-
《一位女士的画像》
《一位女士的画像》<
/p>
(1881)是亨利·詹姆斯的早期代表作,也是他的杰作之一。这部
作品内涵丰富,
结构严谨,
对青年女性的心理刻画细致而且
精彩,
被西方批评家看成是美国
现代小说的一个发端。
女主人公伊莎贝尔·阿切尔是一位年轻貌美的美国少女,
父母双亡后,
被她富有的姨母带出
美国一个小城,<
/p>
到她梦魂萦绕的古老欧洲去见识大千世界。
她在伦敦郊外的“花园
山庄”里
暂住,
先后拒绝了英国贵族沃伯顿和美国富商戈德伍德
的求婚。
她的表兄拉尔夫也暗暗爱上
她,
但他知道自己患不治之症无法结婚,
只是说服病危的父亲把一笔巨额遗产留给表妹。<
/p>
伊
莎贝尔又结识了高雅华贵、
才艺超群的
梅尔夫人,
对这位已彻底欧洲化了的美国女人十分倾
倒。
姨父故世后,
伊莎贝尔得到遗产去意大利游历。
她在陶醉于佛罗伦萨和罗马的历史遗迹
的同时,
也渐渐进入梅
尔夫人精心布下的圈套之中。
梅尔夫人介绍她认识了一位长期侨居意
大利的美国“半吊子艺术家”奥斯蒙德,
此人看来儒雅斯文,
富有教养。
伊莎贝尔为之动心;
还有他那位楚楚动人的女儿帕
茜,
也引起她的爱怜。
她不顾周围亲戚和朋友的一再警告和反<
/p>
对,
自作主张地下嫁于他。
婚后她渐渐发
现自己受了骗,
奥斯蒙德确实是一条自私伪善的花
丛中的毒蛇。
她还发现梅尔夫人早就是奥斯蒙德的情妇,
帕茜便是他们的私生
女。
在万分痛
苦之时,她强作欢颜,对外人隐瞒了婚姻不幸的实
情。表兄拉尔夫在英国病危,伊莎贝尔不
顾丈夫的反对赶去看他。拉尔夫死后,伊莎贝尔
出乎众人的预料,又回到罗马。
伊莎贝尔的爱情悲剧,
在淡淡的哀怨中蕴涵着复杂而深沉的意义。
它与受外力阻挠而造成的<
/p>
传统爱情悲剧不同,
这是一出完全由当事人自主选择命运而产生的
悲剧。
伊莎贝尔是由爱默
生“相信自己、
尊重自己”的精神培育出来的美国姑娘,
她说:“我试图自己判断事物;我
觉得,
哪怕我的判断错了,
也比没有自己的判断光
荣一些。
”她的悲剧就是由她“自己判断”
所造成的。所有反对
这桩婚姻的外力,包括姨母、表兄、朋友们的主张最后证明都是对的,
只有她自己的判断
是错的。
而且可悲的是,
她之所以失误并不是因为她太愚蠢,<
/p>
恰恰相反是
因为她太聪明,太喜欢思考,有太多的独立见解。她之
所以拒绝几位有钱有地位的求婚者,
是因为她不愿意接受现成的安逸生活;
她要慷慨“赠予”,
于是奥斯蒙德自然成为她的理想
对象。
她主动选择命运,
但命运却给予她无情的嘲弄。她追求自
由而由此丧失自由,要求独
立结果却断送独立,
自以为不落俗套
却“被碾碎在世俗的机器里”。
之所以如此,
当然同她
本身的弱点有关。她太天真,太自信,浪漫主义幻想太多;然而所有这些又正是她可爱的方
面,否则她就不成其为一个迷人的少女。
她的悲剧是性格悲剧,几乎是
不可避免的。但同时
又是时代悲剧,
是在大西洋两岸新旧文化撞
击中产生的悲剧。
当时新崛起的美国,
其文化正
处在形成过程中,
虽初具独立品格,
却尚不够成熟。<
/p>
因此美国一些青年人如饥似渴地向往旧
大陆的古老文化,
难免要经历一个囫囵吞枣的过程,
所以伊莎贝尔为奥斯蒙德那种浮面的文
化教养所迷惑,
也是不难理解的。从另一个角度说,在人欲横流
的社会,爱情与财产的矛盾
是普遍的,
像伊莎贝尔这样的富家女
,
难免要成为他人不择手段猎取的对象,
于是真正的爱
情就很难与她有什么缘份。
从更高的哲理层次上说,
这也是个人主观局限性的悲剧。
任何心
明眼亮的人也会有目
光达不到的盲区,
伊莎贝尔为了要享有“自己判断”的光荣,
就
必须为
此而付出代价。
另外,太多的憧憬而又不自量力,
必然带来太多的幻灭,勇于品尝禁果的人
难免会失去天真无忧的伊甸园
,这在人性的进化中也有相当大的普遍性。
在小说中,
伊莎贝尔这个中心人物贯穿始终,
牵动全局。
作者在该书序言中说,他完全是从
“一个特定的、
引人入胜的少
女的性格和形象”着手来构思整部小说的,
所有的情节、
场景、
其他人物等,
都是根据表现中心人物的需要来安排的。
而写中心人物,
作者把描写的重心又
