-
毛织英文简介
一
)
织法
单边
Plain
或
Jersey
四平
Full needle
珠地
Half cardigan
手钩边
Crochet stitch
挂毛
Intarsia
元筒
Tubular
1X1
令士
Seeds stitch
有底毛拔花
(
单
)
Float
Jacquard
谷波
Ruffle
或
Ripple
或
Ottoman
三平
Half Milano
或
Semi Double Knit
令士
Links
或
Lynx stitch
或
Purl
打鸡
Full Milano
或
Double Knit
曼波
Rack
或
Zigzag stitch
二
)
缝盘
(
Linking )
漏眼
Drop Stitch
错缝毛
Incorrect
Yarn
黏边
Selvage not straight
对位不符
Wrong
position to linking
领贴子口不均
Uneven
seam
领贴扭纹
Twist collar
锄歪眼
Wrong position of needle and point
起耳仔
Unwanted loops on stitch
三
)
挑撞
错针数
Incorrect
hand stitch count
不对支
Rib collar of
v-point not match
抽筋
Poor stitch
线头
Absence trimming
没有拉眼
Loops on
collar stitch out of trimming
四
)
补衣
( Mending )
错毛料
Wrong
material
补衣不良
Poor done of mending, objectionable
mending
错色纱
Wrong color
to mending
五
)
其它
钉珠
Beading
印胶浆
Laster cut
w/rubber coating
字码
Tension
配色
Match
埋夹车
Linking Machine
打钮车
buttoning machine
衣
p>
(
平
)
车
Electric sewing machine
喷枪
Spray gun
洗水机
washer
自动蒸汽熨炉
Auto steam
boiler
直间
Vertical striped
坑条
扭绳
柳条
搬针
拔花
(
双
)
挑吼
元筒拔花
反底单边
坎毛
打花
曼花珠地
1X1
单
/
双
笠错横行
烂边
缝线散口
骨位起蛇
跳线
缝线紧或松
锄高
绣花
原身出较结
缝盘机
钑骨车
搨脚车
钮门车
照灯
打毛机
烫斗
脱水机
干衣机
Rib
Cable
Full
cardigan
Walk stitch
Double
Jacquard
Pointelle
或
Eyelet
Tub Jacquard
Reverse Jersey
Plaiting
Tuck
stitch
或
Fancy stitch
Racked half cardigan
1x1 Rib
single/double
Incorrect Course
Broken Selvage
Run off
Puckering
Skip stitch
Uneven yarn tension
Stitch
on the Higher position
Embroidery
Self tight
Looper
overlocking
Hemming machine
Button holing machine
Inspecting lamp
Winder
Ironer
Extractor
Tumble
插袋
反骨缝
袖顶打褶
前袋
底抓毛
Insert pocket
Outside
looping
With shirring on top of sleeve
Seal pocket
Inside brushed
Waist belt
Stitch both side
Slipover / Vest
Pant
Hood
Elastic
waistband
横间
暗袋
衫身坎骨
Horizontal striped
Patch
pockets
Flat lock body
Torque
Scarf
Top stitch
Pullover
Cardigan
Sleeveless Cardigan
Dress
扭骨
围巾
飞唛
/
吊唛
套头衫
开胸
开胸背心
连衣裙
六
)
款式
腰带
桥唛
背心
裤
帽
丈巾裙头
半胸贴
Half placket
夹里
Lining
七
)
辅料
膊棉
Shoulder pad
副唛
Care label
魔术贴
Fastener tape
贴纸
Sticker
哑深克叻色
Dull dark
pewter
青古色
Anti-Brass
哑叻色
Dull nickel
爪钉
Nail heads
吊带扣
Suspender buckles
合金钮及扣
Alloy button & buckles
真壳钮
Real shell button
梳织布
Combed fabric
帆布
Canvas
漂白布
Bleached piece goods
丝绒布
Flannelette
牛仔布
Denim
人造皮革
Synthetic Leather
