-
英语语音对听力理解的影响
英语语音对听力理
解的影响:
听力是发展其它语言技能的基础,
而发音则是相互沟
通顺
利进行必不可少的必要条件,
语音因素是对听力的提高产生
重要影响的因素之一。
本文讨论
了英语语音和听力理解之间的相
互关系,
从连读、
同化、
语调及重读模
式等方面探讨了这些
语音因素对听力的影响,并提出一些解决问题的办法和策略。
听力是二语习得过程中最重要的语言技能。它是发展其它语言技能的
基础;
说、读、写
以及其它复杂的认知技能的掌握都与有效的听
力有直接或间接的关系。
好的听力不仅能促进
词汇记忆,
增强语感,还有利于提高阅读速度及语言感知能力。因此,
寻求有效的
方法帮助
学生提高听力成为英语教学界共同关注的问题。
近年来
,
就此展开的研究不断涌现,
有从心
理
语言学、
认知学、
语用学等方面进行论述的,有对听力策略的研
究,
也有对听力理解的评
估与测试方面的研究。本文试图讨论英
语语音和听力理解之间的相互关系,从连读、同化、
语调及重读模式等方面探讨了这些语
音因素对听力的影响,
并提出一些解决问题的办法和策
略。
p>
一、语音与听力的关系
英语是一种语言。
语言是一种听觉符号,
是一系列
人们用于相互沟通的声音和符号。
作
为语言的基础。发音是相互
沟通顺利进行必不可少的因素。一些语言专家的研究结果表明,
“听”
< br>在人们相互沟通的过程中占很大的比例,
其在语言使用中占
56
%至
60
%,
< br>说占
25
%,
而读和写只占剩余
的
15
%至
25
%,由此听的重要性可见一斑。
尽管如此,
在教学过程中,我们却不难发现.
学生的听力理解水
平不甚理想,可以听懂
外教慢速清晰的课堂教学用语或教材的录音,
一旦遇到听力考试中接近真实交际语速的文本
或与外国人进行交流时,
就会手忙脚乱,
无从应对,
觉得与自己平时所听到的
英语大相径庭,
难于理解。
造成这一现象的主要根源在于语音。
来自英语国家的人们在交流的过程中不会是
一字一顿的,他们的
讲话更多的是一种连续的语流。在语流中,相邻的音相互影响,从而产
生诺如连读、
p>
同化、
弱读和重读等语音特征。
如果不能较
好地理解英语语音的这些特征及它
们在语流中带来的发音变化。学习者必定会在听的过程
中碰到困难。
二,语音对听力的影响
l
、语音相似
从心理学的角度看,
听力理解是一个
包括声音的刺激、信息的输入、编码的储存、
信息
的处理和信息
的输出的一种极为复杂的高级神经系统的心理活动过程。听的过程是音义结
合、
重组构建及口头反馈的过程。
在此过程中,
即使
用几秒甚至一秒不到的瞬问去揣摩单词,
也会减慢甚至打断理解的过程。
对于大部分学生来说,
一旦理解的过程被打断,
就很容
易错
过下面大段的信息。
而缺少时间揣测单词,学生往往会在理
解上造成偏差。
因此,
想提高听
力的效
率,
必须对语音非常熟悉。
音位是语言里小得不能再分的语义单
位。
当音位按一定的
语音规律排成序列时就产生更大的语义实体
:
词素、
词和句子。
因此对语言音位系
统的研究
是至关重要的。熟悉一种语言的音位结构,对于掌握该语言的正确发音是一个极
大的帮助。
在英语中有许多相似音位,
在快速语流中,
如果含有相似音又没能正确区分,
听音者就容易
出现理解上的偏差。
此外,
在听音过程中各人对声音信号的反映
接受能力不一样,
必然会产
生不同的结果,受地方口音的影响,
也会造成单词理解的混淆。
2
、同化与连读
作为语言的物质材料,
语音在话语里
从来就不是孤立存在的.
