关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

环评术语词汇大全

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 16:54
tags:

-

2021年2月12日发(作者:illy)




A





名词转换:按比例采样



proportional sampling




从流动水中采样的技木。


在不连续采 样时,


其采祥次数或连续采样的流速与所采水的流


速成正比。< /p>





名词转换 :


a


系数



alpha factor




在活性污泥污水处理设备中,混合液与清洁水中氧传递系数之比。





名词转换:氨的气提



ammoniastripping




通过碱化和通气去除水中氨化合物的一种方法。





名词转换:岸滤



bank filtration




为了改善 水质,


引导河水透过岸边砂砾层而进行的过滤


(集水并中把水抽 到砂砾层,



成水力梯度)





名词转换:氨化作用



ammonification




细菌转化含氮化合物为铵离子的过程




B





名词转换:


β


系数



beta factor




在活性污泥污水处理设备中,


混合液中溶解氧饱和值与同一温度和气压 下清洁水中溶解


氧饱和值之比。





名词转换:半致死浓度(


LC50< /p>




lethal concentra tion



LC50






在一特定接触时间内,


使受试生物半数致死的毒物浓度。


通常是连续接触毒物,



LC50


表示。





名词转换:


半静态毒性试验



semi-static toxicity test


(定期更换受试液的毒性试验


toxicity


test with intermittent renewal






按比较长的间隔时间(如


12



24


小时)分批更换大部分(大于


95


%)试液;或定期


(一般每隔


24


小时)将生物转移到与该毒物试验开始时相同浓度新配制的试液中。







名词转换:保守性物质



conservative substance


(持久性物质


persistent substance



难分


解物质质


r ecalcitrant substance




难分解物质质


recalcitrant substance




难处理物



refractory


substance






自然过程中化学组分不变化,


或者变化极缓慢的物质。


例如;


在污水处理 过程中不能生


物降解酶物质。





名词转换:病原体



pathogen




能够在易感染的植物、动物(包括人)体内引起疾病的生物。





名词转换:半衰期



half- life period


某种物质的浓度或质量,分解或衰减到初值一半时所需的时间



表面负荷率



surface loading rate


处理设备的每日每单位水平横断面的废水处理体积。通


常以


m3



m



2



d

< p>


1


,表示。用以考察处理设备的处理能力。





名词转换:病霉



viruses




一大群超显微物(直径

< p>
20



3OOnm


),主 要含核酸,包在一层蛋白质壳内。它们只能


在有生命的细胞内繁殖,能通过截留细菌的滤 器。





名词转换:暴雨水



storm water




名词转换:暴雨径流水



storm water run-off




由于降暴雨而排入水道的地面径流。





名词转换:暴雨污水



storm sewage




由于降暴雨或雪(冰)融化生成的地面径流同污水混合的水。





名词转换:曝气



aeration




将空气导入液体中的过程。





名词转换:巴氏消毒法



pasteurization




升温并保持一定时间的消毒方法。


其目的为灭活微生物,


特别是病原体使它们的数目降


低到规定水平或感染剂量以下。







名词转换:不连续采样



discrete sampling




从水体中取出一个一个样品的过程。





名词转换:被测定物



determinand




测定的物质。





名词转换:比电导



specific conductance


(电导率)





在特定条件下,


规定尺寸地单位立方 体的水溶液相对面之间测得的电阻倒数。


对于水质


检验,常用电 导率表示。亦可作为水样中可电离溶质的浓度量度。





名词转换:表面活性剂



surface active agent




名词转换:表面活化剂



surfactant




一种化合物,


它溶解或分散在液体时;


