关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

老友记第一季第一集台词以及讲解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 08:52
tags:

-

2021年2月12日发(作者:耐力)


丁小文:


Rachel


王润苗:


Monica


朱楠楠:


Phoebe


宋明冬:


Chandler


刘阿庆:


Ross


杨鹏:


Joey


[Scene: Central Park, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]


Central Park:


中央公园,坐落于纽约曼哈顿市中心




-Monica:



There's nothing to tell! He's just some guy I work with!


没什么好说的!他不过是我的同事!



-Joey:


C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something


wrong with him!


少来了,你和那个人一起出去!和你交往的男人一定有问题!



-Chandler:


All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and


a hairpiece?


打住,


J oey


,嘴下留德。他驼背?既驼背又带假发?



-Phoebe:


Wait, does he eat chalk?


慢着,他吃粉笔吗?




(They all stare, bemused.)


stare:


盯,凝视


bemuse:


发呆




-Phoebe:



Just,


'cause,


I


don't


want


her


to


go


through


what


I


went


through


with Carl- oh!


我只是不想她重蹈我和


Carl


的覆辙。



-Monica:


Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two


people going out to dinner and not having sex.


各位别急,这不算约会。我们不过是出去吃晚餐,而且没做爱。



-Chandler


:


Sounds like a date to me.


听起来好像是说我的约会。




[Time Lapse]


lapse:


飞逝




-Chandler:



Alright,


so


I'm


back


in


high


school,


I'm


standing


in


the


middle


of the cafeteria, and I realize I am totally naked.


记得中学时代的梦,我站在自助餐厅,突然发现自己全身赤裸。



-All:


Oh, yeah. Had that dream.


我做过那样的梦。



-Chandler:


Then I look down, and I realize there's a phone... there.


我低头一看,看见有一支电话……在那儿。



-Joey:


Instead of...?


而不是……?



-Chandler:


That's right.


没错。



-Joey:


Never had that dream.


我没做过那样的梦



-Phoebe:


No.


没有。



-Chandler:


All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know


what to do, everybody starts looking at me.


那支电话突然响起,而我不知道怎么办,每个人都开始望着我。



-Monica:


And they weren't looking at you before?!


他们以前不看你吗?!



-Chandler:


Finally,


I


figure I'd better


answer


it, and it


turns out it's


my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!


终于,我认为我应该接,结果是我妈打来,我感到很奇怪,因为我妈不曾打过电


话给我!




[Time Lapse, Ross has entered.]


enter:


进来




-Ross:


(mortified) Hi.


嗨。



-Joey:


This guy says hello, I wanna kill myself.


wanna=want to


仅用口语



这家伙向我打招呼时我就想自杀。



-Monica:


Are you okay, sweetie?


你还好吧?



-Ross:


I just feel


like


someone reached down


my throat, grabbed


my small


intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...


我感觉有人把手伸入 我的喉咙,


抓起我的肠子,


从我的口中取出,

< br>然后绑在我脖


子上……




《大话西游》里面一开始孙猴子发狠就是这样子讲的,不知道是谁抄袭谁,这



Ross


用来形容妻子


Ca rol



Lesbian


并同他离婚后 的心情。




-Chandler:


Cookie?


饼干?



-Monica:


(explaining to the others) Carol moved her stuff out today.


Carol


今天把她的东西搬走了。



-Joey:


Ohh.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 08:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/642284.html

老友记第一季第一集台词以及讲解的相关文章