而总是以一定的结构方式
组合成音节、
词和词的序列。
交际活动中的语流是一连串有连贯意义的语音过
程或结果,
前
后单词中的某些音素或其他言语过程中的复杂音素
相互影响而自然引起了发音上的变化。
英
语口语中常见的语音变
化包括了同化和连读。
所谓同化,
即一个音素受到临近音素的影响,
在发音部位或方法上做出局部
调整变成与
临近音素相同或相似的音素,
或者和临近音素结合产
生第三个音素的音变现象。
之所以发生
音的同化,
是由于两个音索接连出现时,
要发音者在发完前者之后.
马上按后者的要求来改
变发音部位和方法是有困难的。
为了
发音上的方便。或简化发音动作。
或调整发音部位,或
合二为一
,
就产生了语音上的同化现象。
语音发生同化时,
容易使学生误以为听到了新单词,
或把几个单词听成一个单词,从而造成听力
理解的暂时中断,以致影响该句的理解。如在
Nice
tOmeet
you
.句中在连贯性
的说话中就会变成一个音
(
叻因为受了另外一个邻音的影响
p>
而发成了这两个音之外的第专个音
{
汾,这
就是音的同化。
另一个可能影响听
力的语音特征是连读。
英语中的连读是非常突出的语言现象.
是
指在
同一个意群中。相邻两个单词之间有时前—个词的词尾和后一个词的词首连起来读的
现象。
连读是说话或朗读时随着语流速度的加快自然产生的,
而
且往往一带而过,
词语之间没有任
何空隙,
界限变得很模糊。
这对说话者来说是一种便利,
而对听的人
来说却可能会影响理解。
词与词连读时,
语速变快,学生反应一
时难以跟上,就会对该句理解不完整,甚至漏过下一
句。
如果不
能给予足够的重视,
这些语音音变现象就会形成言语障碍,
造成
对听力材料的理
解偏差、误解,进而也影响到口语发音不地道。
3
、重读与弱读
英语语音的另一个显著特点是许多功能词具有两种不同的发音
,
即在单独念时所采取的
重读式和在非重音位置采用的弱读式。
能否掌握好英语的弱读式不光决定了我们的发音是否
符合英语的
节奏规律,
使之听起来比较地道,
还影响着我们的英语听力理解
,
因为具有强弱
两种读音方式的单词是英语中最常见的,
出现的频率相当高,
掌握好英语弱读式无疑将提高
对所听到的语言材料的解码能力,
从而正确而全面地获得语言材料所传达的信息。<
/p>
以最常见
的并列连词
and
为例。
在一些周定搭配中错用重读式和弱读式还会产生误会,
如在超市里卖
的是
bread and butter
(and
重读
)
,
意即成条的面包和成包的黄油,
丽早餐的食物则是
brea
d and
butter(and
弱读
)
,假如点餐时将
bread and butter
中的
and
重读,则可能使人认为是在批评别
人奶油放得太少了,误会也就由此产生。
4
、语音语调
汉语和英语在语调上的习惯和特点是不一样的。
汉语是声调语言,
声调起着区别或改变
字义的作用;
而英语属于语调语言,语调对表达思想感情起着非常重要的作用。
所谓语调是连贯言语里声音音调变化所造成的旋律模式。语调
决不是由说话人随心所
欲、
任意使用的,
而是某个言语共同体中约定俗成、
根深蒂固且几乎是标准化了的一些模式。
说话者可以使用不同的语调来向听者表明话语的含义以及他的态度、
情感和
情绪,
或者表达
某种“言外之意”
。利
用英语的语调知识,听者就可以根据说话者的语调来判断说话人的语
气,如疑问、讽刺、
幽默、惊喜、夸张、同情、冷漠等。另外,说话者语气和语调的变化还
可以帮助学习者把
握说话内容的重点。
如
Good
morning
.这同一个句子,用不同的语调说出来却表达了说话者不同的意图、
情感
和态度: