-
连云港花果山景区英文简介
An Introduction to
Huaguoshan Scenic Spot
General introduction to Huanguoshan
Scenic Spot(
花果山景区概述
)
The name of Huaguoshan
means a place rich in flowers and fruits. It is a
famous scenic spot vivid
ly depicted in
the story of Journey to the West, which is usually
known as Monkey King to wester
ners. It
is about seven kilometers (about four miles) away
from urban Lianyunguang City. Having
an
altitude of 625 meters (about 0.4 miles), it is
the highest mountain of the Y
untai
Mountain Rang
e. There are more than 100
scenic spots in the Huaguoshan Scenic Spot, most
of which are connec
ted with the story
of Monkey King. V
isitors will have the
feeling of being in Heaven when they
tra
vel here.
About the Book Journey to the
West(
《西游记》
)
Usually known to the western readers
as Monkey King or the TV Serial Monkey, the book
Journe
y to the West is one of the four
most famous literary books in Chinese history. It
is based upon a tr
ue story about a monk
called Xuan Zang set in the Tang Dynasty (618 -
907), who went on foot to
today's India
to seek for sutra, the holy book of Buddhism,
eventually arriving after years of trials
and tribulations. In the story, Monkey
King is one of Xuan Zang's four apprentices. He
has vast m
agic powers and is quite
wise. With his help, they undergo 81 dangers
before finally getting the sut
ra.
In the tale, Monkey King is born out of rock in
Huaguoshan, and later he chooses the Water
Curta
in Cave as his home. In China,
Monkey King is the symbol of wisdom, braveness,
and faithfulness.
Scenic Spots on the Mountain
Natural
Sceneries(
自然景观
):
Water Curtain
Cave(
水帘洞
)
This is the place where Monkey King
lives and plays with the other monkeys in Journey
to the W
est, and it is also the place
that most sightseers look forward to visiting. In
fact, this cave is a big c
rack that is
covered by a waterfall. On both sides of this
waterfall are some inscriptions carved on
the stone. Due to the story, this cave
possesses something magical and mysterious.
The South Gate
of the Heaven(
南天门
)
The South Gate of the
Heaven is said to be the outer door of Lingxiao
Palace of the Jade Emperor
(Supreme
Deity of Taoism) in the Heaven. Each time Monkey
King encounters difficulty, he will
go
through this gate and ask for help from the other
gods in the Heaven.
Y
unv
Peak(
玉女峰
)
This is one of the highlights of the
visit. Y
unv Peak is the highest point
in Jiangsu Province. If luc
ky enough,
visitors can watch sunrise from Y
inshu
Pavilion. Another scenic spot is the sea of
clou
ds. The clouds roll like the waves
in the sea. At this spot, visitors will have the
feeling that they ha
ve entered Heaven,
just like the Monkey King.
Yixiantian(
一线天
)
Yixiantian is a scenic
spot made up of giant stones and caves which
connect with one another.
Y
ix
iantian means that there
is only a little distance between two giant
stones, which are very high and
large.
The distance is so slim that only one person can
go through at any time.
Historical
Attractions(
历史名胜
)
Asoka
Pagoda(
阿育王塔
)
Asoka was a ruler of the Mauryan
Dynasty in the 3rd Century BC, who waged some of
the bloodi
est wars in Indian history.
He was later overcome by remorse for the death and
destruction he had
unleashed, and went
on to become a religious visionary, spreading the
word of Buddha. First built
in the Song
Dynasty (960 - 1279), Asoka Pagoda in Haiqing
Temple is about 40 meters (about 131
feet) high. It is the highest and oldest pagoda in
existence in northern Jiangsu Province. Though
h
aving such a long history
,
it has withstood one magnitude 8.5 earthquake.
Classic
著《
Journey to the West
》
describe of flower and
fruit below the hills,
have
a
霞
spread
colourful, the sun and moon
耀
light
harbor mountain the
city
枣
connect
cloud harbor is like a bright
bright
pearl, insetting 18000 kilometers of
脐
departments of
coast lines in the
motherland.
Connect cloud harbor to call the sea
state for thou, once the new sea
connect city,new sea City,connect cloud
City, belong to province in Shandong
at
first, allotted province in Jiangsu in 1953, in
1961 with the port name change
name to
connect cloud harbor City.
Connect cloud
harbor vegetable have
淮
huge town
county
ac
tions
drive Chinese government assurance
for the
华
east
newly arisen
industry,outside
贸
in
region,travel,the port city.
