关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

信用证常见条款及短语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 07:52
tags:

-

2021年2月13日发(作者:experience是什么意思)



信用证常见条款及短语





Date & Address of Expiry


有效日期与地点











in


·


·


·


for negotiation until


·

< p>
·


·



·


·


·


·


·

·


议付至


·


·

·


·


·


·






(s)must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than

< br>·


·


·


汇票不

< br>得迟于


·


·


·

< br>·


·


·


交议付行


(


受票行


)




date for presention of doc uments


·


·


·

< br>·


·


·


交单满期日





(s)must be negotiated not later than


·

·


·


汇票要不迟于


·


·


·


·


·

< br>·


议付





L/C is valid for negotiation in China(or your port)until 15th,July 1977


本证于


1977



7



15


日止在中国议 付有效





of exchange must be negotiated within 15 dayw from the date of bills of lading


but not later than August 8,1977


汇票须在提单日起


15


天内议付


,


但不得迟于


1977



8



8






credit remains valid in China until 23rd May,1977(in-clusive)


本 证到


1977



5


23


日为止


,

< br>包括当日在内在中国有效





date August 15.1977 in country of beneficiary for negotiation



1977



8


15


日在受益人国家议付期满





(s)drawn under this credit must be presented for negotiation in China on or


before 30th August,1977


根据本证 项下开具的汇票须在


1977



8



30


日或该日前在中国交


单议付





credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after


15th August,1977


本证将在


1977



8



15


日以后停止议付受益人之汇票





date 15th August,1977 in the country of the beneficiary unless otherwise



非另有规定

< p>
,(


本证


)


< p>
1977



8



15


日在职受益人国家满期





(s)drawn under this credit must be negotiated in China on or before August


12,1977 after which date this credit expires


凭本证项下开具的汇票在

< br>1977



8



12


日或该


日以前在中国议付


,


该日以后本证失效





(expiring)date


·< /p>


·


·


·


·


·


满期日





14.


·


·


·


if negotiation on or befor< /p>


·


·


·



·


·


·


·

< p>
·


·


日或该日以前议付





ation must be on or bcfore the 15th day of shipment


自 装船日起


15


天或之前


议付

< p>


1






credit shall remain in force until 15th August 1977 in China


本证到


1977



8



15


日为止在中国有效

< p>




credit is available for negotiation or payment abroad unt il


·


·


·


本 证在国外议付或


付款的日期到


·


·


·


·


·


·


为止





nts to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment


< br>据需在装船后


15


天内交给议付行





ents must be presented for negotiation within


·


·


·


days after the on board


date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents'cargo receipts


单据需


在已装船提单


/


运输行签发之货物承运收据日期后


·


·


·


·


·


·


天内提示议付





十五、


The Guarantee of the Opening Bank


开证行付款保证



hereby engage with


you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly


honored


我行保证及时对所有根据本



信用证



开具、并与其条款相符的汇票兑付





undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this


credit will be duly honoured


开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行保证依时付款





hereby engage with the drawers



endorsers and bona-fide holders of


draft(s)drawn under and in compliance with the terms of the credit that such drafffft(s)shall


be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified(if drawn


and negotiated with in the validity date of this credi t)


凡根据本证开具有与本证条款相符的


汇票,


并能按时提示和交出本证规定的单据,


我行保证对出票人、

背书人和善意持有人承担


付款责任


(


须在本证有效期内开具汇票并议付


)




ed such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this


credit,we hereby engage with the drawers,endorsors and bona-fide holders that the said


drafts shall be duly honoured on presentation


凡根据本证的条款开具并提示汇票


,


我们担


保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款





hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this


credit


所有按照本条款开具的汇票

,


我行保证总付





十六、


Special Conditions


特别条款



special instructions please see overleaf



别事项请看背面





the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to


·


·


·



议付


时汇票金额应少付


5%

< p>
付给


·


·


·


·


·


·


(


注:这种条款是开证对议付行的指示


)




amount the negotiation bank must authorise us to pay


该项金额须由议付行


2




授权我行付给



(


注:指佣金的金额


)




the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact


the openers for necessary amendments


如你方不接受本证条款

< br>,


请与开证人联系以作必要


修改





ations unrestricted/restricted to advising bank

不限制议付行


/


限于通知行





6.(the price)including packing charges (


价格


)


包括包装费用





documents must be separated


各种单据须分开


(


即联合



单证



不接受


)




ciary's drafts are to be made out for 95% of invoice value,being 5%


commission payable to credit opener


受益人的汇票按发票金额


95%


开具


,5%


佣金付给开证






to be drawn for full


CIF


value less 5% commission,invoice to show full


CIF



value


汇票



CIF



总金额减少


5%


开具发票须表明


CIF


的全部金额





10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling


pounds drawn on


·


·


·


this commission not to be showed on the invoice 5%


佣金用英磅 开成



·


·


·


·


·


·


为付款 人的银行汇票汇付给开证人,该佣金勿在发票上注明





t and charges to be showed on bill of lading etc.


提单等


(< /p>


单据


)


须标明运费及

附加费





copy of shipping adivce despatched to the accountee immediately after


shipment


装船后


,


即将装船通知电报副本寄交开证人





copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit


openers 15 days before shipment


商业发票和装箱单各一份须在装船前


15


天寄给开证人





beneficiary is to cable Mr.


·


·


·


stating L/C NO.,quantity shipped,name & ETD of


vessel within 5 days after shipment,a copy of this cable must accompany the documents


for negotiation


受益人应在装船后五天内将



信用证



号码、


装船数量、


船名和预计开航日期


电告


·


·


·


·


·< /p>


·


先生,该电报的副本须随同单据一起议付





documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of


. and which name is to be shownin B/Lading as joint notifying party with the


applicant


除汇票和提单外


,


所有单据均须作成以


A.B.C.

< br>有限公司为抬头


,


并以该公司和申请

人作为提单的通知人





carbon copy of cablc required

< br>要求


(


提供


)

< br>经签署的电报副本





shipment and validity dates of this credit shall be automatically extended for


3


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 07:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/648917.html

信用证常见条款及短语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文