放在人物内
心世界上,
着力表现其品质、
意识和感情,
以及情节发展各个阶段人物的内心反
应。
小说中的事件、<
/p>
场景,
其他人物的言行,
都成为中心人物
的一次次“启示”和“暗示”,
使她逐步认识自己和周围世界。
作者小心翼翼地把题材尽量控制在中心人物的意识活动的范
围内。
所以“画像”实际上是心灵的画像。全书匀称地分为三个部分。
头一部分(1至19<
/p>
章)
写女主人公初到英国时的经历,
通过
她和三个追求者和其他人物的关系详细介绍和分析
了她的性格和理想。
< br>大量的笔墨花在描写她的自我评价和对世界的思索上。
第二部分
< br>(20
至35章)
把故事引向欧洲大陆,通过女主人公同
梅尔夫人、
奥斯蒙德的纠葛,层层展开她
心理的各个侧面,
p>
细致刻画她在特定生活场景中所显示出来的种种性格矛盾:
既博学又
幼稚,
既刚强又软弱,
既追求真理又固执己见,
既深思熟虑又骄傲轻率。
这样便铺垫了她落入陷阱
的心
理原因。
第三部分
(36至55章)
写
女主人公婚后的不幸,
着重写她逐渐觉醒的过程,
及其性格和心
理的发展变化。
第42章是全书最重要的一章,
集中描写她发现
受骗以后的自
我反省和对丈夫本质的深入思考。
这是一段优美精
细、
饱含深情和悲剧意识的内心独白和心
理剖析,
被公认为詹姆斯心理描写技巧的一个典范。
小说的结局是伊莎贝尔回到丈夫那
里去,
这固然说明她软弱,
也表明她勇于承担自己造成的后果,
她的道德观要求她承担义务来照顾
继女帕茜,
< br>使之免蹈覆辙。她虽然丧失了婚姻上的自由,
但仍保持了精神上的自由,表明她<
/p>
在道德上战胜了奥斯蒙德。
这样的结局也是符合一个深受传统文化
熏陶的19世纪上层女子
的性格发展逻辑的。
小说中的其他人物虽都为陪衬中心人物而存在,
但大多也个性分明。
像伊莎贝尔的姨母古怪
而不失善良,
表兄拉尔夫见
解深刻而又富于幽默感,
还有那心直口快的美国女记者,
都给人
留下难忘的印象。
那位女记者斯塔克波尔与伊莎贝尔是知心好友
,
但性格全然不同。
一个文
静好沉思,
一个活泼喜行动;一个钦佩古老的欧洲,一个偏爱新兴的美国;
一个深思熟虑却
会陷入迷途,一个粗疏豪爽偏能看破真相。两个形象互相衬托,相映成趣
,
增加了小说渲染
美国女性纯洁正直美德的分量。
小说中的反面人物是两个完全欧洲化的美国人:
梅尔夫人和
< br>奥斯蒙德,
但也没有把他们简单化、
漫画化。
奥斯蒙德自私冷酷,
但他终究还有高雅的艺术
趣味
,
他之看中伊莎贝尔,不仅仅是贪其财,
更大程度上是把她当成
活的艺术品来欣赏、珍
藏。
梅尔夫人固然世故圆滑,
但她不过是上流社会一件小小的艺术摆设,
多少也带点悲剧色
彩。
《一位女士的画像》
属于詹姆斯的早期作品,
具有清新明快的风格;
又经过20世纪
初再次
修订,
因而兼有作者后期精雕细琢的艺术特点。
全书洋溢着浓郁的诗情,
人物性格揭示深刻
而不
玄奥,内心世界刻画细致而不繁琐,结构周密匀称,情节也较引人入胜。
《贵妇画像》中的跨文化交际问题探讨
《贵妇画像》中的跨文化交际问题探讨
章汝雯
提要:
美国小说家亨利·詹姆斯的
《贵妇画像》
自问世以来一直受到文学评论界的关注,
专家学者已从各个不同角度对女主
人伊莎贝尔·阿切尔作了深入细致的研究。
本文试图从一
个全新
的视角,
即跨文化交际角度,
剖析伊莎贝尔在婚姻方面所作的选
择。
文章指出她是该
小说中跨文化交际的最大失败者,
并对其失败原因作了分析。
希望在跨文化交际日益频繁的
今天我们都能从伊莎贝尔的生活经历中得到某种启发。
关键词:
跨文化交际
高语境文化
低语境文化
容纳
作者章汝雯,女,
1964
年生,浙江财经学院外语系副教授
。
(
杭州
310012)
亨利·詹姆斯
1843
年出生于纽约,是美国杰出的小说家和文体家。他的家庭背景比较
特殊
。
父亲是当时文化圈的名人,哥哥是著名的哲学家、
心理学家和
哈佛尔大学教授。
老亨
利·詹姆斯非常重视孩子们的教育,
p>
认为他们应该接受欧洲的文化与生活,
并把这看成是孩
子们生活的基本部分,所以在亨利·詹姆斯还是婴儿时就把他带到欧洲去了。
