-
TED
英语演讲稿:拥抱他人,拥抱自己
thandienew
tonembracingotherness,embracingmyself
拥抱他人,拥抱自己
irstheardthistheme,ithou
ght,
well,journe
ytothatplaceo
funderstandingandacceptancehasbeenaninte
restingoneforme,andit
’
sgive
nmeaninsightintothewholen
otionofself,wh
ichithinkisworthsharingwithyoutoday.
拥抱他类。当我第一次听说这个主题时,我心想,拥抱
他类不就
是拥抱自己吗。我个人懂得理解和接受他类的经历
很有趣,让我对于“自己”这个词也有
了新的认识,我想今
天在这里和你们分享下我的心得体会。
weeachhaveaself,butidon<
/p>
’
tthinkthatwe
’
rebornwithone.
youknowhownewbornb
abiesbelievethey
’
repartofeve
rythin
g;they
’
reno
tseparate?wellthatfundamentalsenseofonene
’
slikethatinitialstageisov
er--
oneness:infancy,unformed
,
’
snolongervalid
r
ealisseparateness,andatsomepointinearly
babyhood,tleportionof
onenessisgivenanam
e,istoldallkindsofthingsaboutitself
,and
thesedetails,opinionsandideasbecomefacts,whichgot<
/p>
owardsbuildingourselves,tselfbecome
selfisap
rojectionbasedonotherpeop
le
’
owere
allyare?o
rwhowereallywanttobe,orshouldbe?
我们每个人都有个自我,但
并不是生来就如此的。你知
道新生的宝宝们觉得他们是任何东西的一部分,而不是分裂<
/p>
的个体。这种本源上的“天人合一”感在我们出生后很快就
不见了
,就好像我们人生的第一个篇章
--
和谐统一、婴儿,
未成形,原始
--
结束了。它们似幻似影,而现
实的世界是孤
独彼此分离的。而在孩童期的某段时间,我们开始形成自我
这个观点。宇宙中的小小个体有了自己的名字,有了自己的
过去等等各种信息。
这些关于自己的细节,看法和观点慢慢
变成事实,成为我们身份的一部分。而那个自我,
也变成我
们人生路上前行的导航仪。然后,这个所谓的自我,是他人
自我的映射,还是我们真实的自己呢
?
我们究竟想成为什么
样,应该成为什么样的呢
?
sothiswholeinteractionwithselfandidenti
tywasaverydiff
fthatiattemptedtotakeout<
/p>
anicatn
othavingaselfthatfit,a
ndtheconfusionthatcamefrommysel
fbeingre
jected,createdanxiety,shameandhopelessness,wh
etrospect,thedes
tructionofmyselfw
assorepetitivethatistartedtoseeapatt
fch
anged,gotaffected,broken,destroyed,butan
otheronewouldevolve--
sometimesstronger
,sometimeshateful,sometimesnotwantin
man
ytimes
wouldmyselfhavetodiebeforeirealiz
edthatitwasneveraliv
einthefirstplace?
这个和自我打交道,寻找自己身份的过程在我的成长记
忆中一点都不容易。我想成为的那些“自我”不断被否定再
否定
,而我害怕自己无法融入周遭的环境,因被否定而引起
的困惑让我变得更加忧虑,感到羞
耻和无望,在很长一段时
间就是我存在状态。然而回头看,对自我的解构是那么频
繁,以至于我发现了这样一种规律。自我
是变化的,受他人
影响,分裂或被打败,而另一个自我会产生,这个自我可能
更坚强,可能更可憎,有时你也不想变成那样。所谓自我不
是固定不变的。
而我需要经历多少次自我的破碎重生才会明
白其实自我从来没有存在过
< br>?
igrewuponthecoastof
englandinthe
’
swhitefrom
cornwall,eideaofusa
urehaditswic
p>
kedway,mabouttheageoffiv
e,iwas
awarethatididn
’
eblackatheist
kidinth
eall-
anomaly,andmysel
fw
e
theselflikestofit,toseeit
selfreplicated,
simportant
.ti
t,welitera
llycan
’
’
thatchplansandcli
mbthatstairwayofpopularity,kincolorwa
s
n
’
wasn
’
orywasn
’
tright.m
yselfbecamedefinedbyotherness,whichmeantthat,intha
tso
cialworld,ididn
’
s
”
other
”
beforeb
einganythingelse--
oticeablenobody.