在界面上 优先被吸附,


从而产生了一些有实际价


值的物理化学或化学性质 。


这种化合物的分子至少含一个对明显的极性表面有亲和力的基团


(在大多数情况下,保证了在水中的溶解)和一个对水亲和力很小的基团。



C





名词转换:成层作用



stratification




在水体中存在或形成的明显的层次。


靠温度、

< br>盐分的性质、


氧或营养成分的不同来鉴别。





名词转换:出水



effluent




从处理厂、工业过程及蓄水池等场所中排放出的水或废水。





名词转换:处理过的污水



treated sewage




经过部分或完全处理的污水。该处理过程是为了将其中的有机物及其他物质除去或矿


化。





名词转换:除空气



de- aeration




部分或全部去除水中溶解的空气。





名词转换:除气



degaoification






通常用物理方法将水中所溶解的气体全部或都分去除。





名词转换:除氧



deoxygenation



< /p>


在自然条件下,用物理或化学的方法将溶于水的氧部分或全部去除的过程。





名词转换:臭氧处理



ozonation



< p>
把臭氧通入水或废水中,其目的是为了消毒,氧化有机物,或除去不良的臭味等。

< br>




名词转换:沉降



sedimentation




在重力作用下,水或废水中的悬浮物沉积的过程。





名词转换:澄清



clarification




悬浮的微粒在大型静止池内沉降下来,分离出较清出水的过程。





名词转换:澄清池



clarifier




名词转换:沉降池



settling tank


,沉淀池


sedimentation basin< /p>


悬浮物进行沉降的大池,


它时常配备机械刮刀以便收集固体留物并 从池底清除掉。





名词转换:采样器



sampler




各种规定的水质特性,连续或不连续地采集水祥的装置。





名词转换:采样



Sampling




为检验各种规定伪水质特性,从水 体中采集具有代表性水样的过程。





名词转换:采样管线



sampling line




探头到水样导出点或分析设备的导管。





名词转换:采样网络



sampling network




用来监测一个或多个特定地点的水质、预先确定了采样位置的 点网系统。





名词转换:采样点



sampling point




在采样地点内采样的准确位置。







名词转换:采样探头



sampling probe




插入水体中的采样设备的一个部件,水样最初通过它。





名词转换:采样地点



sampling site




从水体中采集水样的大体上的区域。





名词转换:参数



parameter




用于表现水特征的一种性质。





名词转换:沉降性



settleable solids




水样在规定条件下,经过一定的沉降时间后,可沉淀除去的悬 浮性固体。





名词转换:粗滤池



roughing filter




在比正常情况高得 多的有机物或水力负荷下工作的生物滤池,


用以降低严重污染工业废

水中易降解有机物的过剩浓度。





名词转换:春蜕膜



vernal sloughing


(春脱膜


spring sloughing






春季由于生物活动增强,而使生物滤池中出现动胶菌膜的大量 脱落。





名词转换:超载



surcharge




在靠重力流动的污水管中,


当满管后流量再增加时所造成的状况。


这可能引起过量污水

< p>
会从人孔溢出。





名词转换:潮间带



intertidal zone




处于平均高潮与平均低潮水位范围内的海岸带。





名词转换:深底带



profundal zone




深水体下部区域,其特征是光线不足以引起光合作用。





名词转换:潮下带



subtidal zone




低于平均低潮水位的海岸带。







名词转换:肠道病霉



enterov iruses



enteric viruses






能够在人和其他动物的胃肠道内繁殖的病毒。





名词转换:测渗计



lysimeter



< p>
一种内装土壤的容器


(滤床或柱),适用于测定在一定控制条件下的蒸散、 渗漏和沥滤


的损失。





名词转换:池塘



pond




面积小而浅的内陆淡水水体。





名词转换:初级降解



primary degradation




使物质的分子结构达到某些特性消失的降解。





名词转换:初级生产力



primary production




在水生生态系统中,藻类或植物光合作用的速度。





名词转换:沉淀后的污水



oettIed sewage




经过沉降去除了粗粒固体物和大部分可沉降固体物的污水。





名词转换:超滤



ultra- filtration




借助于压 差,利用微孔滤膜过滤,从水中分离大分子物质或分散极细的悬浮物。





名词转换:嗜温微生物



mesphilic micro-organisms




生长的适宜温度为


20



45°


C


的微生物。





名词转换:初级处理(污水)


