-
你是独一无二的你
I will never forget the lessen which Mr. Li gave
us. One day Mr. Li was
speaking to us
in our school meeting room. He began his speech by
holding
up a
¥
100
bill. He asked,
¥
100
bill?
Most of us put up our hands
quickly. Then he said,
¥
100
to one of you, but first let me do
this.
ball and said;
“
Wait a
moment.
”
He then dropped it
On the floor and stepped on it. After
that, he picked up the dirty bill and
said,
“Who still wants
it?” Many hands were still up.
matter what I did to the
money, you still wanted it because it did not go
down in value. It was still worth
¥
10O.
happened to you, you will
never lose your value: you are always valuable to
those people who love. you,. Your value
doesn't come from what you do or
who
you know, but WHO YOU ARE.
。
我难以忘怀李老师给我们上的那一课。有一天天,他在学校的会议室给我
们做了一次演讲。
他手持一百美元,开始了他的讲话
。“谁想要这
100
美
元?”他问道。
绝大部分的学生迅速举手
。接下来,他说:“我会把这一百美元给你们之中
的一个人,但是,我先得做点什么。”
他将这张钞票揉成一团(这里个人
< br>觉得应该这样翻译比较准确)后说道:“现在,谁还要这
100
< br>美元?”
学生
再一次举起手来。
但是,他又说:“请稍等片刻。”
< br>他将钞票扔到地上用
脚踩它,之后,他拾起这张脏了的钞票问道:
“谁还要它?”很多人依然举手。
“我的孩子们”,他说道,“今天,你们得到了宝贵的一课。不管我怎么对
待这张钞票,你们依然想要得到它,这是因为我并没有贬低它的价值。它仍然
是一张价值一百元的钞票。”
“我们总是与生命中许多机会失之交臂。”他接着说道,“我们觉得自己没
有价值,
但是,要牢记,无论发生什么,我们的价值仍然存在,对于爱着你的
人们来说,你有很大
的价值,你的价值并不来源于你的出身还有你的作为,仅
仅来源与你自身。”
“别忘了,你是珍贵而特殊的存在。”
寓意:正如世界上没有两
片相同的叶子,我们每个人都是独一无二的。相
信自己,命运就掌握在我们的手中。
p>
?
:
/read/201012/
If
You Love Her Enough
只要你爱得够深
?
: /read/201012/
My friend John always has something to
tell me. He knows so much that
young
men have to have older and more worldly wise men
to tell them. For
instance who to
trust, how to care for others, and how to live
life to the
fullest. Recently, John
lost his wife Janet. For eight years she fought
against
cancer, but in the end her
sickness had the last word.
我的一个朋友约翰总是有很多话和我说。他深知年轻人需要年长的、有见识的
人来教
会他们一些事情,诸如应该相信谁,怎样关心别人,以及怎样让自己的
生命尽其所能。最
近,约翰的妻子珍妮特去世了。八年来,珍妮特一直与癌症
抗争,但是最后去还是无法从
病魔的手中逃出。
One day
John took out a folded piece of paper from his
wallet. He had found
it, so he told me,
when he tidied up some drawers at home. It was a
small
love letter Janet had written.
The note could look like a school girl's scrawls
about her dream guy. All that was
missing was a drawing of a heart with the
names John and Janet written in it. But
the small letter was written by a
woman
who had had seven children; a woman who fought for
her life and
who probably only had a
few months left to live.
有
一天,约翰从他的钱包拿出一张折叠着的纸。他告诉我,这是他在家里清理
抽屉的时候无
意找到的。这是一份珍妮特的小情书,我们会以为它可能不过是
学生妹对自己的白马王子
的胡言乱语罢了。但是这份小情书里面却尽是约翰和
珍妮特之间款款深情的见证,这是一
个有七个孩子的女人写的,她与病魔奋力
抗争,即使她知道自己可能只有几个月的时间了
。
It was also a
beautiful recipe for how to keep a marriage
together. Janet's
description of her
husband begins thus:
about
me.