八
)
尺寸量度
(
Measurements)
身长
膊高点
胸阔
脚阔
脚叉
裙长
(<
/p>
裙头下度
)
裙宽
(<
/p>
裙头下
8
度
)
p>
上坐围阔
(
裙头下
4
后坐围阔
(
裙头下
8
度
)
裙头阔
(
拉度
)
裙头高
脾围
(<
/p>
浪底下
1
九
)
领形
( Neck )
圆领
Round nk /
Crew nk
半截裙
Skirt
后幅匙孔
Back key hole
拉炼
Zipper
主唛
Back nk label
挂牌
Swing ticket
或
Hangtag
丈斤
Elastic
人字带
Ctn twill tape
哑红古铜
Dull anti-copper
克古铜
Anti-dark cooper
急钮
Snap button
鸡眼
Eyelets
裤前扣
Trousers hook
织绳
Draw string
水电钮
Abs button
挂耳
Hanger loop
石棉
Asbestos
仿壳钮
Imitation shell button
色织布
Yarn dyed piece goods
Body length
裤脚阔
Leg opening
High
point of shoulder
(
HPS
)
Body width
脚阔
(<
/p>
裙摆弯度
)
Bottom width (Sweep meas curve)
Bottom width
约克高
Yoke height
Slit
前
/
p>
后浪深
(
裙头底度
)
Ft / Bk rise (B,w.b)
Body length(b.w)
袋位
(
侧缝线度
)
Pocket placement (From side seam)
Body width (8”b,w)
袋位<
/p>
(
裙头底度
)
Pkt plamt (B, w.b)
High hip (4
袋完成尺寸
Pocket finish
Back 1/2 hip(8
<
/p>
小腿围
(
浪底下
21
度
)
Calf (21
W,b
width (relaxed )
裤长
(
沿线度
)
Inseam length
W,b heigth
膝围
(<
/p>
浪底下
14
度
)
Knee(14
Thigh (1
V
领
V - nk
樽领
船领
反领
西装反领
水波领
/
抛领
Turtle nk
Boat
nk
Collar out nk
Shawl nk
Ruffle
nk
大牛领
大圆领
小企领
谷波领
方领
短袖
出袖
无袖
Cowl nk
Scoop nk
Mock turtle nk
Ottoman nk
Square nk
Short sl
Cap sl
Sleeveless
十
)
袖形
( Sleeve )
长袖
蝙蝠袖
搨袖咀
袖顶
Long sl
Dolman sl
Fold sl
Sleeve cap
十一
)
夹形
( Shoulder )
平膊
Set-in
L
夹
L-shape
尖膊
Raglan sl
十二
)
办类
( Sample )
初办
Initial / Proto spl
生产批办
Production
approval spl / P
.P spl
大办
Salesman spl
十三
)
P
.P
办评语摘录
Wavy
起耳仔
,
走蛇
,
起波浪
Bar loop
耳仔
Hairy
(
洗水
)
起毛
Pls bring to spc
请跟足尺寸
Overlocking thread
钑骨线
Needle streak
针路
Gapping
缝线太松而致抹坑
Tack stitch
钉合
,
挑合
Lustrous
起境
Slub
纱节
/
毛粒
Knots
结头
Stretch up
戚起
Shoulder tape
膊头带
Lining
里布
Wrinkle /
Puckering
折皱
,
皱痕
pulls
毛粒
Mending mark
补衣痕
Man-fibre
thread
鱼丝线
Hook & Eye
乌蝇扣
Scallop Crochet
手钩荷叶边
Main label s/b hand tack 4 corner
CB seam s/b hand stitch I/O looping
seam
Pls back & repeat stitch in
every 4-5 beads for security
Btn setting mark s/b remove
Elastic Join /
Overlap
Pattern s/b match at side
seam
十四
)
纱线种类
(Type of
yarn)
Spun yarn
短织纱线
马鞍膊
Saddle shoulder
直夹
Straight AH
覆办
Revised / Dap
spl
船头办
Shippment spl
Symmetrical
对称
Handfeel is slightly flimsy
手感薄
Flatten
压平
Harsh
手感粗糙
Bulk
大货
Pilling
起毛粒
S/B =Must be
D.T.M ( Dye to match)
配色
Hiking
吊起
Stick up
竖起
/
有起伏
Fray
布头擦伤
