关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

毛衫针织英文简介

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 03:48
tags:

-

2021年2月13日发(作者:采药)


毛织英文简介





)




织法











单边






Plain




Jersey






四平



Full needle






珠地



Half cardigan






手钩边



Crochet stitch






挂毛



Intarsia








元筒



Tubular








1X1


令士



Seeds stitch






有底毛拔花


(



)


Float Jacquard
















谷波



Ruffle




Ripple




Ottoman




三平



Half Milano




Semi Double Knit




令士



Links




Lynx stitch




Purl




打鸡



Full Milano




Double Knit




曼波



Rack




Zigzag stitch





)


缝盘


( Linking )








漏眼



Drop Stitch






错缝毛



Incorrect Yarn






黏边



Selvage not straight







对位不符



Wrong position to linking




领贴子口不均



Uneven seam






领贴扭纹



Twist collar






锄歪眼



Wrong position of needle and point




起耳仔



Unwanted loops on stitch




)


挑撞











错针数



Incorrect hand stitch count




不对支



Rib collar of v-point not match




抽筋



Poor stitch







线头



Absence trimming






没有拉眼



Loops on collar stitch out of trimming



)


补衣



( Mending )








错毛料



Wrong material






补衣不良



Poor done of mending, objectionable mending




错色纱



Wrong color to mending



)


其它











钉珠



Beading








印胶浆



Laster cut w/rubber coating




字码



Tension









配色



Match








埋夹车



Linking Machine






打钮车



buttoning machine







(



)




Electric sewing machine




喷枪



Spray gun






洗水机



washer








自动蒸汽熨炉



Auto steam boiler






直间



Vertical striped












坑条







扭绳







柳条







搬针







拔花




(



)




挑吼







元筒拔花







反底单边







坎毛







打花







曼花珠地







1X1





/


















笠错横行







烂边







缝线散口







骨位起蛇







跳线







缝线紧或松






锄高













































































绣花







原身出较结






缝盘机







钑骨车







搨脚车







钮门车







照灯







打毛机







烫斗







脱水机







干衣机







Rib


Cable


Full cardigan


Walk stitch


Double Jacquard


Pointelle



Eyelet


Tub Jacquard


Reverse Jersey


Plaiting


Tuck stitch



Fancy stitch


Racked half cardigan


1x1 Rib single/double






Incorrect Course


Broken Selvage


Run off


Puckering


Skip stitch


Uneven yarn tension


Stitch on the Higher position


























Embroidery


Self tight


Looper


overlocking


Hemming machine


Button holing machine


Inspecting lamp


Winder


Ironer


Extractor


Tumble














































插袋



反骨缝



袖顶打褶



前袋



底抓毛



Insert pocket


Outside looping


With shirring on top of sleeve


Seal pocket


Inside brushed




Waist belt



Stitch both side


Slipover / Vest


Pant



Hood


Elastic waistband








横间







暗袋







衫身坎骨





Horizontal striped


Patch pockets


Flat lock body


Torque






Scarf


Top stitch


Pullover



Cardigan


Sleeveless Cardigan


Dress





































扭骨



















围巾







飞唛




/


吊唛





套头衫







开胸







开胸背心







连衣裙






)


款式















腰带



桥唛



背心







丈巾裙头





半胸贴



Half placket




夹里



Lining



)


辅料







膊棉



Shoulder pad




副唛



Care label





魔术贴



Fastener tape




贴纸



Sticker




哑深克叻色



Dull dark pewter




青古色



Anti-Brass




哑叻色



Dull nickel




爪钉



Nail heads




吊带扣



Suspender buckles




合金钮及扣



Alloy button & buckles




真壳钮



Real shell button




梳织布



Combed fabric




帆布



Canvas




漂白布



Bleached piece goods




丝绒布



Flannelette




牛仔布



Denim




人造皮革



Synthetic Leather



)


尺寸量度



( Measurements)




身长







膊高点







胸阔







脚阔







脚叉







裙长


(< /p>


裙头下度


)






裙宽


(< /p>


裙头下


8



)






上坐围阔


(


裙头下


4




后坐围阔


(


裙头下


8



)




