关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

外研社《英语初级听力》第17课课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 18:03
tags:

-

2021年2月12日发(作者:repackage)



Lesson Seventeen



Section One:



Tapescript.


Dialogue 1




-


What’s the postage on these letters to Thailand, please?



-


I’ll have to check. Do you need anything else?



- Yes. A three pence stamp, please.


-


That’ll be eight


-five pence in all.


-


请问这


些信寄到 泰




邮费


是 多少?



-


我得看看。


你还


需要其他什


么吗




-


是的。


请给


我一



三便士的



票。



-



共需要八十五便士。




Dialogue 2




-


I wish you wouldn’t have your TV so loud.



- Sorry! Were you trying to sleep?


- Yes, and while I think of it



please ask when you borrow the iron.


- I really ought to have known better. Sorry!


-


我希望你别把电视开这么大声。



-


抱歉!你刚刚正要睡觉吗?



-


是的,我还想起来一件事


:


你借熨斗的时候 请先问一下。



-


我的确本应该知道的。抱歉!




Dialogue 3




-


Wendy, I’d like you to meet my brother, Sam.



-How do you do?


-How do you do?


-What do you think of life in England?


-


I’m still feeling pretty homesick.



-


It’s bound to b


e strange at first.

-


温迪,我想让你见见我的兄弟,萨姆。



-


你好



-


你好



-


你认为在英国的生活怎么样?



-


我还是非常想家。



-


刚开始肯定是很陌生的。




Dialogue 4




-


It’s time we were off.



-


So soon? Can’t you stay a little longer?



-


I wish I could, but I’m late already.



- What a shame!




- Thank you for a wonderful meal.


-


I’m glad you enjoyed it.



-




得离



了。



-


这么






不 能再多呆一


会儿吗




-


我希望我可以,但我已


经迟


到了。



-


那可


真遗


憾。



-


谢谢你请


我吃

这么


棒的一


顿饭




-



能喜



我很高






Dialogue5





-


Sorry, but I didn’t quite catch that.



-


I said, ‘Can I give you a lift?’



-


Isn’t it out of your way?



-


No, it’s on my way home.




-


抱歉,我刚刚没听清楚。



-


我说:需要我带你一程吗?



-


这和你要走的路线不会不一样


/


你难道不绕 路吗?



-


不会,这是我回家的路。




Dialogue 6




-


I feel shivery and I’ve got a pain in my stomach.



- How long have you had it?


- The best part of a week.


-


By the sound of it, you’ve caught a chill.



- What should I do?


- I


’ll give you something for it, and come to see you in a couple of days.



-


我感到身体


抖,而且我肚子疼。



-


你这样


多久了?



-


大半周时间了。



-


听你这么说的话,你是着凉了。



-


我应该怎么做?



-


我会给你一些药,几天之后我再来看你。




Section Two:



Tapescript.


A



Restaurant English:


Dialogue 1:


-


Woman: I’d like the continental bre


akfast, please.


- Waiter: Yes, madam. What sort of fruit juice would you like to start with?


- Woman: The pineapple juice.


- Waiter: Would you prefer honey, marmalade or jam?




- Woman: Oh, marmalade, please.


- Waiter: And what would you like to drink, madam?


- Woman: Coffee, please, black coffee.


-


请给


我一


份欧


式早餐。



-


好的,女士。您想要哪种果汁呢?



-


凤梨汁。



-


您是想要蜂蜜、橘子酱还是果酱呢?



-


请给我橘子酱。



-


那您想要喝什么呢?



-


请给我咖啡,黑咖啡。




Dialogue 2:


-


Head Waiter: “Deep Sea Restaurant”. Head Waiter. Good morning.



-


Woman: I’d like to reserve a table for five.



- Head Waiter: And was that today, madam?


- Woman: Of course.


- Head Waiter: At what time, madam?


-


Woman: Oh, about three o’clock, I suppose.



-


Head Waiter: I’m afraid we only serve lunch until 3 p.m., madam.



-


Woman: Oh well, two o’clock then, and it must be by a window.



- Head Waiter: Very good, and what name, please?


- Woman: Bellington, Mrs. Martha Bellington.


- Head Waiter: Very good, Mrs. Bellington. A table for five at 2 p.m. today.


-


深海餐馆,我是领班侍者,早上好。



-


我想预订五人的座位。



-


那是在今天吗,女士?



-


当然。



-


什么时间呢,女士?



-


噢,我想差不多是三点钟。



-


噢,呃,恐怕我们的午餐只供应到下午三点,女士。



-


哦,那就两点吧,一定要是靠窗的座位。



-


很好,请问名字是什么?



-


贝林顿,玛莎



贝林顿夫人。



-


很好,贝林顿夫人,今天下午两点五人的座位。




Dialogue 3:


-


Head Waiter: “Deep Sea Restaurant”. Good morning.



- Man: Do you have a table for two this evening?


- Head Waiter: Certainly, sir. At what time was it?


- Man: What time does the band start playing?


- Head Waiter: At 8 p.m., sir.


- Man: Right. Make it 7.30 then, and near the dance floor if possible.


- Head Waiter: Very good, sir. And what name, please?


- Man: Kryzkoviak.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 18:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/645045.html

外研社《英语初级听力》第17课课文翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文