关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

《夸父逐日》原文及翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 05:38
tags:

-

2021年2月13日发(作者:逝者如斯夫)


《夸父逐日》原文及翻译







《夸父逐日》原文及翻译






这是我国最早的著名神话之一,< /p>


讲的是夸父奋力追赶太阳、


长眠虞渊的故事。

夸父是古代神话传说中的一个巨人,


是幽冥之神后土的后代,


住在北方荒野的成


都载天山上。他双耳挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳。当他 到达太阳将


要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后 ,


口渴仍没有止住。他想去喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了。夸父临死,


抛掉手里的杖,


这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,


为后来追求光明的人解除


口渴。






原文






夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮


,


饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。


未至,道渴而死。弃其杖 ,化为邓林。






注释:






①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。






②入日:追赶



到太阳落下的地方。






③欲得饮:很想能够喝水解渴。






④河,渭:黄河,渭水。






⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。






⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。






⑦邓林 :


地名,


现在在大别山附近河南、


湖北 、


安徽三省交界处。


邓林既“桃


林”。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 05:38,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/648406.html

《夸父逐日》原文及翻译的相关文章