1855
年亨
利·詹姆斯和其它几个孩子又回到欧洲,分别在日
内瓦、伦敦、巴黎接受三年教育。
1859
至
< br>1860
年,他们又回到欧洲,生活在日内瓦和波恩。
1
869
年詹姆斯去了欧洲,此后大多数
时间生活在伦敦,不过在
巴黎、
罗马及欧洲的其它一些城市也生活过,
间或回美国看看。
亨
利·詹姆斯跨两大洲的生活为他的创作提供了宝贵的素材。
他
小说中的主人公也像他本人一
样往往穿梭于欧美两大洲之间,
所
以不可避免地涉及跨文化交际问题,
但遗憾的是他们并非
都是跨
文化交际的成功者。相反,由于文化背景不同,许多美国人到了欧洲后无所适从,或
在社
交场合出尽
洋相
,
或在与人交往过程中戒心重重,
或在婚姻生活中作出错误选
择,
导
致了悲剧的产生。
《贵妇画像》是亨利·詹姆斯的早期代表作之一,以细
腻的心理刻画而著称,
被认为是
英美文学的上乘之作,
倍受评论家们的关注。
文学评论界已从各种不同的角度对主人公伊莎
p>
贝尔·阿切尔、
沃伯顿勋爵、
卡斯珀·古德
沃特、
吉尔伯特·奥斯蒙及他们之间的微妙关系
作了深刻分析,
尤其对本书的结尾
--
伊莎贝尔决定回
到丈夫奥斯蒙身边的原因作了深入细致
的剖析。
有人认为伊莎贝
尔回到丈夫身边是因为她曾答应继女番茜要照顾她,
对她负责,
所
以必需信守诺言;
也有人认为伊莎贝尔追求自己理想中的自由
与独立,
所以只能回到奥斯蒙
那里。
笔
者认为上述的观点不无道理,
但若能从跨文化交际的角度出发,
就更能理解伊莎贝
尔的最终选择。
她很想生活在古老文明的欧洲
,
但又无法接受欧洲的某些文化习俗及社会制
度,
而在欧洲生活多年的吉尔伯特·奥斯蒙身上既有她熟悉的美国人的影子,
又有
她向往已
久并一直追求的欧洲人的高贵典雅,所以她只能回到奥斯蒙身边去。
一、高语境和低语境文化的冲突
《贵妇画像》中的主要人物都来自美国。与欧洲相比,美国无疑是一种低语境文化。在<
/p>
低语境文化中长大的人在与别人交往过程中,
每次都需要详细的背
景知识,
大多数信息都必
须明明白白地表达出来,而语境本身及
参与者身上所隐含的内容几乎不起任何作用。相反,
在英国这样的高语境文化中土生土长
的人往往对环境比较关注,
口头交际不是他们获取信息
的唯一渠
道。由于历史及传统的原因,高语境文化的内容变化不大。对于某种现象,无论从
历时还
是从共时的角度,人们的反应几乎都是相同的。言语不是他们获取信息的主要渠道。
空间
、沉默、手势、穿着、谈吐风格等都能给交际者带来所需信息。
虽然许多跨文化交际的问题都发生在个人层面,
但实际上大多数的困难和误解都可以追
溯到文化的差异。
某种文化的深层结构往往决定了生活在这种文化中的人们的处世方式。
《
p>
贵
妇画像》
中的美国人到了欧洲之后都存在
着跨文化交际的问题,
只是程度不同而已。
伊莎贝
尔的姨夫丹尼尔·托切特先生从美国来到英国生活已经三十年了。
他是个银行
家,
事业有成,
产业巨大,
应该说已在
英国扎根。但不管他到英国多久,
不管他多么爱加顿科特的产业,托
切特先生仍象他刚到英国时一样,
本质上没变,
他身上的美
国人特征仍十分明显,
做生意时
所表现出的进取和敏锐更是典型
。他历来是个热情、聪明的人,和儿子一样,
他很快就意识
到新
来的外甥女伊莎贝尔身上有着与众不同的吸引力。一次,在与沃伯顿勋爵谈话过程中,
托
切特先生把外甥女很好地夸了一番,说了些可能让沃伯顿勋爵误解的话
(
以为他在为外甥
女做媒
)
;<
/p>
对此,
他的儿子拉尔夫作了恰当的评价:
你已学会了许多他们
(
指英国人
)
可以说
的东西,
但
从没学会如何回避他们忌讳的东西。
伊莎贝尔的姨妈托切特夫人
不喜欢英国
人的生活方式,
不过她喜欢生活在欧洲大陆。
她在意大利的佛罗伦萨买了房子,
只是定期回
美国看看,但她身上仍明显地表现出美国人的性格特征:干脆、直率、独立,是个按自己原
则生活的典型的美国个人主义者。
跟小说中的其它人物相比,
托切特夫妇在跨文化交际过程
中还算是成功的。由拉里·A·莎默弗等主编的《跨文化交
际》一书指出:成功的跨文化交