primary treatment



of sewage






通常指去除大部分可沉淀固体的处理阶段。它紧接着预处理。





名词转换:潮水



tidal water




春分时,潮汐涨落范围内任何部分的海水或河水



D







名词转换:地下水



groundwater




存于地下水层的水。通常能从地下水层取出,或者通过地下水层取出的水。




名词转换:地面水



surface water




流过或静止在陆地表面的水。





名词转换:电渗析



electrodialysis




在电场作用下,水中离子透过离子交换膜进行迁移的去离子过程。





名词转换:等动力采样



isokinetic sampling




在流动水中采样的技术。


采祥时,< /p>


进入采样器探头孔内的水流速度与探头附近的水流速


度湘等。





名词转换:蛋白性氮



albuminoid nitrogen




水中某些含氮化合物中的氮,


在特定 条件下卜加碱性高锰酸沸时,


释放出氨。


这种化合


物中的氮为蛋白性氮。





名词转换:定性定义



qualitative repeatability




用相同的方法,


同一试验材料,


在相同的条件下获得的一系列结果之间的一致程度。



同的条件指同一操作者同一设备、同一实验室和短暂的时间间隔。





名词转换:定量定义



quantitative repeatability




指一个数值,


在上述条件下得到的两 次实验结果之差的绝对值以某个指定的概率低于这


个数值。除非另外指出,一般指定的概 率为


0.95.