Armpit
夹底
Shiny mark
起境
Bubble
起泡泡
/
谷气
Twist
扭骨
Barre
花毛
Flaring out
喇叭口
W/O wavy
绝不可起波浪
Bra loop
膊位啪钮
Monofilament
thread
单丝
主唛必须手钉四角
后中位必须手撞不可缝骨
每
4-5
粒珠锁针
点钮位粉笔印必须除去
丈巾接驳处
侧骨线要对间
Filament yarn
长织纱线
Carded yarn
普通纱
Combed yarn
全精纱
Bleached yarn
漂白纱
Woolen yarn
粗纺纱
Core-stun yarn
包芯纱
p>
Spandex/Lycra/Elastic
弹性纱线
Fancy yarn
花式纱
Slub yarn
粗纺节纱
70% lambswool 20% angora 10%
nylon
兔毛混纺
70%
lambswool 20%mohair 10%
nylon
么唏混纺
一
)
物料
,
布料问题
1/
Rips, Holes or Cut
< br>裂痕
,
破洞
,
< br>剪破
2/
Drops, Tuck stitches
漏针缝
,
垒针
3/
Snags, Pulls & Knots
裂口
,
抽丝
,
结头
4/
Slubs more than 1/8
结头大于
1/8
5/
Needle lines
定型
,
针痕
6/
Permanent creases /
Fabric
死折痕
7/
Bowing / Torque, Stripe +
1
拱
/
斜纹
(
超
1<
/p>
8/
Bowing / Torque, Stripe +
1-1/2
拱
/
< br>斜纹
(
超
1.5
9/
Barre
marks / Thick & Thin
横路纹
(
粗纹纱
)
10/
Def. Nap Direc Or Grain
毛方向不对
(
顺逆毛
)
11/
EMB defect
绣花质量不良
12/
Rib bottom defect
下罢罗纹差
13/
After
treatment abrasion
处理后磨损
14/
Stitch distortion
针缝歪曲
二
)
色差问题
1/
Shade within
garment
一件衣服内的色差
2/
Shaded trim
配料
p>
/
配片色差
3/
Shade interior parts
内部
,
里部色差
4/
Dye streaks
染光痕
5/
Shading gmt to gmt
衣服与衣服有色差
6/
Bleeding
脱色污染
7/
Bleach stains
漂白污染
三
)
污染问题
1/
Oil. Stns 1/8
油渍
2/
Fly ( Foreign yarn )
飞毛
3/
Excess contaminate in gmt
大片脏污
,
污染
4/
Undesirable odor
臭味
/
不可接受的臭味
5/
Unremove soabar ticket
贴纸撕开后不整洁
6/
Wet garments
衣服洗后
,
未干
7/
Chalk marks
粉笔痕
四
)
裁片及组合
1/
Missing parts ( Major )
2/
Missing operation
3/
Part twist.
Distored , placket
4/
Misalign, part > 1/4
Semi-combed yn
半精纱
Raw white yarn
原白纱
Singed yarn
烧毛纱
Worsted yarn
精梳毛纱
Stretch yarn
伸缩纱线
Crimped yarn
卷曲线纱
Bulked yarn
蓬松纱
Noil silk yarn
废丝纺纱
55%
silk 15% angora 30% nylon
丝混纺
Broken of yarn
断毛
defective fabric
步次品
Wrong design of color
错设颜色
Excessive
crocking
色泽度不符
,
色泽磨损
Razor cuts
因修剪而损坏
Stop marks
停机痕
Fold marking
皱布痕
Torquing / Seam twist
缝合扭骨
RTV material defects
退回厂房因物料问题
Pilling
起毛粒
Defective leather
皮革次品
Fabric flaws
面料瑕疵
Defective print
印花次品
Fading
褪色
RTV shading defers
退回厂房因色差问题
Do not use (Fold marks)
皱痕
Shade not to standard
色差不符标准
Do not use (Delamination)
污染
Wrong shade code
分色错误
RTV cleanliness
退厂因污染
Thread
contamination
因线而成的污染
Lint contamination
布与布间污染
Spot cleaning abrasion
清洗污渍后磨损
Misc. stains
不同性质污渍
Gum residua
粘后残余污渍
欠配片或漏缝
漏工序
有扭骨
,
歪曲门襟
附件高低
1/4