关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国谚语和俗语的法语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 07:35
tags:

-

2021年2月12日发(作者:负笈)










Qui é


coute les deux c?



s aura l'esprit é


clairé


.














Qui n'é


coute qu'un c?



restera dans les té



bres./ Qui


n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.




















Le


monde


est


petit.


/


Les


chemins


peuvent


toujours se croiser quelque part. / Il n'y a que les montagnes qui ne se


rencontrent pas.






























Instruit


par


les


erreurs


irré



diables


commises


dans


le


passé


,


se


garder d'y ne tomber à


l'avenir.


/ Prendre conscience(se rendre compte) de la nature irré


parable des


fautes


commises


dans


le


passé



et


savoir


donc


ne


pas


y


verser


à



l'avenir(afin qu'elles ne se renouvellent pas à


l'avenir).






















Se


souvenir


du


passé



peut


servir


de


guide


pour


l'avenir


/


Nos


expé


riences du passé


nous servent de le?


ons.



















Il


faut


voir


largement


(


plus


loin


)


quant


aux


choses du monde.



















Une


petite


riviè


re


n'est


plus


rien


redoutable


pour celui qui a dé



traversé


le vaste océ


an./Qui a connu les océ


ans


ne craint d'autres eaux./Pour celui qui a connu nombre de vicissitudes,


aucun obstacle ne lui fait peur.
















La


vie


devient


plus


agré


able


pour


celui


qui


a


quitté



ses


fonctions


officielles ( ou publiques). /Vivre heureux aprè


s la vie publique./Mieux


vaut ê


tre homme de peuple que haut dignitaire.













Qui se h?


te n'atteint pas le but. / Plus on se dé



che,


moins on ré


ussit. / Qui trop se h?


te reste en chemin./ Le


mieux est


l'ennemi du bien.











Cacher


ses


talents


et


attendre


son


heure.


/Se


contraindre


(ou


ne


pas


é


taler


ses


forces)


pour


revenir


en


charge.


/Adopter un profil bas






















Les


anné


es


passent.


Il


faut


se


saisir


du


temps (ou de chaque instant).


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 07:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/641807.html

中国谚语和俗语的法语翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文