这也是对于如何维系婚姻的最好解答。珍妮特对于自己
丈夫的描述是这样开始
的:“始终深爱我,不辞辛劳地照顾我,无论何时都关心我。”<
/p>
Even though John
always had a ready answer, he never joked about
cancer
apparently. Sometimes he came
home in the evening to find Janet in the
middle of one of those depressions
cancer patients so often get. In no time
he got her into the car and drove her
to her favourite restaurant.
< br>即使约翰的心中一直都对珍妮特的病情清楚,但他从来不拿癌症的事情开玩
笑。有
的时候他晚上回到家,发现珍妮特再一次处在癌症带来的沮丧之中的时
候,他每次都会送
她上车,然后去她最爱的饭馆好好开心一下。
He showed consideration for her, and
she knew it. You cannot hide
something
for someone who knows better.
while the cancer was in one
of the horrible and wonderful lulls. Where
everything is -- almost -- as it used
to be, before the sickness broke out, and
where it doesn't hurt to hope that
everything is over, maybe forever.
他关心她,而珍妮特或许比约翰更深知这份关心。这就是所谓的你不可能把一
些感情藏起来,因为对方比你更了解你。
“在我需要的时候一直关心着我。”接下来的一句这样写到。或许珍妮特是在
癌症有所缓解的时候写下这些文字的。癌症还没有被发现的时候,两人的生活
日复一日,
都以为日子会这样继续,如果可以甚至希望永远。
“对我总是很包容。”
“始终在我身边陪伴。”
And a
piece of good advice for everyone who looks on
giving constructive
criticism as a kind
of sacred duty:
After that she has turned over the
paper and added:
Kindness.
Thoughtfulness.
lived with and loved the
most of her life:
you.
The
last words she wrote sum up all the others. I can
see her for me where
she adds
thoughtfully:
接下来一句对于那些喜欢给对
方一些建设性批评的人很有借鉴作用,他们以为
批评是一种神圣的责任,其实不然:“总
是会夸奖我。”
“总是可以让我得到我想要的。”她紧接着写到。
这句之后她翻过纸在背面补充到:“热情、幽默、善良、体贴
。”而她最爱这
个和她生活的丈夫的一点是:“他总是会在你需要的时候出现。”
I stand beside
John now, and cannot even pretend to know how it
feels to
lose someone who is as close
to me as Janet was to him. I need to hear what
he has to say much more than he needs
to talk.
not to
mention the sickness? How do I know if I can bear
to stand by my
wife's side if she
becomes sick one day?
我站在约翰的身边,我不能装作我知
道失去至爱的感受,就像约翰失去珍妮特
一样。我想听一听他真正想说的是什么,而不是
那些他不得不说的套话。
我说:“
约翰,即使不说癌症的那些日子,你怎么可以和一个人生活
38
年毫
无厌倦呢?如果有一天我的妻子也得病,我怎么知道自己能不能一直守候在她
的身边呢?”
他平静地说:“你一定可以,只要你爱得够深。”
?
:
/read/201012/122020_
?
:
/read/201012/
每个人都有一个天使
Everyone Gets An
Angel
假如有人试图告诉你,你不能我行我素,或者在这
世界上,你无法成功发
迹……向他们证明,他们错了。
每个人都有一个天使……你无法总是见到他们,因为有时他们
是无形的。
If anyone
tries to tell you that you can't work hard enough
to face the task in
front of you--show
them that you're tough. If anyone tries to tell
you that you
are not that strong, don't
listen to discouragement--know that you belong.
If
anyone tries to tell you that you can't sing your
own song, or make your
way in the
world...prove them wrong.
Everyone gets an angel... You can't
always see them because sometimes they
are invisible.
Sometimes they are your pet when he
kisses you...
Sometimes
they are a small treasure you find... an angel
might even be your
friend.
Those angels are quiet, but what they
are really saying is:
good day is just
around the corner.
