公


affiliate





?????????


assess


? ????


balance


vt.


估定< /p>


,


评定



评估(财产价值)




n


余额


v.


结算



adj.


破产了的


vt .


使破产





???????


bankrupt


?????????


benchmark[


]


基准基准;水准点;标准



bid /bid/ vt.& n.


出价、投标




















bond


capital


clearing


????


n.


债券



n.


资本


,


资金


,


资产




n.


清算



????????


????????


c ommercialization



商品化



consignee



??????????


n.


受托人



21



consolidate


????????????


v.


合并、巩固



contractor


??????????


承包商



n.


订约人、



立契约人、


convert


转换;改变


corporate


全体 的;


团体的;


公司的;法人




credible


可信的;可靠的



credit


信誉;融资;赊销



currency


货币;流通;通用



dealer


商人;业者



due


应付的;到期的;该发生的



debit


借方;借项



deduction


扣除;扣除额



deficit


赤字;亏损额



deposit


付押金;付保证金



depreciation


跌价;贬值



depression


不景气;忧伤;消沉;沮丧



devaluation


贬值



discrepancy


差异;不同;不一致



dump


倾销




earnings


薪水;工资;收益



embezzle


盗用;挪用;侵占(公款等)



endorse


赞同;支持;签名;背书




22



entrepreneur


企业家;主办人



estimate


估计;估价



Euro


欧元



exempt


被免除的;豁免的



expand


扩张;扩大



expenditure


消费;开销



export


输出;出口



financier


财政家;金融业者;资本家;投资者


fiscal


财政的;会计的



fluctuation


波动;起伏;涨落



franchise


经销权;加盟权



fund


基金;专款



gross


总共的;全部的



haggle


讨价还价



headquarters


总公司;总部;司令部



inflation


物价飞涨;通货膨胀



integrate


统合;整合



inventory


详细目录;清单;存货



invoice


发票;发货清单



ledger


总帐;分类帐



marketization


市场化



merger


合并;并吞




23




monopoly


垄断;独占



overdraft


透支;透支



overdue


过期未付的额



patent


专利;取得…的专利



profit


利润;收益;营利



quota


定量;定额;配额



quote


报价



regulate


调控



remuneration


报酬;酬劳



revenue


收益;岁入;税收



scheme


计划;设计;图谋



settlemen


结算



shipment


一批货



stock


现货;存货



stockbroker


证券和股票经纪人



shareholder


股东



stock


公债;证券;股票



subsidiary


子公司


s


urplus (1)


过剩的量;盈余


(2)


过剩的;剩余的


tariff


关税



trademark


注册商标



order


汇单


;


订货;订单;汇票




24




transaction


(银行的)交易



voucher


保证人;凭证;凭单;折价券



withdrawl


收回;取回;撤回;提款



yield


收益、生产




a balance between revenue and expenditures


财政收支基本平衡




a labor shortage


劳动力不足



A share market


A


股市场



a massive investment


大规模投资



accelerate economic restructuring


加快经济结构调整



accommodation note, lip service


空头支票



after-sale services


售后服务



an innovation system


创新体系



annual return


年利润



anti-dumping measures


反倾销措施



apply for reimbursement



报销



assistant president



总裁助理



await job assignment, post- waiting


待岗



bank accounts


银行帐户



cashier's cheque



本票



equity capital



股本金



a well-known regional event of the industry


地区行业盛会




25



acquiring company


收购公司



adverse balance of trade; trade deficit



贸易逆差



annexation and reorganization of enterprises


企业兼并重组



ASEAN (Association of South-East Asian Nations)


东南亚国家


联盟



attract foreign investment


对外招商



avoid a bubble economy


防止泡沫经济



bad loan ,stagnant debts and bad debts


呆帐



balance a budget


平衡预算



bar code


商品条码




bid for; tender for


投标



bidding documents


标书



bill of lading


提货单



blindness in investment


盲目投资



blue chips


蓝筹股



bonus share


红股



broaden sources of income & reduce expenditure




bubble economy



泡沫经济



bunker surcharge


燃油附加税



captive market


垄断市场



cash on delivery


货到付款




26


开源与节流并



Certificates of Deposits



存款单



chamber of commerce


商会



chamber of import and export trade


进出口商会



chronic depression



慢性萧条



clearly established ownership


产权明晰



close-ended fund


封闭式基金



closing price



收盘价



combat the global economic slump


抵抗全球经济衰退


commercial loan



商业贷款



commercial speculation


商业炒作



commercially minded people


经济头脑



commodity economy



商品经济



Commodity Inspection Bureau



商检局



commodity network


商业网点



comparative ecnomics


比较经济学



compensation for demolition


拆迁补偿费



compensatory trade



补偿贸



competitive job markets


充满竞争的就业市场易



competitive products


拳头产品



composite index



综合指数



composite economic results



综合经济效益



comprehensive commercial seaport


综合性商




27




consultancy company


点子公司



consumer price index (CPI)


