关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

连云港英文简介

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 03:46
tags:

-

2021年2月13日发(作者:味道)


连云港花果山景区英文简介





An Introduction to Huaguoshan Scenic Spot




General introduction to Huanguoshan Scenic Spot(


花果山景区概述


)



The name of Huaguoshan means a place rich in flowers and fruits. It is a famous scenic spot vivid


ly depicted in the story of Journey to the West, which is usually known as Monkey King to wester


ners. It is about seven kilometers (about four miles) away from urban Lianyunguang City. Having


an altitude of 625 meters (about 0.4 miles), it is the highest mountain of the Y


untai Mountain Rang


e. There are more than 100 scenic spots in the Huaguoshan Scenic Spot, most of which are connec


ted with the story of Monkey King. V


isitors will have the feeling of being in Heaven when they tra


vel here.




About the Book Journey to the West(


《西游记》


)



Usually known to the western readers as Monkey King or the TV Serial Monkey, the book Journe


y to the West is one of the four most famous literary books in Chinese history. It is based upon a tr


ue story about a monk called Xuan Zang set in the Tang Dynasty (618 - 907), who went on foot to


today's India to seek for sutra, the holy book of Buddhism, eventually arriving after years of trials


and tribulations. In the story, Monkey King is one of Xuan Zang's four apprentices. He has vast m


agic powers and is quite wise. With his help, they undergo 81 dangers before finally getting the sut


ra.





In the tale, Monkey King is born out of rock in Huaguoshan, and later he chooses the Water Curta


in Cave as his home. In China, Monkey King is the symbol of wisdom, braveness, and faithfulness.




Scenic Spots on the Mountain




Natural Sceneries(


自然景观


):




Water Curtain Cave(


水帘洞


)



This is the place where Monkey King lives and plays with the other monkeys in Journey to the W


est, and it is also the place that most sightseers look forward to visiting. In fact, this cave is a big c


rack that is covered by a waterfall. On both sides of this waterfall are some inscriptions carved on


the stone. Due to the story, this cave possesses something magical and mysterious.




The South Gate of the Heaven(


南天门


)



The South Gate of the Heaven is said to be the outer door of Lingxiao Palace of the Jade Emperor


(Supreme Deity of Taoism) in the Heaven. Each time Monkey King encounters difficulty, he will


go through this gate and ask for help from the other gods in the Heaven.




Y


unv Peak(


玉女峰


)



This is one of the highlights of the visit. Y


unv Peak is the highest point in Jiangsu Province. If luc


ky enough, visitors can watch sunrise from Y


inshu Pavilion. Another scenic spot is the sea of clou


ds. The clouds roll like the waves in the sea. At this spot, visitors will have the feeling that they ha


ve entered Heaven, just like the Monkey King.




Yixiantian(


一线天


)



Yixiantian is a scenic spot made up of giant stones and caves which connect with one another. Y


ix


iantian means that there is only a little distance between two giant stones, which are very high and


large. The distance is so slim that only one person can go through at any time.




Historical Attractions(


历史名胜


)




Asoka Pagoda(


阿育王塔


)



Asoka was a ruler of the Mauryan Dynasty in the 3rd Century BC, who waged some of the bloodi


est wars in Indian history. He was later overcome by remorse for the death and destruction he had


unleashed, and went on to become a religious visionary, spreading the word of Buddha. First built


in the Song Dynasty (960 - 1279), Asoka Pagoda in Haiqing Temple is about 40 meters (about 131


feet) high. It is the highest and oldest pagoda in existence in northern Jiangsu Province. Though h


aving such a long history


, it has withstood one magnitude 8.5 earthquake.




Classic


著《


Journey to the West



describe of flower and fruit below the hills,


have a




spread colourful, the sun and moon


耀



light


harbor mountain the city




connect cloud harbor is like a bright


bright pearl, insetting 18000 kilometers of




departments of coast lines in the


motherland.






Connect cloud harbor to call the sea state for thou, once the new sea


connect city,new sea City,connect cloud City, belong to province in Shandong


at first, allotted province in Jiangsu in 1953, in 1961 with the port name change


name to connect cloud harbor City.






Connect cloud harbor vegetable have




huge town


county


ac tions


drive Chinese government assurance for the




east newly arisen


industry,outside




in region,travel,the port city.




