-
v1.0
可编辑可修改
SPEAKER: School tours are on Saturday,
young lady.
MIA:
I'm here for a meeting with my
grandmother.
SPEAKER: Name
MIA: Clarisse Renaldi.
SPEAKER: Oh. Please come to
the front door.
MIA: Thank you very much.
VOICE: Get off the grass!
[Message repeated in other Languages]
MAN1: Welcome, Miss
Thermopolis. We've been expecting you.
MIA: Oh, be careful. Please
don't crush my soy nuts.
MAN2: Your soy nuts are
safe.
MAN1: OK.
Right this way. Please, make yourself
comfortable.
CHARLOTTE:
...for
their
daughter
Marissa.
She's
allergic
to
peanuts.
And
we
need
new
pillows
for
the
Prime
Minister's
wife.
She's
allergic
to
goose
feathers.
Hello,
Amelia.
I'm Charlotte, from the Genovian
attach
é
corps.
MIA: Hi. It's nice to meet
you.
CHARLOTTE:
Um, where am I The Genovian Consulate.
MIA: You've got pears in
your flowers.
CHARLOTTE: Genovian pears. We're famous
for them. Now, if you'll sit down, she'll
1
v1.0
可编辑可修改
be with
you in a moment.
CLARISSE: No, I don't need a moment.
I'm here. Amelia, I'm so glad you could
come.
MIA: Hi.
You've got a great place.
CLARISSE: Thank you. Well, let me look
at you. You look so...young.
MIA: Thank you. And you
look so...clean.
CLARISSE: Charlotte, would you go and
check on tea in the garden Please, sit.
MIA: So, my mom said you
wanted to talk to me about something.
Shoot.
CLARISSE:
Oh, before I ''shoot'', I have something I want to
give you. Here.
MIA: Oh, um, thank you. Wow.
CLARISSE:
It
’
s the Genovian crest. It
was mine when I was young. And that was my
great-grandmother's.
MIA: Heh. I'll keep this
safe. I will take good care of it. Now, what did
you want
to tell me
CLARISSE: Something that I
think will have a very big impact upon your
Life.
MIA: I
already had braces.
CLARISSE: No, it's bigger than
orthodontia.
CHARLOTTE: The tea is served,
ma'am.
CLARISSE:
Amelia,
have
you
ever
heard
of
Edward
Christopher
Philippe
Gerard
Renaldi
2
v1.0
可编辑可修改
MIA: No.
CLARISSE: He was the crown
prince of Genovia.
MIA: Hmm. What about him
CLARISSE: Edward
Christopher Philippe Gerard Renaldi was your
father.
MIA:
Yeah, sure. My father was the prince of Genovia.
Uh-huh. You're joking.
CLARISSE: Why would I joke about
something like that
MIA: No! No! Because if he's really a
prince, then I--
CLARISSE: Exactly. You're not just
Amelia Thermopolis. You are Amelia Mignonette
Thermopolis Renaldi, Princess of
Genovia.
MIA: Me
A, a princess Shut up!
CLARISSE: I beg your pardon Shut
up
MAN: Your
Majesty, in America, it doesn't always mean ''Be
quiet.'' Here it could
mean, ''Wow,''
''Gee whiz,'' ''Golly''--
CLARISSE: Oh, I understand. Thank
you.
妙语佳句,活学活用
1. Be allergic to
Allergic
的意思就是
p>
“过敏性的,
有过敏特征的,
由过敏引起的
”
,
要说
“对……过敏”
用
be
allergic to
即可,例如:
My son is highly
allergic to penicillin
(
青霉素
).
3
v1.0
可编辑可修改
另外,
allergic
在口语中还
可以表示
“对……反感,
厌恶”
,
p>
例如:
I
’
m
allergic
to
the
job
and I really want to
quit.
2.
Genovian attach
é
corps
Attach
é
是个法语词,意思是“
(外交使团)的专员”
,看来法语在
Genovia
还是上流语言。
3. Where am I
这句话在这里的意思是
“我说道哪儿
啦”
通常在被人打断后,
想不起来自己刚才说到哪里了,
都会说这句话。
4. In a moment
<
/p>
意思是“一会儿,不久;立即,马上”
,例如:
< br>I'll be back in a moment.
(我马上回来。
)
5. Shoot
在俚语中,
shoot
可以表示
“开始讲话”
,
通常用于祈使句中,
例如:
I
know
you
have
something
to tell me, so
shoot!
6.
Braces
这里指的是校正牙齿
用的“牙箍”
,通常用复数。
7. Crown prince
皇太子,皇储
8. Shut up
如影片中所解释的那样,
shut
up
的意思不仅仅表示“闭嘴”
,还
可以表示惊叹:不是吧,天
啊!
4