消费者物价指数



consumption abroad



境外消费



controlling company



控股公司



conventional industries


传统产业



convertible bond



可转换债券



corporate culture



企业文化



corporate/ enterprise image image


企业形象



cost- effective


符合成本效益的



curb the trend of steep rise


控制增长势头



curb (check, curtail) the inflation


遏制通货膨胀



currency revaluation


通货升值



customs barrier; tariff wall


关税壁垒



deal in futures


期货交易



deflation (of currency)


通货紧缩



disequilibrium of balance of payment


收支不平衡



disguised inflation


变相涨价



direct link production with marketing


产销直接挂钩



distribution according to one's perform ance


按劳分配


diversification in port operation


港口经营多元化



diversity of equities


股权多元化



division of labor based on specialization


专业化分工




28




domestic demand


国内需求



domestic sales of commodities orginally produced for exports



口转内销




downsizing for efficiency


减员增效



driving force


推动力



dual economy


二元经济




e-business certification


电子商务认证



ease inflation pressure


缓解通货膨胀压力



economic engineer/ manager; economist



经济师



economic globalization


经济全球化



economic growth


拉动经济增长



economic plight


经济困境



economy of scale


规模经济




Economic and technology cooperation)



经济和技术合作



EFTA (European Free Trade Association)


欧洲自由贸易联盟



emerging economies


新兴经济




enterprise group


企业集团



enterprise incubator


企业孵化器



enterprises running in the red/under deficit


亏损企业



Euro- currency



欧洲货币



European Commission


欧洲委员会



European Communities (EC)