名词转换:淡水



fresh water




含盐量低的天然水,或经抽出和处理后可供饮用的水。





名词转换:大型植物



nlacrophytes




大型水生植物。





名词转换:氮平衡



nitrogen baIance






参见质量平衡。





名词转换:氮循环



nitrogen cycle




自然界中氮及其化合物的利用和转化过程的循环。





名词转换:多篱联苯



polychlorinated biphenyls



PCBs






是氯代联苯类的总称,


也包括一氯联 苯类。


许多多氯联苯在自然界中是持久不易降解的,


可在生物体 中富集,其中一些对生物具有长期的有害作用。





名词转换:毒性试验



toxicity test



< /p>


使某种物质在一定浓度下与特定的生物接触,以确定该物质对生物的毒性影响。

< p>




名词转换:动胶菌膜



zoogloeal film




含有大量细菌、


原生动物和真菌的粘液基质,

< br>覆盖在成熟的生物滤池、


慢速砂滤池滤料


的潮湿表面,或 污水管内壁。





名词转换:点源污染



pointsource pollution




由确定的点源(例如;工厂的废水)产生的污染。





名词转换:多环芳烃



polynuclear aromatic hydrocarbons



PAH






由两个或多个苯环组成的有机化合 物,


其相邻的环共用两个碳原子,


也可能存在非芳烃

< p>
环。



注:有些多环芳烃,包括苯并(

< p>
a


)芘,吲哚(


1



2



3



cd




并芘和苯(< /p>


b


)荧蒽,


已表明对实验动物具致癌性, 可能对人体致癌。





名词转换:电导牢



conducti vity



electrical conductivity






在特定条件下,规定单位体积的水溶液两个电扳之间测得的电 阻倒数。





名词转换:大肠杆菌



coliform organisms




一群需氧和兼性厌氧的革兰氏阴性、


无芽胞能发酵乳糖的细菌,


其特征是泰居于人或动


物的大肠中。 通常除大肠埃希氏菌外,其大多数在自然环境中可存活和繁殖。





名词转换:大肠埃希氏菌



Escherichia coli










一种需氧和兼性厌氧耐热杆菌,在


44.C


发酵乳糖、产酸产气,并使色氦酸生成吲哚。


它正常栖居于人和温血动物的大肠中。大肠 埃希氏菌通常在废水和污染的地面水中不能繁


殖。





名词转换:粪链球菌



faecal streptococci




多种 需氧和兼性厌氧链球菌属,具有兰斯菲尔德(


LancefieId


D


族抗原,正常栖居于


人与温血 动物的大肠中。


如它们存在于水中,


即使未发现大肠埃希氏菌,


也表明有粪便污染。





名词转换:淡水限界



freshwaterlimit




河口的某一地点,在特定的潮汐和水文条件下,海水的渗入通常不超过该地点。





名词转换:氮循环茵



nitrogen cycle bacteria


E






名词转换:二级处理



secondary treatment




利用生物方法处理污水,如生物过滤和沉降法,或者活性污泥 法。





名词转换:废水



waste water




生产过程中使用后排 放的或产生的水,这种水对该过程无进一步直接利用的价值。





名词转换:腐质



detritus




在生物学意义上,


指有机的颗粒物质。


在污水处理方 面,


指密度比水大的能被流动水输


送的粗有机物残渣。





名词转换:反硝化(兑硝)



denitrification




通常由细菌作用,


将水或废水中含氮化合物

(特别是硝酸盐和亚硝酸盐)


以氮或氧化亚


氮的形式释出。





名词转换:反渗透



reverse osmosis




向高浓度溶液加 压,


使之超过它和低浓度溶液间的渗透压差,


从而使得高浓度溶 液的溶


质通过薄膜向低浓度溶液渗透的过程。





名词转换:酚酞碱度



phenolphthalein end



Point alkalinity






用酚酞为指示剂滴定终点(


pH8.3


)测 定碱度。该碱度是由水中全部的氢氧根离子和一


半碳酸盐含量引起的。通常与甲基红终点 碱度结合使用。





名词转换:腐蚀



corrosivity




水通过化学、物理化学或生化的作用对各种材料的侵蚀能力。





名词转换:非碱性硬度



non- alkaline hardness




名词转换:永久性硬度



permanent hardness




主要是由于钙、镁的硫酸盐、氯化物和硝酸盐引起的硬度,不 能煮沸的方法除去。





名词转换:非离子型表面活性剂



non-ionic surface active agent




一种表面活性剂。


它在水溶液中不产生离子。


它在水中的溶解是由于它具有对水亲和力

< p>
很强的官能团。





名词转换:富营养化



eutrophication




营养物质特别是含氮和磷的化合物在淡水和盐水中的富集。


富营 养化加速了藻类和较高


等植物的生长。





名词转换:附聚(作用)



agglomeration




絮状或颗粒悬浮物聚结形成较易沉降或浮起的较大絮体或颗粒。





名词转换:反冲洗



backwashing




用水或空气与水反向流动清洗滤池的操作过程。





名词转换:腐殖污泥



humus sludge




生物滤池脱落的微生物膜。通常在最后沉淀池中分离出。



G





名词转换:寡营养的



oligotrophic






用于描述水体,

< br>指水体营养物质缺乏且含有种类较多而数量较少的水生生物。


这种水体

< p>
的特征是透明度高,


上层水体中氧的浓度高,


底部 沉积物通常呈浅褐色并仅含有少量的有机


物。



来源:考试大





名词转换:给水



supply water




通常是经过处理进入配水管网或供水池的水。





名词转换:工业用水



industrial water




工业生产过程中使用的水。





名词转换:锅炉水



boiler water




锅炉运转时,存于锅炉中的水。对锅炉水有一定的质量要求。





名词转换:灌溉水



irrigation water


来源:






用于土壤和植物生长基质的水。


供给 植物正常生长所必须的水分和防止在土壤中积蓄过


量的盐类。





名词转换:高锰酸盐值



permanganate value




名词转换:高锰酸盐氧化性



permanganate demand




名词转换:高锰酸盐需氧量



permanganate demand


< br>CODMn






标准步骤以高锰酸盐为氧化剂测定的化学需氧量。


< p>
www.