裙头阔

(


拉度


)






裙头高







脾围


(< /p>


浪底下


1





)


领形



( Neck )







圆领



Round nk / Crew nk







半截裙





Skirt








后幅匙孔





Back key hole


















拉炼





Zipper






主唛





Back nk label






挂牌





Swing ticket




Hangtag








丈斤





Elastic






人字带





Ctn twill tape






哑红古铜





Dull anti-copper






克古铜





Anti-dark cooper






急钮





Snap button






鸡眼





Eyelets






裤前扣





Trousers hook






织绳





Draw string






水电钮





Abs button








挂耳





Hanger loop






石棉





Asbestos






仿壳钮





Imitation shell button








色织布





Yarn dyed piece goods























Body length






裤脚阔




Leg opening



High point of shoulder




HPS







Body width






脚阔


(< /p>


裙摆弯度


)



Bottom width (Sweep meas curve)



Bottom width








约克高




Yoke height



Slit









/


后浪深


(


裙头底度


)



Ft / Bk rise (B,w.b)



Body length(b.w)






袋位


(


侧缝线度


)



Pocket placement (From side seam)



Body width (8”b,w)





袋位< /p>


(


裙头底度


)



Pkt plamt (B, w.b)



High hip (4






袋完成尺寸




Pocket finish



Back 1/2 hip(8



< /p>


小腿围


(


浪底下


21



)



Calf (21



W,b width (relaxed )



裤长


(


沿线度


)



Inseam length



W,b heigth






膝围


(< /p>


浪底下


14



)



Knee(14



Thigh (1

























V






V - nk









































樽领



船领



反领



西装反领



水波领


/


抛领



Turtle nk



Boat nk



Collar out nk



Shawl nk


Ruffle nk




















大牛领







大圆领







小企领







谷波领







方领













短袖







出袖







无袖

















Cowl nk


Scoop nk


Mock turtle nk


Ottoman nk


Square nk




Short sl


Cap sl


Sleeveless

















)


袖形



( Sleeve )










长袖



蝙蝠袖



搨袖咀



袖顶



Long sl


Dolman sl


Fold sl


Sleeve cap


















十一


)


夹形



( Shoulder )




平膊



Set-in








L




L-shape








尖膊



Raglan sl




十二


)


办类



( Sample )








初办



Initial / Proto spl






生产批办



Production approval spl / P


.P spl




大办



Salesman spl




十三


) P


.P


办评语摘录









Wavy


起耳仔


,


走蛇


,


起波浪





Bar loop


耳仔









Hairy

(


洗水


)


起毛






Pls bring to spc



请跟足尺寸







Overlocking thread


钑骨线









Needle streak


针路









Gapping


缝线太松而致抹坑







Tack stitch


钉合


,


挑合







Lustrous


起境









Slub


纱节



/


毛粒







Knots



结头









Stretch up


戚起









Shoulder tape


膊头带









Lining


里布









Wrinkle / Puckering


折皱


,


皱痕









pulls


毛粒









Mending mark


补衣痕









Man-fibre thread


鱼丝线









Hook & Eye


乌蝇扣









Scallop Crochet


手钩荷叶边







Main label s/b hand tack 4 corner






CB seam s/b hand stitch I/O looping seam






Pls back & repeat stitch in every 4-5 beads for security




Btn setting mark s/b remove








Elastic Join / Overlap










Pattern s/b match at side seam






十四


)


纱线种类



(Type of yarn)






Spun yarn


短织纱线







马鞍膊





Saddle shoulder




直夹





Straight AH




















覆办





Revised / Dap spl




船头办





Shippment spl




















Symmetrical




对称





Handfeel is slightly flimsy




手感薄







Flatten




压平





Harsh




手感粗糙





Bulk




大货





Pilling




起毛粒





S/B =Must be








D.T.M ( Dye to match)





