-
摘
要
语言和文化是种辩证关系,每一种
语言都是其文化的一部分,语言既服务于文化又反
映了文化的需要。
这篇文章仅谈论语言中的两个小方面
-
委婉语和禁忌语,<
/p>
并以此来研究他们
如何在多方面反映文化。因此本文着重于讨论委
婉语和禁忌语的定义及其他们的关系,委婉
语的交际目的以及委婉语的语用特征。此外,
在教学过程中也应重视委婉语的使用,以增强
学生学习语言的现实感。关键词
委婉语
禁忌语
交际目的
语用特征每个国家的语言是
其文
化必不可少的一部分,文化对语言也有种内在的、不可避免的影响,所以语言和文化
之间有
密不可分的关系。这篇文章就从研究委婉语和禁忌语来看语言如何影响文化,以及
常见的禁
忌语及运用委婉语的目的和语用特征。
一、
委婉语和禁忌语的定义及其关系
Taboowords
(禁
忌语)这个词最初用于波利尼西亚,当时禁忌语和宗教有着一定的联系,宗
教仪式中的一些
语言是神圣的,在其他场合就是禁忌语,如果使用就是亵渎神灵。后来禁
忌语就定义为:人
们在说话时,由于某种原因,不能、不敢或不愿说出的某些具有不愉快
的联想色彩的词语。
禁忌语在说英语国家里同样存在,但一些禁忌语和宗教是没有联系的
。比如,性,性器官,
排泄物。
说英语的人都避免
(
fuck
)
性交,
(
prick
)
性器
官等类似的词语。
一些人甚至把
breast
(乳房)
,也称作为禁忌语。
(
Shit
)粪便,
(
fart
)放屁,这样的词一般也是受过教育的人所
避免的。禁忌语的存在就促
进了委婉语的产生,因为委婉语能很好的代替禁忌语。所以委婉
语和禁忌语是同一交际中
的两个方面。
委婉语是一种比较流行的比喻语,
是一种语言学现
象,
更是一种社会语言学现象。无论是在中国还是在外国委婉语广泛用于工作,报纸,杂
志以及
在我们日常生活中。另外,委婉语在我们的语言学习中也有着非常重要的作用,所
以了解委
婉语和禁忌语对学好语言也有很重要的作用。委婉语这个的单词来源于古希腊。
前面一部分
eu
意思是
good
(
好的)
,
p>
后面一部分
phemism
意思是
speech
(
言语)
,
所以整个单词
euphemism
的
意思就是
(好听的言语)
。
委婉语是一
种用无害或悦耳的词语替代那些较直接或唐突的言词,
用善意的话语把事实掩盖起来的修
饰手段。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂
回或动听的言词,均在委婉语之
列。比用
portly
(发福的)和
f
ull
figured
(丰满的)来代
替(
fat
)肥胖。二、使用委婉语的目的无论是在写作还是
在说话中修辞都是一种工具,而委
婉语作为一种比喻语不仅仅是一种工具,而是想使用这
种语言来达到一定的目的。所以在现
实的表达中,我们使用委婉语就是想突出它的目的性
,或者是想表达一种语用效果。常见的
禁忌语及使用委婉语交际有以下三个主要目的:<
/p>
(一)
第一种目的——避讳委婉语的产生与古
代社会中某些原始信仰遗存下来的语言禁忌有关。人们由于对不理解的神秘力量的恐惧而形
< br>成了一些消极的防范措施,在语言上的表现就是语言禁忌。为了避免想象中的不利后果,在
某种场合不讲某些话,而采用避讳的说法或词语(委婉语)去代替。语言禁忌的内容多是人
们生活中充满偶然的、无法把握的东西,如未来命运、生死、吉凶等。由于人们对神灵的崇
拜或畏惧,或者因为神灵神圣不可侵犯,或者认为神灵太神奇可怕,所以使用委婉语。英语
世界中的人不敢擅自使用上帝的名义,
便用
je
epers
(天呀)
和
gosh
p>
(天哪)
代替
Jesus
(耶
稣或主)和
God
(上帝
)
。无论西方东方,
“死”都是人们很忌讳的一个词语。在英语
中,人
们一般不直截了当地说
die
(
死)
,而是把
die
委婉语,例如(<
/p>
pass
away
)离去,
(
toanswer
thelast
cal
了)应答最后的呼唤,
perish
(谢世)
,
expire
(断气)
p>
,
emit
thelast
breath
呜呼哀哉,
endone's
days
(寿终正寝)
。
fall
asleep
(睡觉)
、
rest
(休息)
、
depart
(去
了)
、
j
ointhe
(
great
)
majority
(加入群体)
、
be
gone
(走了)
、
go to
heaven
(进天堂)
、
safe
in the arms of Jesus
(进入上帝的怀抱)
、
jointheangels
(加入天使的队伍)
、
begonetoabetter
land
(去了圣地)
、
quit
theworld
(离弃了世界)
、
depart
fromthewor-
ld
p>
(离开世界)
、
breathe
one's
last
(最后一口气)
、
go to
another world
(去了另外一个世
界)
、
go to one's
home
(回老家)
、
trou-
blesbeover now
(结束苦难)等等。我们用这些
委婉语不仅表达了同样的意思,
而且不会对听者心理造成害怕和痛苦,
< br>可以说
文
解
字
318
安徽文学
2008
年第
期
8
使听者心里更加舒服。
如果我们直接说某人
(
die
)
死了,
不仅表
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常用1000个英语单词(英音与美音的区别)
下一篇:GRE单词乱序打印版