考试就到考试 大





名词转换:硅藻



diatoms




具有二氧化硅细胞壁的硅藻科类单胞藻。





名词转换:光舍作用



photosynthesis




在有光的条件下,生物借助光化学反应色素,将二氧化碳和水合成有机物,并释放氧。< /p>







名词转换:过滤性



flterability


(可滤性


filtrabi lity




来源:






污泥处理过程中表示用过滤方法分离固液的难易程度。





名词转换:感官的



organoleptic




通过感官感受来描述水的特性,例如;色、昧、嗅和外观。





名词转换:鲑类(鱼)



salmon id



fish





蛙类,大西洋蛙鱼、蹲鱼和红点蛙,通常作为水质指示生物。





名词转换:鼓泡



sparging




用多孔管或开口管向水喷射大量空气或其他气流的过程。





名词转换:过氯化



superchlorination




在水处理的最后阶段,


达到稍高氯浓 度的持续过程。


通常要随后脱氯。


此法有时也应用


于配水池和自来水管道系统的消毒。





名词转换:高温消化(调节)



thermophilic digestion


< p>
conditioning






温度在


4 5



60.C


间污泥的厌氧消化。


从而促进最适宜在此温度范围内生长的微生物的


繁殖,如嗜热微生物 。





名词转换:过滤周期



fiIter run


来源:考试大





滤池在两次反冲洗之间相隔的时间。





名词转换:光能自养菌



photoautorophic bacteria




由光获得能的细菌,其唯一碳源是无机的。



H





名词转换:湖面温水层



epilimnion






在分层水体温跃层(


Ll.10


)上面的水。





名词转换:湖底静水层



hypolimniOn




在分层水体温跃层下面的水。





名词转换:活性污泥



activated sludge




在溶解氧存在的情况下,利用细菌和其他微生物对废水进行生 化处理所生成的絮状物。





名词转换:活性污泥处理



activated sludge treatment




将废水和活性污泥混合物搅拌和曝气的生物处理过程。


|


建设工程教育网


|


处理后活性污


泥可以用沉淀法或上浮法除去,或者根据需要再送回理过程。





名词转换:化学处理



chemical treatment




投加化学剂达到特定效果的过程。





名词转换:化学混凝



chomical coagulation




投加化学药剂(混凝剂)使得胶体分散体系蜕稳和凝聚纳过程。





名词转换:化粪池



septic tank


来源:






一种封闭的沉淀池。


进入池中的废水直接与沉降的污泥按蜘其中的有机固体物在厌氧菌


的作用下发 生分解。





名词转换:河口



estuary




在河流下游河段中的部分水体,它 与海自由连通,并从上游汇水面积获得淡水补给。





名词转换:湖



1ake




面积相当大的内陆水体。大的盐湖通常称为海。



来源:考试


大的美女编辑们





名词转换:河流



river






沿着限定流向,连续地或间歇地流入洋、海、湖、内陆洼地、沼泽或其他水道的天然水


体。





名词转换:海



sea




a.


含盐 分的水体,通常用它描述洋的一部分。





b.


大的盐湖。





名词转换:混合介质过滤



mixed media filtration



水向上或向下通过两层或多层介质的处理过程。


上层由密度组成。

< br>每一相邻的下层颗粒


稍小而其密度较大。





名词转换:混合样



composite sample




两个或更多的样品或子样品按照确定的比例连续地或不连续地 加以混合。


由此得到的混


合样是所需特征的平均祥。通常这种比 例是根据时间或流量的测定来确定的。





名词转换:化学需氧量



chemical oxygen demand


< p>
COD






在规定条件下,


用氧化剂处理水样时 ,


在水祥中溶解性或悬浮性物质消耗的该氧化剂的


量。计算时折 合为氧的质量浓度。





名词转换:化合氯



Combined chlorine


www.