欧洲共同体




29



European monetary integration



欧洲货币一体化



European Union


欧盟




evade tax


避税



excessive production capacity


过剩的生产能力



exchange-rate regime


汇率机制



exclusively- invested enterprises


全资企业



expand international assistance


扩大国际援助



export-oriented economy



外向型经济



export quotas


出口配额



export rebate rate


出口退税率



extensive economy


粗放经济



face severe challenges


面临严峻挑战



family firm


家族企业



favorable balance; trade surplus


贸易顺差



Federal Reserve System


(美国)联邦储备制度



financial capacity


财政承受能力



Financial institutions


金融机构



financial liberalization


金融自由化



Financial Supervision


财政监督



fiscal revenue


财政收入



flat tax, consolidated tax



统一税



flight capital



外逃资本




30



floating debt


短期债务



follow-up auditing



跟踪审计



foreign debt; external debt


外债



foreign-related business


涉外经济



foreign-related tax bureau


外税局



forward delivery housing


期房



franchise tax



特许税



Free Trade Area


自由贸易区



fuel economic resurgence



经济复苏



fund and financing


筹资融资



global financial architecture


全球金融体系




global integration, globality


全球一体化,全球化



global system of multilateral trade


全球多边贸易体系


go public


上市




gold standard


金本位



government bonds


国债



Gross National Product


国民生产总值



Gross Domestic Products


国内生产总值



growth spurt


(经济的)急剧增长



guide rational consumption


合理引导消费



handling capacity


吞吐量



hedge fund



对冲基金




31




holding company


控股公司



human-based management



人性化管理



hyperinflation


恶性通货膨胀

< br>


import penetration


进口渗透




income taxes


所得税



industrial park


工业园区



inflation-proof bank savings



保值储蓄





initial funding


启动基金



initial offerings


原始股




initial public offerings


首次公募




initiating ports


发起港



innovative business


创新企业



installment payment


分期付款



integrated industrial control


工业控制一体化



integration with the global economy



全球经济一体化


intensive economy


集约经济



International Monetary Fund


国际货币组织



International trading center


国际贸易中心



internet customer


网上客户



investment in the fixed assets


固定资产投资



investment payoff period


投资回收期




32





issue discount shopping coupons to promote sales


发优惠券以促




joint liability


连带责任



joint-stock


参股



junk financing


垃圾融资



keep the State-held shares


保持国有股



key enterprise


骨干企业



letter of credit


信用状



lifting of embargo


取消禁运



limited liability company



股份有限公司



listed companies



上市公司



loan loss provision, provisions of risk


风险准备金



loss of state assets


国有资产流失



macroeconomic targets


宏观经济预期目标



maintain a good momentum of growth in the national economy



持国民经济发展 的良好势头


major corporation


大公司



management by objectives


目标管理



marginal benefit


边际效益



market access


市场准入



market saturation; saturated market


市场饱和



market share


市场占有率



means of production


生产要素




33



mergers and acquisitions


并购



mortgage loan


按揭贷款



New York Stock Exchange


纽约证券交易所



no longer engage in trade


不再经商



non- installment


一次偿还信贷



non-performing loan


不良贷款



non- store seling


直销



Normal Trade Relations


正常贸易关系



offering


新股



open-ended fund


开放式基金



out of stock


脱销



over- consuming, excessive consumption


超前消费



overissue of currency


货币过量发行



own the majority stake


拥有大部分的股份



paper profit


帐面收益



payroll tax


工资税



perform our duties and fulfill our obligations


责任和义务



performance of enterprises


企业效益



personal income tax



个人所得税



physical assets


有形资产



pillar industries in national economy



国民经济支柱产业



poll tax


人头税




34



prevent an overheated economy


防止经济过热



prevent the loss of State assets


防止国有资产流失



Price Bureau


物价局



price-float range



价格浮动范围



price hike


提价



project fund system


项目资本金制度



property order; property relations


产权制度、产权关系


property ownership certificate


房产证



property right certificate


房权证



property rights of enterprises



企业产权



public price hearings


价格听证会



purchasing power


购买力



pyramid sale


传销




raise capital


筹资



recapitalize


资产重组



reduce state's stake in listed companies


国有股减持



reduction of interest


降息



regional currency blocks


地区货币集团



regional economies


区域经济



reserve fund; capital reserves


准备金



reshuffle of the enterprises


企业重组



restructuring of enterprise


企业改制




35




Restructuring the Economic Systems


改革经济体制



resume production


恢复生产



retaliatory duty



报复性关税



return on equity


股本回报率



revenue enhancement


税收增加



revoke license


吊销执照



scale economy


规模经济



scientific management


科学管理



seaport for foreign trade


对外贸易港口



second-hand house


二手房



secondary market



二级市场



securities exchanges


证券交易所



seek truth from facts:


实事求是



self- employed households


个体户



self-regulating mechanism of enterprises


企业的自我约束机制


sell off


变现



separation and dissolution of a company


公司分立与解散



separation of enterprise from adminastration


政企分开



share capital



股本



share(stock) option


期权,股票认购权



shareholding system; joint-stock system



股份制



shares and bonds


股票、债券




36




Sino-foreign joint ventures


中外合资



slash prices


杀价



sluggish market



市场疲软



small profit, large sale volume



薄利多销



smart card


智能卡



socialist market economy



社会主义市场经济



SOEs



state-owned enterprises


)国有企业



soft stock



疲软股票



spare capacity


闲置的生产能力



special fund for treasury bond



国债专项资金



special government allowance:


政府特殊津贴



specialized operation


专业化经营



stabilize commodity prices


平抑(稳定)物价



standardize the tax system


规范税制



start a new undertakingstate-owned shares


国有股



state- owned assets


国有资产



stock exchanges


股票交易所



strategy of sustainable development


可持续发展战略


streamline government organs


精简机构



strategy of sustainable development


持续发展战略



strip bad assets off


剥离不良资产



strive for a relatively comfortable life


奔小康




37




strong growth


强劲的增长势头



substitution of tax payment for profit delivery


利改税



sunk cost


沉没成本



supplemental accident insurance


附加意外险



surrender part of the profits


让利



switch trade


转手贸易



systematic market process


有组织买卖过程



tax declaration system


纳税申报制度



tax payer; tax bearer


纳税人



the bounding of planning economy


计划经济的束缚




the Dow Jones industrial index average


道琼斯工业平均指数



the Economic Commission for Europe


欧洲经济委员会



the interflow of goods and materials ;logistics


物流



the joint stock system


股份制



the mainstay of the economy


主体经济



the primary productive force


第一生产力



the real economy


实体经济



the stock option



股票期权



the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee



一届三中全会



the ups and downs of the stock market



股市行情



the vacancy problem in commercial housing


商品房空置现象




38



the value- added tax (VAT)


增殖税



tertiary industry


第三产业



Three Represents


三个代表



TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)




易和投资自由化和便利化



to be listed


上市



total direct economic loss


直接经济损失



tourism revenue


旅游收入



trade liberalization


贸易自由化



trade protectionism



贸易壁垒



transfer payment from the exchequer


财政转移支付



transform administrative fees into taxes



费改税



treasury bond investment


国债投资



ungrading of industrial structure


产业结构升级



unmarketable products


滞销货



unprecedentedly inflated


空前膨胀



unregistered/ veiled employment


隐形就业



upgrade industries


产业升级



venture capital; risk investment


风险投资



vicious circle


恶性循环



virtual bank


虚拟银行



well-defined power and responsibility


责权分明




39



win-win situation


双赢局面



wire transfer


电子转帐



withdrawal of currency from circulation


货币回笼




三、



教育



accounting


会计学



acoustics


声学



adviser/mentor


导师



aesthetics


美学



alumnus/alumna


校友(男


/


女)



