-
“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析
“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思:在游览寺
p>
院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的
世事中暂
且得到片刻的清闲出自唐代诗人李涉《题鹤林寺
壁》
,千家诗把
原标题简化为《登山》登山(唐)李涉终日
昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。因过竹院逢僧
话,又得浮生
半日闲。注释:鹤林寺:在今江苏省镇江市,始建于晋代,
原名古竹院。唐开元、天宝年间为镇江南郊著名古寺之一,
僧元素主持寺院始改
为禅寺。强:勉强。因:由于。过:游
览,拜访。竹院:即寺院。浮生:虚浮奔波的人生
。
语出
《庄子》
“其生若浮”。
意为人生漂浮无定
,
如无根之浮萍
,
不受
自身之力所控<
/p>
,
故谓之“浮生”。名句:因过竹院逢僧话,又得
浮生半日闲。这两句是说,终日劳累奔波,偶而偷得半日清
闲,经过一个种满竹
子的寺院,与一僧人攀谈许久,才觉得
自己在这虚浮奔波的人生路上,得到了半日的清闲
。仅此半
日,
也是值得珍惜的。
言简意
明,
生活气息很浓,
韵味亦足。
参考译
文长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人
生这点有限的时光。有一天,忽然发
现春天即将过去了,于
是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无
意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得
到片刻的清
闲。赏析本诗描写了诗人李涉在流放期间,偶在
镇江南山的鹤林寺中与一僧人闲聊后,麻
木苦悲的心情得到
了放松,解脱了自己,自身的修养也得到了升华,从而写下
了这首脍炙人口的名诗。诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川
司仓参军,文宗
时应召为太学博士,后来又被流放南方。在
他遭遇流放期间,用他诗中的话说就是“终日
昏昏醉梦间”,
情绪极其消沉。然而,在“忽闻春尽强登山”与鹤林寺高僧的
闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之
忧烦,体验了直
面现实及人生的轻松感受,才得以使自己麻
木已久的心灵增添了些许的愉快,于是欣然题
诗本篇于寺院
墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。“终日昏
昏醉梦间”,
这一句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外
在情态的真实描述。诗人从“抑”起笔,首先抒写其消极浑噩
的内心情态。<
/p>
在“醉梦”前面修饰以“终日昏昏”,
可见诗人面对
流放遭遇所表现出来的极度消沉和一蹶不振。从写法上这是
采取了先抑后扬的
写法,为下文的“扬”做了一个很好的蓄势
和铺垫。
“忽闻春尽
强登山”,
这句是写诗人在百无聊赖之际,
浑浑噩噩之中,忽然
发现明媚的春光已经快要离他而远去了,
于是强打精神走出户外,登上南山,想借欣赏春
色以排遣积
郁已久的愁苦与不快。这里的“春尽”我们应该不仅仅理解为
自然界的春天将要过去了,还应该想到人生青春岁月之有限。
诗人不甘心就此消
沉下去,不能就这样枉费青春,不甘心庸
庸碌碌了此一生,
因此
才在“忽闻春尽”之后振作精神“强登山”。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:H3C限速技巧
下一篇:烽火汇聚交换机常用配置