考试就到考试大





名词转换:化合有效氯



combined available chlorine




名词转换:化合余氯



combined chlorine residual




以氯胺有机氯胺和玄氯化氮形式存在的那部分总余氯





名词转换:活性炭处理



activated carbon treatment




用活性炭吸附去除水和废水中溶解的或胶态的有机物的过程。 例如;用以改善水的味、


臭和色。





名词转换:含水层



aquifer






能够保持和提供相当水量的由岩石、砂或砾石构成的渗透层。





名词转换:化学示踪剂



chemical tracer




加入的或天然存在于水中的,用于示踪水流的化学物质。





名词转换:海曾度数



Hazennumbe




表示水色度的值。


一个标准单位为每升水中


1< /p>


毫克铂


[以六氯铂


(Ⅳ)


酸的形式存在]




2


毫克六水氯化钻(Ⅱ)存在下所产生的颜色。





名词转换:混舍液



mixedliquor




在清性污泥的曝气池或氧化沟内,循环或曝气的活性污泥与污水的混合液。




名词转换:混舍液县浮固体



mixed liquor suspended solids



MLSS






以规定的于重形式表示的混合液中悬浮固体物的浓度。





名词转换:后氯化



post



chlorination




水和废水处理后再行氯化。





名词转换:回流



recirculation



< /p>


经过初级或完全处理的部分废水,由处理系统的某一单元返回到前面单元的过程。





名词转换:活菌



viable bacteria


来源:






具有代谢和(或)繁殖能力的细菌。





名词转换:弧菌类



vibrio sp



< p>
革兰氏阴性、需氧和无孢子形成的菌类,


|


建设工 程教育网


|


广泛分布于地表水中。某些


种类是病原菌(如霍乱弧菌和副溶血型弧菌)





名词转换:混凝



coagulation




投加混凝剂,使胶体分散体系脱稳和凝聚的过程。







名词转换:河岸储水



bank side storage




在岸上蓄水池中储存原河水。





名词转换:含流制排水系统



combined sewerage system




废水和地表径流水兼用(包括排水道和污水管)的系统。





名词转换:胡敏酸



humic acids




在碱溶液中溶解,而在酸溶液中沉淀出的那部分腐殖质。





名词转换:回流活性污泥



returned activated sludge




从混合液中沉淀分离的活性污泥,回流到曝气池供进一步处理 污水用。





名词转换:痕量元素(分析方面)



trace element



ana lytical






在溶液中存在的很低浓度的元素。





名词转换:河水暴涨



freshet


本文来源


:


