-
合同模板
【合同名称】
本协议由以下各方于
年
月
日在
签订:
甲方:
乙方:
鉴于:
1
.
【鉴于
条款要交代清楚交易背景及交易的主要结构】
。
2
.
【鉴于条款要简略适当】
。
为此,本合同各方经平等协商,兹订立本合同:
第一条
定义
1.1
除非根据上下文应另作理解,本协议中下列词语有如下含义:
【】
【】
【】
【】
【】
指
指
指
指
指
1.2
本协议中提及的任何法
律、法规、政府部门规章均包括该等法律、法规、
政府部门规章不时修改、增补或重订之文本。
1.3
本协议的标题为便于参考之用,并不影响条款本身含义。
第二条
陈述及保证
2.1
【
A representation is defined
as an account or statement of facts, allegations,
or
arguments.
Representations
present
everything
from
its
past
to
its
current
status.
In
particular,
Black's
Law
Dictionary
defines
a
representation as
-- made to
induce someone to act, especially to enter into a
contract.
】
2.2
【
A warranty generally moves
from the present to the future. The product
that
you
are
buying
is
warranted
as
being
free
of
defects,
and
the
company agrees to fix any defects for a
specified amount of time into the
future. Some products advertise that
they have a lifetime warranty. As an
example,
if
you
buy
a
set
of
headphones
with
a
lifetime
warranty,
then
every time they malfunction, you can
send them back to the company to
be
fixed. The warranty obligates the seller to the
terms of the contract.
】
2.3
【
Warranties
can be either expressed or implied. Expressed
warranties mean
they are written into
the contract, and, for the most part, buyers
should
insist upon them. Implied
warranties fall under the Uniform Commercial
Code,
which
in
all
sales
of
goods
implies
that
there
be
a
for
a
particular
purpose.
up better in a court of law
than implied warranties.
】
2.4
【
When
a
contract
uses
the
terms
and
together, they blend the
past, present, and future together within terms of
the contract. Every contract is
different, but the language is basically the
same. Representations and warranties
are assurances that one party gives
to
another party in a contract. These assurances are
statements that the
purchasing party
can rely on as factual.
】
3
第三条
【交易安排】
3.1
【交易安排是合同的主体。该等条款确定各方的主要义务。复杂的交易中,
交易安排通常可分为多个条款】
第四条
先决条件
4.1
【有些交易以一定的先决条件得到满足为前题,但并非所有的交易都需要
先决
条件这一条款】
第五条
税费承担
5.1
【交易中税费安排经常是容易被忽略的】
第六条
保密
6.1
< br>除非应各方所在地法律、法规、规章或规则(包括但不限于上市规则)
或有关政府
部门、监管机构的要求,各方应当对本协议涉及的信息予以
保密。但任何一方可向其目前
或善意的预期投资人及其雇员、投资银行、
商业银行、会计师、律师披露本协议,条件是
该等机构及个人承诺对本
协议及所述交易予以保密。
第七条
违约责任
7.1
任何一方违反本协议项下陈述、保证、承诺及其他义务,均须依据有关法
律及
本协议承担违约责任。
7.2
【具体违约责任】
第八条
不可抗力
8.1
本协议中,
“不可抗力”是指本协议各方所不能控制且不可预见,或者虽
p>
可以预见,但不可避免的妨碍任何一方全部或部分履行本协议的一切事
件。此种事件包括地震、塌方、陷落、洪水、台风等自然灾害以及火灾、
爆炸、事故、
战争、暴动、起义、兵变、社会动乱或动荡、破坏活动、
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:信息战争时代的作战指挥控制及通信系统
下一篇:必听 值得收藏的100首经典动漫歌曲