As early as 50,000 year agos, someone is in this activity, the




holds south




of mountain of peach blossom brook be old and neolithic t


cloud harbor old




to change new




now, the economic development


speeds obviously, economy internationalization the level have already resided


ex- row in Jiangsu.






Connect endless,spacious and secluded coast in harbor City of cloud, is


the divine spot that goes to summer resort, bath,barge-pole


boat,take a walk,angle for fish, none not cultural object historic


monument is abundant here, the natural scene is beautiful, there is the




scenic area six place, have




, strange, spring


big tour special features.



汉意



古典名著《西游记》描写的花果山下,有一座



烟霞散彩,日月耀光



的海港山城


枣 连云港市。她像一颗璀璨的明珠,镶嵌在祖国


18000


公里海 岸线的脐部。







连云港古称海州,曾名新海连市、 新海市、连云市,原属山东省,


1953


划归江苏省,


1961


年以港口名称更名为连云港市。







连云港素有



淮口巨镇




东南名郡



之称,


作为

< p>


亚欧大陆桥



的东方桥 头堡和


中国


14


个沿海开放城市之一,


已被中国政府确定为华东地区新兴的工业、


外贸、


旅游、港口城市。




< /p>


早在五万年前,


就有人类在此活动,


锦屏 山南麓的桃花涧,


就是旧、


新石器时


代 遗址。


如今,


连云港旧貌换新颜,


经济 发展明显加快,


经济国际化水平已居江


苏前列。







连云港市漫长、宽阔、幽静的海岸,是避暑、疗养的胜地。海 浴、楫舟、散


步、垂钓,无一不宜。这里文物古迹丰富,自然风光优美,有著名风景区六 处,




海、古、神、幽、奇、泉



六大旅游特色。




够长了吧!


~



各位朋友大家早上好,今天起了一大早,辛苦了!不知道大家 的生物钟有没有调整过


来呢?一日之计在于晨,现在我们就学习一下“三个代表”来提一 下神。首先,我代表


***


旅行社感谢大家的信任!

< p>
本旅行社是一家重合同、


守信用追求卓越服务的旅行社,

< br>相信各位


的选择是没错的!


希望大家虽然出行万里,


也能感觉到家的温暖!其次,


我代表坐在我旁边

的这位“三好司机”向大家问好,


我们的司机姓


*



*


师傅是一位长相好,


脾气好,


驾驶技术


也好的司机,


有他 的娴熟驾驶相信大家一路上都会玩的开心,


玩的放心的!


最后,


我代表本


人向大家鞠躬了!


本人呢姓王 ,


叫上水。


大家叫我大王就可以了。


那 接下来的几天里呢就由


大王和


*


师傅为 大家服务了,希望大家多多配合支持大王的工作。



希望大家在 以后几天里多给大王提出宝贵意见!好了,现在呢大王就把怎么这次的行


程简单做个介绍 啊!


————这些行程呢都是最近旅游的热门景点,


我们到了当 地有地陪为


大家做详细生动的介绍,


让我们拭目以待吧!


连云港市,


江苏省辖地级市。


位于江苏省东北


部,东濒黄海,与朝鲜、韩国、日本隔海相望;北与山东接壤;东西长129公里,南北 宽


约132公里,土地总面积7444平方公里,水域面积1759

.


4平方公里。辖东海、


赣榆、灌云、灌南4县和新浦、海 州、连云、云台、开发区


5


区,计47镇、72乡和8个


街道办事处。总人口


443.53


万。


Ladiesandgentlemen,goodmorning,everyone,we lcometothemysteriousandromanticcity,L


fa ll,onbehalfofmytravelagency



ly,Iamonbehalfofthedriver,Mrzhang,sayinghelloto


you,heisahandsome,,Iambowingtoyouonbehalfo fmys


elf!ngang,islocatedinthenorth-ea


stofJiangsuProvince,neartheYellowSeaintheE ast,andNorthKorea,SouthKoreaandJapana


re acrossthesea;Itis129kilometerslongfromeasttowest,1 32kmwidefromnorthtosouth,wi


thatotalarea of7444squarekilometersofland,nis


alpopul ationis4,435,300.


孔望山孔望山位于新浦南


郊,因孔子曾经登山望海而得名。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 03:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/647863.html

连云港英文简介的相关文章