考试大网

< br>




由于暴雨或融雪,在很短的期间造成一条河流的流量急骤增涨。





名词转换:灰水



grey wate r


(家庭杂用污水


sulIage


)< /p>





来自家庭 浴池、淋浴、洗手池和橱房洗涤槽的废水但不包括厕所的废水和粪便。





名词转换:呼吸



respirati on


由于基质的氧化而释放能,造成生物体与其环境的气侠交


换 。这种交换可在需氧或厌氧过程完成。





名词转换:还原亚硫酸盐梭状芽胞杆菌



sulfite-reducing closstridia




一大群革兰氏阳性、厌氧及能形成 芽胞的细菌,天然栖居于土壤或人和动物的大肠中。


在土壤中的大多数该菌种是腐生菌。


其芽胞在粪便、土壤、尘埃和水中可长时间存活。


它们


在水中的存在可用以检测久远或间歇的粪便污染。该菌能将亚硫酸盐还原为硫化物。



J






名词转换:聚合电解质



polyelectrolytes






含电离 基团的聚合物。其中某些类型的聚合物用作絮凝胶态粒子或凝聚悬浮性固体。





名词转换:接触稳定



contact stabilization




改 进和活性污泥处理过程。


在这个过程中使曝过气的活性污原污水接触一段短时间


(如


15



3Omin


)接触后污泥沉降下来。送回分离池,在那里污泥又经长时间的曝气(例如


6



8h






名词转换:加压过滤



pressure filtration




类似快滤的水处理过程,不同的是水是在封闭系统中加压通过 的。





名词转换:阶段曝气



stepped feed




为了使体系的生物负荷 均匀,


把废水沿着曝气池的长度的不同位置注入池内的方法。



是一种改进的活性污泥处理方法。





名词转换:渐减曝气



stepped areation




活性污泥处理方法的改进。


把大量的 空气送入曝气池中存在着生物活性高的一端,


把少


量的空气送入 另一端。





名词转换:监测



monitoring




为了评价环境质量等特定目的,


对各种特征水按编定的程序进行采样,< /p>


测量、


分析及数


据处理等过程。





名词转换:碱度



alkalinity




水介质与氢离子反应的定量能力。





名词转换:甲基红碱度



methyl red end



Point alkalinity




以甲基红为指示剂的滴定终点(< /p>


pH4.7


),测定得到水中的总碱度。通常与酚酞终点碱


度结合使用(参见


6.4.2


),以确定相当 于水中碳酸盐和氢氧化物的浓度。





名词转换:基耶达




Kjeldahl






名词转换:氮



Kjeldahl nitrogen




样品在特定条件下用基耶达测定法测得的氨氮量和有机氮含量。







名词转换:胶态悬



colloidal suspension




一种悬浊液,其微粒通常带有电荷,不沉降,但可用混凝作用 除去。





名词转换:溉水中的



sodium absorption ratio



SAR






定量表示钠离子和土壤进行交换反 应的钠离子的相对比值。定量表示:


SAR=


式中:

< p>
[Na+] .[Ca2+]




[Mg2+]


分别为钠离子,钙离子和镁离子的浓度,以

mmol/L


表示。





名词转换:集水区域



catchment area


(集水盆地

catchmentbasin






水自然地排到水道或指定点的区域。





名词转换:交叉连接



crossconnection




管道之间的一种连接方式,


这种连接有可能使受污染的水进入饮 用水,


给公共卫生带来


危害。此术语也用于描述不同配水系统之 间的合法连接。





名词转换:兼性厌氯细菌



facuItative anaerobic bacteria




氧存在或不存在的条件下均能繁殖的细菌。





名词转换:积水



ponding




由于生物滤池滤料间隙堵塞,在生物滤池上面出现的水。





名词转换:接种



seeding




为引入合适的微生物而进行的生物系统的接种。





名词转换:


静态霉性试验



static toxicity test


(不更换试液的毒性试验


toxicity test without


renewal






在试验周期内,不更换试液的一种毒性试验。





名词转换:极限需氧量



ultimate oxygen demand


< p>
UOD






计算完全矿化时氧的需要量。





名词转换:交替双向过滤



alternating double filtration



ADF








为两级生物过滤处理污水的一种方法。


在两级中间沉降分离腐殖质,


在不改变沉降槽顺


序的同时,可改变滤池的使用顺序。滤池所允 许的


BOD


操作负荷比单级过滤或一般的两级

< br>过滤高,同时还避免了滤池堵塞和表面积水。





名词转换:均衡池



balancing tank


对水质和水量进行均衡调节的水池。





名词转换:


拮抗作用



antagonium


由于另一种物质或生物的存在,


而使一种物质或生物


本身所造成的化学或生物作用的强度降低即联合作用低于单独的物质 或生物相加的作用。





名词转换:集水区



gathering ground




集水区城的同义词(参见集水区域)





名词转换:江河的潮汐界限



tida limit



of a rivet






在春分时,


沿着一条江河,


刚好见到水涨落的地点。


如该处有一水堤或水门,


就是潮的


界限。



K






名词转换:快砂滤



rapid sand filtration




通常使澄清后的水通过砂床除去残余微粒的水处理过程





名词转换:矿化作用



mineralization




有机物完全分解成二氧化碳、水、以及存在的其它元素的氢化物、氧化物和矿物盐。





名词转换:可生物降解性



biodegradability




一种有机物被生物降解的可能性



L





名词转换:冷却水



cooling water




用于吸收或转移热量的水。





名词转换:氟化



fluoridation




向饮用水中加入含氟化合物,调整氟离子浓度,使之保持在容许的范围之内。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 16:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/644742.html

环评术语词汇大全的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文