我在
70
年代英格兰海边长大,我的父亲是康沃尔的白
人,母亲是津巴布韦的黑人。而想象我和父母是一家人对于
其他人来说总是不太自然。
自然有它自己的魔术,棕色皮肤
的宝宝诞生了。但从我五岁开始,我就有种感觉我不是这
个
群体的。我是一个全白人天主教会学校里面黑皮肤无神论小
孩
。我与他人是不同的,而那个热衷于归属的自我却到处寻
找方式寻找归属感。这种认同感
让自我感受到存在感和重要
性,因
此十分重要。这点是如此重要,如果没有自我,我们
根本无法与他人沟通。没有它,我们
无所适从,无法获取成
功或变得受人欢迎。但我的肤色不对,我的头发不对,我的
过去不对,我的一切都是另类定义的,在这个社会里,我其
实并不真实
存在。我首先是个异类,其次才是个女孩。我是
可见却毫无意义的人。
< br>
anotherworldwasopeni
nguparoundthistime:performanceand
ggingd
readofself-
hooddidn
’
< br>texistwheniwasdancing.i
’
d
literallylosemyse
putallmyemotionalex
beinthemovementinawaythat
iwasn<
/p>
’
tabletobeinmyreallife,inmyse
lf.
这时候,另一个世界向我敞开了大门、舞蹈表
演。那种
关于自我的唠叨恐惧在舞蹈时消失了,我放开四肢,也成为
了一位不错的舞者。我将所有的情绪都融入到舞蹈的动作中
去,我可以在舞蹈中与自
己相溶,尽管在现实生活中却无法
做到。
andat16,istumbledacrossa
notheropportunity,andiearnedm
rdlyfindth
ewordstodescr
unctionalselfcou
ldactuallyplugintoanotherself,notmyown,anditfelts
ogoo
hefirsttimethatiexistedinsideafully
-
functioningself--
onethatico
ntrolled,thatisteered,
eshootingdaywould
end,andi
’
dreturntomygnarly,a
wkwards
elf.
16
岁的时候,我遇到了另一个机会,第一部参演的电
影。我无法用语言来表达在演戏的时
候我所感受到的平和,
我无处着落的自我可以与那个角色融为一体,而不是我自
己。那感觉真棒。这是第一次我感觉到我拥
有一个自我,我
可以驾驭,令其富有盛名的自我。然而当拍摄结束,我又会
回到自己粗糙不明,笨拙的自我。
by1
9,iwasafully-
fledgedmovieactor,
< br>sleegavem
emyinterview,andsheaskedme,
”
howwouldyoudefinerace?
”
well,ithoughtihadtheanswertothat
one,andisaid,
”
skinco
< br>lor.
”“
sobiology,genetics?
”
shesaid.
”
because,thandi
e,that
’
ethere
’
sactuallymore
genet
icdifferencebetweenablackkenyanand
ablackugandanthanth
ereisbetweenablackke
nyanand,say,
rica,there
’
sbeenmoretime
tocreategeneticdiver
sity.
”
inotherwords,racehasno
basi
nehand,
ht?ontheotherhand
,mydefinitionofselfjustlostahugechun
twa
scredible,whatisbiological
andscientific
fact,isthatweallstemfromafrica--
infact,
fromawomancalledmitochondrialevewholived160,00
eisanillegitimateconceptwhichourselve
shavecreatedbasedonfearandignorance.
19
岁的时候,我已经是富有经验的专业电影演员,而
我
还是在寻找自我的定义。我申请了大学的人类学专业。
phy
llislee
博士面试了我,她问我、“你怎么定义种族
?<
/p>
”我
觉得我很了解这个话题,我说、“肤色。”“那么生物上来<
/p>
说呢,例如遗传基因
?
”她说,“
thandie
肤色并不全面,其
实一个肯尼
亚黑人和乌干达黑人之间基因差异比一个肯尼亚
黑人和挪威白人之间差异要更多。因为我
们都是从非洲来
的,所以在非洲,基因变异演化的时间是最久的。”换句话
说,种族在生物学或任何科学上都没有事实根据。另一方
面,我对于自我的定
义瞬时失去了一大片基础。但那就是生