关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

有关疾病的各种翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 10:30
tags:

-

2021年2月12日发(作者:1269)



(1)


一般病情


:



He feels headache, nausea and vomiting. (


他觉得头痛、


恶心和想吐。


)



He is under the weather. (


他不舒服,生病了。


)



He began to feel unusually tired. (


他感到反常的疲倦。


)



He feels light-headed. (


他觉得头晕。


)



She has been shut-in for a few days. (


她生病在家几天了。


)



Her head is pounding. (


她头痛。


)



His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive


fatigue, fever and chills. (


他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常

< br>疲倦、发烧和发冷。


)



He feels exhausted or fatigued most of the time. (


他大部份时间都觉


得非常疲倦。


)



He has been lacking in energy for some time. (


他感到虚弱有段时间


了。


)



He feels drowsy, dizzy and nauseated. (


他觉得昏昏欲睡,头晕目眩


和想吐。


)



He feels as though everything around him is spinning. (


他感到周围


的东西都在打转。


)



He has noticed some loss of hearing. (


他发觉听力差些。


)



She has some pains and itching around her eyes. (


她眼睛四周又痛


又痒。


)








(2)


伤风感冒:



He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (


他咳嗽


带有绿黄色的痰。


)



His eyes feel itchy and he has been sneezing. (


他眼睛发痒,而且一


直在打喷嚏。


)


He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking =


constant) (


他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。


)



He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility)


(


他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。


)



He gets a cold with a deep hacking cough. (


他伤风咳嗽。


)



He has a headache, aching bones and joints. (


他头痛,骨头、关节


也痛。


)



He has a persistent cough. (


他不停地在咳。


)



He has bouts of uncontrollable coughing. (


他一阵阵的咳嗽,难以控


制。


)


He has hoarse and has lost his voice sometimes. (


他声音嘶哑,有时


失声。


)



He has a sore throat and a stuffy nose. (


他嗓子疼痛而且鼻子不通。


)





His breathing is harsh and wheezy. (


他呼吸时,有气 喘似的呼哧呼哧


作响。


)


He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both


temples. (


有时突然间太阳穴刺痛。


)



He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (


他流鼻水,打


喷嚏和喉咙沙哑。


)






(3)


女性疾病:



She has noticed one lump in her breast. (


她发觉乳房有个肿块。


)


There is a hard, swollen lump on her right breast. (


她右乳房有肿块。


)



Her left breast is painful and swollen. (


她左乳房疼痛且肿大。


)



She has heavy bleeding with her periods. (


她月经来的很多。


)



Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant


smelling. (


她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。


)



She has noticed occasional spotting of blood between periods. (



月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。


)



She has some bleeding after intercourse. (


性交后有出血。


)



She feels some vaginal itching. (


她感到阴部发痒。


)





She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (


她月经来


时疼痛,而且阴道有不正常 的分泌物。


)






(4)


手脚疾病:




His both hands and feet ache all over. (


他两手两脚都很酸痛。


)



He has pain on the sole of his feet. (


他脚底很痛。


)



There is a wart-like lump on the sole of right foot. (


我右脚底有个像


肉疣般的硬块。


)


His ankles look puffy and they pit when he presses them with his


finger.


(pit = small dent form


;句里的



they




them


都是指



ankles)(

< p>
他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。


)



The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (



脚酸痛,并有红肿。


)



The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (


指头和指


节旁边的关节,似乎有肿大。


)



He has numbness and tingling in his hands and fingers. (


他的手和


指头感到麻木和刺痛。


)



His legs become painful following strenuous exercise. (


激烈运动后,


他的腿就痛。


)




His knee is misshapen or unable to move. (


他的膝盖有点畸形,也不


能动。


)


There are some swellings in his armpit. (


他的腋窝肿大。


)



He is troubled with painful muscles and joints. (


他的筋骨和关节都


痛。


)



She is troubled by the pains in the back and shoulders. (


她的后背和


肩膀都痛。


)



His knee has been bothering him for some time. (


他的膝盖不舒服,


已有一段时间了。


)






(5)


睡眠不好:



He is sleeping poorly.


(他睡不好)



He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.


(他不易入睡,


也难集中精神。)




It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.


(她晚上就寝,很难入睡。)



He wakes during the night or early morning and finds it difficult to


fall asleep again.


(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)




He has nightmares occasionally.


(他有时做噩梦。)




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 10:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/642829.html

有关疾病的各种翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文