-
1
/
4
派生也是德语中非常重要的构词手段,和复合法不同的是,派
生法是要通过在词(词根)的基础上加上前
缀和后缀来构成新词。对于,派生出来的词,
我们只需要在具备一定词汇量的基础上掌握前缀和后缀的意
义就可以胜任。一般来讲,前
缀具有修改和修饰词义的作用,而后缀除了语义上的作用外,还往往具有语
法作用,
p>
即确定派生词的词性。
通过下面的一些例子我们可以看到前缀和后缀
是如何和参与构成派生词的。
前缀
be-
可以加上不及物动词前构成及物动词,
也可以在名词和形容词前构成及物动词,
表示使具有某种属性。
be +
antworten
(回答)→
beantworten
(回答,及物动词)
be +
Gl
ü
ck
(幸运,幸福)→
begl
ü
cken
(使??感到幸福)
be + ruhig
(安静)→
beruhigen
(使?安静→使??安心)
be + schuldig
(有错的)
→
beschuldigen
(使??有错→控告)
ent-
表示离开,脱离,去掉的意思,具有反义的作用。
ent + schuldig
(有错的)
→
entschuldigen
(去掉有错的→原谅)
ent + nehmen
(拿)
→
entnehmen
(拿走→提取,引用)
ent +
sch
?
digen
(损害,危害)
→
entsch
?
digen
(去除损害
→
赔偿,补偿)
ent + Gift
(毒)
→
eingiften
(消毒,解毒)
ent + fliehen
(逃)→
entfliehen
(逃离,逃脱)
er-
加在形容词前构成动词,表示状态的变化,加在动词前表示动作开始,完成或结果。
er +
m
?
glich
(可能)→
erm
?
glichen
(使??成为可能)
er + blind
(瞎)→
erblinden
(变瞎)
er + lernen
(学)→
erlernen
(学的结果→学会)
er +
?
ffnen
(开)→
er
?
ffnen
(第一次开→开幕,开章)
er +
k
?
mpfen
(斗争)→
erk
?
mpfen
(通过斗争得到)
ver-
主要用于和形容词或名词一起构成动词,表示使具有某重属性。
ver + besser
(更好)→
verbessern
(使更好→改善,改进)
ver + Film
(电影)→
verfilmen
(把??拍成电影)
ver + Gold
(金子)→
vergolden
(使具有金子的样子→镀金)
有时也加在动词前,表示动作的错误或失误
ver + laufen
(走,跑)→
verlaufen
(走错了→迷路)
ver + kennen
(认识)
→
verkennen
(认错了)
或者表示动作的结果和完成后的状态(这样的动词经常使用其
第二分词形式)
ver + heiraten
(结婚)→
verheiraten
→
verheiratet
(以婚的)
ver +
?
ndern
(改变)→
ver
?
ndern
→
ver
?
ndert
(彻底变样的)
zer-
有拆散,弄碎的意思
zer + brechen
(折断)→
zerbrechen
(折碎)
zer + rei
?
en
(撕)→
zerrei
?
en
(撕碎)
后缀
-bar
和动词词干构成形容词,表示能经受这个动作的。
trinken
(喝)
+ bar
→
trinkbar
(可以喝的)
waschen
(吃)
+ bar
→
waschbar
(可以洗的)
-er
名词后缀,
通常用于动词词干后表示进行动作的人或设备,
或者与国名和地名构成名词表示当地的人。
lehren
(教)
+ er
→
Lehrer
(教的人→教师)
Staub
(灰尘)
+ saugen
(吸)
+ er
→
Staubsauger
(吸灰尘的设备→吸尘器)
2
/
4
Berlin
(柏林)
+ er
→
Berliner
(柏林人)
[1]
-haft
p>
一般和名词一起构成形容词,表示“象??样的”或者“具有??的”
Bild
(画)
+ haft
→
bildhaft
(如画的)
Prunk
(豪华)
+ haft
→
prunkhaft
(豪华的)
-heit
,
-
(
ig
)
keit
在与形容词后构成名词,表示和形容词相关的状态或事物。
dunkel
(暗的)
+ heit
→
Dunkelheit
(黑暗)
wirklich
(真的)
+
keit
→
Wirklichkeit
(现实)
genau
(准确的)
+
igkeit
→
Gnauigkeit
(准确性)
-los
一般用在名词后构成形容词,表示不具有名词的这种属性。
Hoffnung + s
(连接字母)
+ los
→
hoffnungslos
(没有希望的)
Tadel
(指责)
+ los
→
tadellos
(无可指责的)
-schaft <
/p>
名词后缀,一般用于名词后,表示一个集合或一种抽象的概念,也可和形容词或名词构成名
词,
表示相关的概念。
Mann
(男人)
+ schaft
→
Mannschaft
(男人的集合→运动队)
Freund
(朋友)
+ schaft
→
Freundschaft
(朋友之间的关系→友谊)
schwanger
(有孕的)
+ schaft
→
Schwangerschaft
(怀孕)
wissen
(知道)
+
schaft
→
Wissenschaft
(知道的东西→知识)
其他常见的德语前缀意义和功能
an-
:
①动作的方向
ansprechen
(向某人说话)
②固定,接触
anfassen
(抓住,握住)
③动作开始
anzahlen
(开始付款→分期付款首付)
④增加,扩大
anbauen
(扩建)
auf-
向上
aufstehen
(向上站→站起来)
打开,开启
aufschneiden
(切开)
结果和终止
aufessen
(吃完)
aus-
出去,出来
ausdenken
(想出来)
动作的终止
austrinken
(喝光)
去除
ausradieren
(用橡皮擦掉)
bei-
附属,辅助
Beifilm
(电影加片)
帮助,赞同
beistimmen
(赞同)
ein-
进入
einatmen
(吸入)
动作开始
einschlafen
(开始睡觉→入睡)
erz-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:Business Letters
下一篇:英语常用词组、词汇