配色





Hiking




吊起





Stick up





竖起



/


有起伏





Fray




布头擦伤





Armpit




夹底





Shiny mark




起境





Bubble




起泡泡



/


谷气





Twist




扭骨





Barre




花毛





Flaring out





喇叭口





W/O wavy




绝不可起波浪





Bra loop




膊位啪钮





Monofilament thread




单丝





主唛必须手钉四角







后中位必须手撞不可缝骨










4-5


粒珠锁针







点钮位粉笔印必须除去







丈巾接驳处









侧骨线要对间

















Filament yarn




长织纱线




































Carded yarn


普通纱









Combed yarn


全精纱









Bleached yarn


漂白纱









Woolen yarn


粗纺纱









Core-stun yarn


包芯纱









Spandex/Lycra/Elastic


弹性纱线

< p>







Fancy yarn


花式纱









Slub yarn


粗纺节纱







70% lambswool 20% angora 10% nylon


兔毛混纺







70% lambswool 20%mohair 10% nylon


么唏混纺
















)


物料


,


布料问题









1/




Rips, Holes or Cut


< br>裂痕


,


破洞


,

< br>剪破







2/



Drops, Tuck stitches



漏针缝


,


垒针







3/



Snags, Pulls & Knots


裂口

< p>
,


抽丝


,


结头

< p>






4/



Slubs more than 1/8



结头大于


1/8






5/


Needle lines



定型


,


针痕







6/


Permanent creases / Fabric



死折痕







7/


Bowing / Torque, Stripe + 1





/


斜纹


(



1< /p>






8/


Bowing / Torque, Stripe + 1-1/2




/

< br>斜纹


(



1.5




9/


Barre marks / Thick & Thin



< p>
横路纹


(


粗纹纱


)






10/


Def. Nap Direc Or Grain



毛方向不对


(


顺逆毛


)






11/



EMB defect



绣花质量不良







12/



Rib bottom defect



下罢罗纹差







13/



After treatment abrasion



处理后磨损







14/


Stitch distortion



针缝歪曲








)



色差问题









1/



Shade within garment


一件衣服内的色差







2/


Shaded trim



配料


/


配片色差







3/



Shade interior parts



内部


,


里部色差







4/


Dye streaks



染光痕







5/


Shading gmt to gmt



衣服与衣服有色差







6/



Bleeding



脱色污染






7/


Bleach stains



漂白污染








)



污染问题








1/



Oil. Stns 1/8



油渍







2/


Fly ( Foreign yarn )



飞毛







3/


Excess contaminate in gmt



大片脏污


,


污染







4/


Undesirable odor



臭味



/


不可接受的臭味







5/


Unremove soabar ticket



贴纸撕开后不整洁







6/


Wet garments



衣服洗后


,


未干







7/


Chalk marks



粉笔痕







)




裁片及组合









1/


Missing parts ( Major )






2/


Missing operation








3/


Part twist. Distored , placket






4/


Misalign, part > 1/4










Semi-combed yn




半精纱






Raw white yarn




原白纱





Singed yarn




烧毛纱





Worsted yarn




精梳毛纱





Stretch yarn




伸缩纱线





Crimped yarn




卷曲线纱





Bulked yarn




蓬松纱





Noil silk yarn




废丝纺纱







55% silk 15% angora 30% nylon


丝混纺



























Broken of yarn





断毛





defective fabric





步次品





Wrong design of color





错设颜色





Excessive crocking





色泽度不符


,


色泽磨损




Razor cuts





因修剪而损坏





Stop marks





停机痕





Fold marking





皱布痕





Torquing / Seam twist





缝合扭骨





RTV material defects





退回厂房因物料问题





Pilling




起毛粒





Defective leather





皮革次品





Fabric flaws





面料瑕疵





Defective print





印花次品














Fading




褪色





RTV shading defers





退回厂房因色差问题





Do not use (Fold marks)





皱痕





Shade not to standard





色差不符标准





Do not use (Delamination)





污染





Wrong shade code





分色错误
















RTV cleanliness




退厂因污染





Thread contamination





因线而成的污染





Lint contamination





布与布间污染





Spot cleaning abrasion




清洗污渍后磨损





Misc. stains






不同性质污渍





Gum residua





粘后残余污渍












欠配片或漏缝









漏工序









有扭骨




,


歪曲门襟





附件高低




1/4



















































-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 03:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/647881.html

毛衫针织英文简介的相关文章