You’re
listening to Faith Radio
Online
-
Simply to Relax, I’m
Faith. So, if you
begin to worry too
much, just remember...
Somewhere an angel is looking out for
you, too.
倘若有人试图告诉你,无论你多么
勤勉也无法面对面前的任务告诉他们你能吃
苦耐劳。如果有人试图告诉你,你并非如此坚
强,别听泄气话要知道自己真正
的归属。
假如有人试图告诉你,你不能我行我素,或者在这世界上,你
无法成功发
迹……向他们证明,他们错了。
每个人都有一个天使……你无法总是见到他们,因为有时他们
是无形的。
有时他们化作你的宠物来亲吻你……
有时他们变成小小的宝藏让你发现……天使甚至可以变成你的朋友。
这些天使缄默不语,可他们真正在说的是:“粉红的
云朵!美好的一天就在眼
前!”
<
/p>
您正在收听的是
Faith
轻松电台,我
是
Faith
。所以,当你开始忧心忡忡时,只
要记住……
在某处,有一位天使,也在守候着你。
?
:
/Article/201012/122232_
?
:
/Article/201012/
积极思考的力量
The Power of Positive
Thinking
?
: /Article/201012/
人们之所以失败的一个主要原因就是积存于他们脑中从后面拽住他们前进的消
极思想。在他们心灵的最底处,下意识的某个地方,有一种消极的情绪传递着
这样一种信息:你不可能成功,你不可能战胜这困境,你不可能坚持太久,或
者你注定
失败,而这种消极的思想正是导制你失败的原因。
Do you know that you can gain success
over any difficult situation in your life
by thinking positive?
Welcome to Faith Radio
Online-
Simply to Relax, I’m Faith. Yes
you can...
The main reason that
people fail in what they do is because of that
negative
mind set that holds them from
behind. Way deep inside their mind,
somewhere in their subconscious, there
is a negative feeling which says: you
can’t do it or you can’t win over that
situation, or can’t hold that much, or you
are going to fail, that’s what makes
them fail.
Think Positive-be positive.
When you are positive in
your mission inside, that positive rays will
reflect not
only on your face but also
in what you do and you are going to overcome
whatever difficult situation, however
tough it may be...
That’s
the Power of Positive Thinking!
This is Faith at Faith
Radio Online-Simply to Relax,. Thinking positive
and
being positive in your life can
earn you a lot; everything is possible when you
sort out the negative and think
positive in your life!
Emphasizing the positive about
ourselves helps us to maintain a positive
self-
image, and enables us to focus on
what is good about ourselves and our lives.
Such a healthy state also
gives us a much more relaxed demeanor in our
dealings with other people as they
respond to our positive energy, seeing us
as strong and confident people.
强调自己的长处能帮助我们保持对自己的积极地认识,并将我
们的注意力放在
我们本身以及生活的积极的一面。
这种健康的心态还让我们更轻松自如的面对其他人——我们积
极的表现,会让
我们成为他们眼中坚强和自信的人。
你知道在你的生活中,你可以通过积极向上的思考而战胜任何困难获得成功
吗?
欢迎来到
Faith
轻松电台,我是
Faith
。是的,你可以……
人们
之所以失败的一个主要原因就是积存于他们脑中从后面拽住他们前进的消
极思想。在他们
心灵的最底处,下意识的某个地方,有一种消极的情绪传递着
这样一种信息:你不可能成
功,你不可能战胜这困境,你不可能坚持太久,或
者你注定失败,而这种消极的思想正是
导制你失败的原因。
思考积极
p>
-
成就积极。
当你内心充满积极思想时,这种积极的电波不仅会反射在你的脸上,而且会照
射在你的行动上,你也将能够克服不管是多么艰难的困境。
这就是“思考积极”的力量!
这里是
Faith
< br>主持的
Faith
轻松电台。在你的生活中“思考积极”
并“成就积
极”,这会为你赢得很多;当你抛弃那些消极的思想转而去积极向上地思考<
/p>
时,一切皆有可能!