As early as 50,000 year
agos, someone is in this activity, the
锦
holds south
麓
of mountain of
peach blossom brook be old and neolithic t
cloud harbor old
貌
to change new
颜
now, the
economic development
speeds obviously,
economy internationalization the level have
already resided
ex- row in Jiangsu.
Connect endless,spacious and secluded
coast in harbor City of cloud, is
the
divine spot that goes to summer resort,
bath,barge-pole
boat,take a walk,angle
for fish, none not cultural object historic
monument is abundant here, the natural
scene is beautiful, there is the
著
scenic area six
place, have
幽
,
strange, spring
big tour special
features.
汉意
古典名著《西游记》描写的花果山下,有一座
“
烟霞散彩,日月耀光
”
的海港山城
枣
连云港市。她像一颗璀璨的明珠,镶嵌在祖国
18000
公里海
岸线的脐部。
连云港古称海州,曾名新海连市、
新海市、连云市,原属山东省,
1953
年
划归江苏省,
1961
年以港口名称更名为连云港市。
p>
连云港素有
“
淮口巨镇
”
、
“
东南名郡
”
之称,
作为
“
亚欧大陆桥
”
的东方桥
头堡和
中国
14
个沿海开放城市之一,
已被中国政府确定为华东地区新兴的工业、
外贸、
旅游、港口城市。
<
/p>
早在五万年前,
就有人类在此活动,
锦屏
山南麓的桃花涧,
就是旧、
新石器时
代
遗址。
如今,
连云港旧貌换新颜,
经济
发展明显加快,
经济国际化水平已居江
苏前列。
连云港市漫长、宽阔、幽静的海岸,是避暑、疗养的胜地。海
浴、楫舟、散
步、垂钓,无一不宜。这里文物古迹丰富,自然风光优美,有著名风景区六
处,
具
“
海、古、神、幽、奇、泉
p>
”
六大旅游特色。
够长了吧!
~
各位朋友大家早上好,今天起了一大早,辛苦了!不知道大家
的生物钟有没有调整过
来呢?一日之计在于晨,现在我们就学习一下“三个代表”来提一
下神。首先,我代表
***
旅行社感谢大家的信任!
本旅行社是一家重合同、
守信用追求卓越服务的旅行社,
< br>相信各位
的选择是没错的!
希望大家虽然出行万里,
p>
也能感觉到家的温暖!其次,
我代表坐在我旁边
的这位“三好司机”向大家问好,
我们的司机姓
*
,
*
师傅是一位长相好,
脾气好,
驾驶技术
也好的司机,
有他
的娴熟驾驶相信大家一路上都会玩的开心,
玩的放心的!
最后,
我代表本
人向大家鞠躬了!
本人呢姓王
,
叫上水。
大家叫我大王就可以了。
那
接下来的几天里呢就由
大王和
*
师傅为
大家服务了,希望大家多多配合支持大王的工作。
希望大家在
以后几天里多给大王提出宝贵意见!好了,现在呢大王就把怎么这次的行
程简单做个介绍
啊!
————这些行程呢都是最近旅游的热门景点,
我们到了当
地有地陪为
大家做详细生动的介绍,
让我们拭目以待吧!
连云港市,
江苏省辖地级市。
位于江苏省东北
部,东濒黄海,与朝鲜、韩国、日本隔海相望;北与山东接壤;东西长129公里,南北
宽
约132公里,土地总面积7444平方公里,水域面积1759
.
4平方公里。辖东海、
赣榆、灌云、灌南4县和新浦、海
州、连云、云台、开发区
5
区,计47镇、72乡和8个
街道办事处。总人口
443.53
万。
Ladiesandgentlemen,goodmorning,everyone,we
lcometothemysteriousandromanticcity,L
fa
ll,onbehalfofmytravelagency
,
ly,Iamonbehalfofthedriver,Mrzhang,sayinghelloto
you,heisahandsome,,Iambowingtoyouonbehalfo
fmys
elf!ngang,islocatedinthenorth-ea
stofJiangsuProvince,neartheYellowSeaintheE
ast,andNorthKorea,SouthKoreaandJapana
re
acrossthesea;Itis129kilometerslongfromeasttowest,1
32kmwidefromnorthtosouth,wi
thatotalarea
of7444squarekilometersofland,nis
alpopul
ationis4,435,300.
孔望山孔望山位于新浦南
郊,因孔子曾经登山望海而得名。