anesthesiology


麻醉学



anthropology


人类学



architecture


建筑学



assistant


助教



assistantship


助学金



astronomy


天文



astrophysics


天体物理



auditor=guest student


旁听生



auditorium


礼堂



bachelor


学士



banking


银行学



biochemistry


生物化学




40



biology


生物学



biophysics


生物物理学



boarder


住宿生



botany


植物学



business


商务



Cardiology


心血管病学



chemistry


化学



communication


传播学



coeducation


男女生同校制度



Confucius


孔子



coordinator


班主任


/


协调人



counselor


辅导老师



credit


学分



curriculum


课程



dean


学校分院长



dance


舞蹈学



degree


学位



demography


人口学



diploma=graduation certificate

毕业证书


diplomacy


外交学



doctorate


博士学位



ecology


生态学




41





economics


经济学



educationist/educator


教育家

< br>


engineering


工程学



ethics


伦理学



ethnology


民族学



ethnomedicine


民族医学



fiance


金融学



folklore



民俗学



forestry


林学



genetics


遗传学



geochemistry


地球化学



geography


地理学



geology


地质学



geophysics


地球物理学



grind


用功的学生



headmaster


小学校长



headmistress


小学校长(女)



history


历史学



horticulture


园艺学



hydrobiology


水生生物学



immunology


免疫学



instruction, education


教育




42



journalism


新闻学



kindergarten


幼儿园



law


法学



lecture


报告



lecturer


讲师



linguistics


语言学



literature


文学



Logic


逻辑学



Logistics


物流管理



mark/score/grade


分数



Master


硕士



matriculation


注册



mechanics


力学



Mencius



孟子



meteorology


气象学



microbiology


微生物学



Neurology


神经病学



nursing


护理学



optics


光学


< br>paper/thesis/dissertation


论文


pedagogy; teaching method



教学法


pediatrics


儿科学




43




pharmaceutical science


药学



pharmaceutics


药剂学



pharmacology


药理学



philosophy


哲学



playtime, break


课间


,


休息



postgraduate


研究生


< /p>


presentation


针对某一专题发表的演讲



president


大学校长



principal


中学校长



project


学生独立钻研的课外课题



Psychology


心理学



Physiology


生理学



porter


门房


,


学校工友



professor


教授



rector


校长



register/enrol e


登记、报到



schedule=school timetable


课程表



schooling


授课



seminar


(大学的)研究小组;讨论会



Sociology


社会学



statistics


统计学



stomatology


口腔医学




44



subject


学科



Surgery


(General


Surgery,


Orthopedics,


Urology,


Cardiothoracic


Surgery,


Neurosurgery,


Plastic


Surgery,


Burn


Surgery,


Field


Surgery)


外科学 (含普通外科学、骨外科学、泌尿外科学、胸


心血管外科学、神经外科学、整形外科学、 烧伤外科学、野


战外科学)



term, trimester


学季



thesis; dissertation


毕业论文



timetable


课程表



tuition (fee)


学费





undergraduate


本科



Zoology


动物学学




a grant-aided student


领取助学金的学生



academic record; school record


学习成绩



adult education


成人教育




Administrative Law


行政法学



Administration Management


行政管理学



Administration Office


校办公室



adult education


成人教育



Aerospace and Nautical medicine


航空航天与航海医学



after-school activities


课外活动




45



Alma Mater


母校



Analects of Confucius


《论语》



Ancient Chinese History


中国古代史



application form


申请表



Applied mathematics


应用数学



apply high technology to production


高技术产业化


Aquaculture Science


水产养殖学



Archaeology and Museology


考古学及博物馆学



Archival Science


档案学



assignment of graduates


毕业生分配制度



associate diploma


专科证书



associate professor


副教授



Atmospheric Sciences


大气科学



attached middle school


附中



attend a lecture


上课



attenda nce/participation


出勤率



Auditing Department


审计



bachelor's degree:


学士学位



basic course


基础课



Basic Experiment Center


基础实验中心



Basic Medicine


基础医学



Basic Theories of Chinese Medicine


中医基础理论




46




best seller


畅销书



blue-book


考卷



board expenses


伙食费



borderline ,boundary science



边缘科学



brain drain


人才流失



Business English Certificate (BEC):


商务英语证书



campus culture


校园文化




campus digitalization:


校园数字化



Cell Biology


细胞生物学




Chinese and Western Integrative Medicine


中西医结合医学


Chinese Ethnic History


中国少数民族史



Chinese Literature


中国语言文学



Chinese Internal Medicine


中医内科学



Chinese Medicine


中医学



Chinese Philology


汉语言文字学



Civil Law


民法



class for further studies


进修班



class hour; class period


学时



classical literature


古典文学



Clinical Medicine


临床医学



closed-book exam


闭卷



Commercial Law


商法




47


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 09:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/649344.html

英语词汇集锦(政治、教育等)的相关文章