关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

用英语脏话反对种族歧视

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 20:37
tags:

-

2021年2月12日发(作者:有趣的)


那个鬼佬敢歧视中国人,就用英语骂他们,狠狠地!



All Ghosts r fucker!


粗话我很少讲< /p>


,


不过我知道一点怎么骂人的




如果你对人或事情不满的时候可以用


shit,


也可以用于说别人胡说八道


,,bullshit< /p>


也可以


,,,fucking


bull shit,fucking


就是我们中文的


操你妈




你应该知道的

< p>
,


很粗鲁


,


所以最好别用




男的可以骂


fucker


,



slob,idi ot,


女的就用


bitch



,,



另外可以用


Are you out of your mind?


说别人是不是脑子有病或脑子进水


,Are you crazy ?


也可以


..




bastard


也可以用来骂男的< /p>


,


私生子的意思


,,You bastard!!


就是



你是杂


*,,


不吵架的时候千万别用


,

< p>
别人会跟你


拼命的


.



叫别人滚开


you gotta get out of here ...



fuck off...



某个人的行为招惹你


,


让你很生气


,


可以说


I`l l kill you .




鉴 于师父真诚的邀请,


(


其实是迫于师父的淫威

< br>)


现总结


dirty English


如下:



一怎样用


英语骂人



Shit.



这个词恐怕是最常用的了 ,


最近我经常挂在嘴边,


我觉得倒没什么,

不过老大和小疯都说太


难听,建议改为


shoot


,说新时代的女性都用


shoot


< p>
(


老友记里的瑞秋就经常把


t

省略了,



shoo)


比较文明, 又能表达愤怒之情。



Fuck.


< /p>


这个词太难听了,不建议使用,虽然我们经常从欧美的电影里听到


fuck you


。突然想起枪


花曾经唱过一首歌,名字就叫< /p>


fuck


you,


bitch


虽然名字这么放荡不羁,可是听着歌词和旋


律心里竟有些凉意。扯远了 。美国人好像挺能造词的,由这个词造出了好多词,一个是


fucking



a few good man


里的上校动不动就说


you fucking people,Sex and the City




的经典一句


abso-fucking-lutely(


真他妈一定


)


。另一个就是


fucker



motherfucker

,最近看的《现代启示录》里,那帮美国士兵就一直在说


you


motherfucker.



Ass



这个词很好用啊,

< p>
我觉得也比较文明。


比如死胖子就可以说


you


fat


ass


笨蛋就可以说


you


stupid

ass



如果你对某个人很愤怒就可以学皇后乐队说一句< /p>


you


can


kiss


my


ass


goodbye



是不是很酷啊?哈哈。不过用


asshol e


就不太好听了。



Jerk



这个词表达的愤怒之情很强烈,


you jerk


一般都翻译成你混蛋!打个比方,你男朋友和一


帮女人喝酒,还眉来眼去,你 就可以上前,打他两个巴掌,然后恶狠狠地说


you jerk


!但


愿这种状况不会出现。



Suck.



这是个动词。


you


suck


一般翻译成你好贱,你好烂。(前些日子


athrun


还对我说,他听到


了一句很经典的话


--


“人至贱则无敌!”。我娘哎,好有古典气息啊!)挺好用的,比如今


天的课 很烂,你就可以说


it sucks


,如果你突然发现某个人很 不地道,你就可以说


he/she


sucks.



像是


son of bitch


(


狗娘养的


)


holly shit,


damn


it


(


去死吧,见鬼


)


bullshit


(胡说)这种常见


的就不多说了。



伏明霞同学说了,


学英语也不学骂人话。


咱专门反其道 而行之。


作为语言现象,


还是应该了


解 一点的,最起码和一些坏蛋外国人吵架时不会吃亏。




something about sex.



The birds and the bees< /p>


(


转自


YAN


的 博客


)



不要被字面意思所迷惑啊,我 要说的不是鸟儿和蜜蜂,而是性教育。摘录一下英文的定义:



A


euphemism


f


or


sex


education,


especially


when


taught


informally.


For


example,


It’s


time Father told the children about the birds and the bees.



The


birds


and


the


bees


最初应该起源于


1928

< p>


Cole


Porter


的畅销曲


Let



s


Do


It


(Let



s Fall In Love)


。歌里是这么唱的


:



And that’s why birds do it, bees d


o it.



Even educated fleas do it.



Let’s do it, let’s fall in love



显然,


do it


是指“做那事儿”。 这个委婉语到现在仍然非常流行。就我个人感


觉而言,它的使用率跟

have sex


差不多,比


make love


要高。



另外,


World Wide Words


指出,


the birds and the be es


第一次在媒体上正式


亮相是


193 9


年。


Freeport


Journal


Standard


报 上有这样一段文字:


A


Frenchman


was born sophisticated: he knows about the birds and the bees.


法国人


生 来就是老练的:他了解性是怎么回事。




ao,


原来


Nike


的广告词”


Just


do


it


”就是这么来的啊。


^_^


哈哈,八卦无罪!


八卦万岁!好象还挺押韵的。)


Pussy



虽然是猫咪的昵称 ,可是还是不用为妙。上次老师在班里放《女人香》


,Pacino

有一句著名


的台词


the only way to the heaven is pussy


,当时听了后,我和师父就哈哈大笑,笑完< /p>


了才发现,就我俩在笑,


(


现在想来,很 汗颜。真是太有损于我们矜持的形象了!


)


后面的两

< p>
个同学问我什么意思,弄得我非常尴尬,只好说:“我也不太清楚,你们还是查查字典吧”


其实如果看


sex


and

< br>city(


欲望都市


)



就能学到好多这方面的单词,


里面经常用的还有


cunt



两个词一个意思,大家可以查查字典。说到


cunt


,想到曾经看到过一首澳大利亚的打油诗:

< br>


I gave her a pece,she came over a fence,



I gave her a shilling,and she was willing.



I gave her a smack, and she opened her cunt.



Cock.


< p>
大家好象只知道这是鸡的意思,


不知道这个词是个很常用的禁忌语。


不知道为什么,


我们的


十二生肖里的鸡,大家 老是翻译成


cock


,其实翻译成


ro oster


更恰当些。不知道有多少外


国友人看了后都在不怀好 意偷偷地笑。


jimo


老师说我们的乌鸡白凤丸中的鸡翻译成< /p>


cock



进口到国外,不知道吓坏了多 少外国友人。大家如果知道它的意思,估计也能吓个差不多。


上次的听力课上老师放了一 部电影,名叫


liar,liar


,我发现这个词还可以当动词 用。这个


词和


dick,penis


的 意思同样。



Sleep around



这个词是


jimo


老师教的。他说


around


这个词很好搭 配,比如


fool


around


就是瞎混,


look < /p>


around


就是随便看看,


sleep around


的意思大家就很明白了。



还有很多像是


adltery,below jobs(b job for short)


这样的词,就不易多说了,我再怎么说

< br>也是个给人印象甜美乖巧纯洁的小女孩啊!



容易引起误会的句子



she is a easy girl



这句话的意思就相当于


she is easy to sleep around


。这是外教教的。



Are you free tonight




这是


Edward


教的。他说你如果在国外问人家


are


you


free


tonight?


别人一定会说


no,


I’m


not free, I’m very expensive。我怎么觉得上初中和高中的时候经常用


Are you free


tonight


呢?悲哀啊!



You are different



这还是


jimo


老师教的。这句话的潜在意思就是说


you are twist


(你是同性恋),


jimo



师说,


以前有人曾经赞扬他 说


you


are


differen t



吓得他直说


no,


I’m


not


different.


I’m


st raight


(我是异性恋)


当别人说你


different


时,


一定不是什么好事,


指不定人家在质疑


你的性趋向有问题,如果你真想赞扬别人与众不同时,可以说


you are so special.



What do you want?



章子怡在好莱坞的时候,就问好莱坞的娱乐记者


What do you want?


其实她是想说:“你想


问什么?”谁知道那 哥们特别不地道地说


I want you.


唉!没文化真可怕啊!


!


其实这句话


的潜层意思就是


do you want sex?



后记:



应该很多的,


可现在就想到这些。


语言 真是博大精深啊!


前不久上


YAN


的博 客,


发现他也在


致力于这方面的研究,


把这方面的语言现象都总结了一下。


大师啊!


小辈仍需努力!< /p>


不过他

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 20:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/645672.html

用英语脏话反对种族歧视的相关文章