关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

美剧美女上错身中英文台词Dorp.Dead.Diva.S02.E03

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 06:40
tags:

-

2021年2月12日发(作者:mood)


Part1


See that aspiring model there?


看见那个满怀抱负的模特没?



That was me Deb


那就是我



黛比



Until the day I died


直到我死的那天



I thought


I‘


d go shtraight to heaven ,


我以为我会直接上天堂



But there was a bit of a mix-up


但是出了点小乱子



And I woke up in someone else



s body



结果我在被人的躯体中醒来



So now


I‘


m jane


所以我现在成了简



A


super-busy lawyer with my very own assistant



一名拥有个人助理的超忙律师



I got a new life,a new wardrobe,


我有了新的生活



新的衣着



And the only peple who really know what



s going on with me


而唯一直到真相的人



Are my girlfriend Stacy and my guardian angel,Fred.


是我的闺蜜史黛西还有我的守护天使弗雷德



I used to think everything happened for a reason




我一直觉得时间万事必有其因



And well,I sure hope I was right .


好吧



我真希望我没想错





Part2


Good wants breakfast?


早上好啊



谁想吃早餐啦?



Get my dry cleaning,


帮我去拿干洗的衣服



Alphabetize client receipts,


按字母顺序整理委托人收据



And pick up nonfat vanilla latte



再买一杯脱脂香草拿铁



Nonfat in all caps


“脱脂”二字加黑加粗



Fred ,I have your



-9:00 a.m.


-


弗雷德,你的



-

早上九点



Deposition,file the swain motion




出庭作证



斯万的起诉书



Switch



换过来



Fred,coffee?french roast.


弗雷德



要咖啡么



法式烘焙哦



Love it,but not today.i



m running late


我喜欢



但今天不行



我快迟到了



I‘


ll get my caffee from the fumes of Kim



s latte


我就从金的拿铁香味里吸取咖啡因好了





bout you,sweetie?


那你呢



亲爱的



Antioxidant tomato-blueberry smoothie?


抗氧化的番茄蓝莓沙冰



says it



ll age you backwards


奥兹医生说着可以让人重焕青春光彩



Sorry ,no time .


抱歉



没时间了



And at my deposition,I want to be hungry


而且我希望出庭的时候能饿一点



It makes me cranky and aggressive


那样我会发飙而且咄咄逼人



Oh,


I‘


ll just stick it in the fridge for later.


那我就先把它放冰箱里好了



Has anybody seen my left shoe?


有人见到我左脚的鞋了么



Under the table


在桌子下面



-My keys?-in the



Cosmo



Magazine.


-


我的钥匙呢


-


在《时尚》杂志里



Y


ou bookmaketed the



return the empire waistline.




你把它当做书签放在《高腰线的高调回归》那一页了



Thanks,Stace,


谢啦



史黛西



Y


ou



re the best.


最爱你了



Bye







Part3


Dry cleaning



s in your closet



干洗的衣服放进你衣柜里了



Receipts are aplhabetized and your latte is on your desk


收据按字母顺序整理好了还有你要的拿铁在你的桌上



Don



t ask me how I kept it warm


别问我怎么让它保温的



Y


ou want me to take that?


要我帮你拿那个吗



Messages?


有什么留言吗



On your computer


贴在你电脑上了



Red for business,blue for personal


红色的是公务



蓝色的是私事



Caitlin Tanner called. She said she



s a college friend



凯特林


.


泰 纳来电话



她说她是你大学好友



Which means she



s in blue



所以她在蓝色的纸上



I understand your system,Fred



我听懂你的分类了



弗雷德



She needs to meet with you



她需要和你见个面



So I squeezed her in at noon which means she



s in red



所以我挤了一点中午的时间给她


,


也就是说她 在红色的纸上



Okay,I went to the drugstore for you twice this week



好了



这礼拜我还帮你跑了两趟药店



What did I forget?


我有落下什么事吗



I do some of my own errands



有些事我还是会自己处理的





Part4


Y


ou kown,I woke up this morning thinking




今早起床后我就在想



Maybe a divorce is premature


也许离婚有点草率了



Y


es,he



s been distant married to his job,unavailable,


没错



他确实冷落了我



整天就知道工作



万年没空



But that doesn



t necessarily add up to




但是



那并不能表示他




Jane,do you think


I‘


m acting rashly?




你觉得我的反应是不是有点草率



That



s not for me to decide


那不是我说了算的



But we do need to talk about your husband



s assets


但我们确实需要谈一下你丈夫的财产问题



Is he hiding something from me ?


他向我隐瞒了什么吗



Y


es



And



and not just assets


是的



而且不止是财产



In the course of our due diligence


经过详细调查



We found




我们发现




Maria,we think your husband has a girlfriend



玛利亚



我们认为你丈夫有个情人



I‘


m so sorry


很遗憾



Y


ou


know…



你知道吗



A


part of me suspected,but




我心里有一部分也在怀疑



但是




Are you sure?


你们确定吗



Uh



proerty records



房产记录



As you know,he travels back and forth between his San Francisco offices


你知道



他经常在洛杉矶和旧金山的办公室之间来回奔波



In San Francisco,he bought a townhouse last March



去年三月



他在旧金山买了一套联排别墅



And the mortgage is in the name of Charles Ellise and Emilly Parcells



而且是以查尔斯

< p>
.


埃里斯和艾米丽


.


帕赛 斯的名字做的抵押贷款



Okay The divorce is on


好吧



这婚是离定了



Okay


好的





Part5


We need to talk



我们需要谈一谈



I‘


m with alient



我这儿有客户呢



We still need to talk



我们还是需要谈谈



I am in the middle of giving bad news to a client



我正在告知委托人一个不幸的消息



Y


ou



re messing with my bedside mojo


你破坏了群殴刚在揽枕谈心的气场



Y


our mojo is needed in reception



接待处也需要你的气场笼罩



There



s a walk-in acting like a grenade with its pin pulled


那儿有个没预约的客人



狂躁的像拔了保险针的手榴弹



-why me?-she asksed for you



By name



-


关我何事




因为她找的是你




指名道姓





Part6


I have to do a fly-by in judge Malloy



s court


我得去马洛依法官的法庭逗留一会



File this in my office


去我办公室把这个归档



It



s an updated motion for the McDonald case.


这是麦当劳那单案子的最新起诉材料



gets old




咿呀咿呀呦< /p>



这就不会过时



Y


es ,it dose.


当然会过时





Part7


Need to talk to her now.I can



t wait!


我现在就要和她谈谈



我等不下去了



Hello



Hi,


I‘


m Jane may I help you?


你好



< /p>


我是简


.


宾格温



有什么可以效劳吗



Y


ou can start by telling me why you



re invading my privacy.


先说说你为什么要侵犯我的隐私吧



I‘


m not sure what you



re referring to,Ms



?


我不太明白你的意思



你是




Y


ou are the Jane Bingum that requested a copy of the deed to my townhouse?


你不就是那个要走了我的联排别墅房契复印件的简


.

宾格温吗



And don



t try and deny it.


别想抵赖



A


friend at the county assessor



s calld me



一个郡财务估价员朋友打电话告诉我了



-The San Francisco county assessor?


旧金山郡的财务估价员吗




-Mm-hmm.




正是



Y


ou



re Emily Parcells.


你就是艾米丽


.

< p>
怕塞斯



Y


are you investigating me?


没错



你为什么调查我



I represent Charles Ellis



wife.


我是查尔斯


.


埃里斯妻子的代理律师



That



s not possible.


不可能



It



s a fact.


事实如此



Y


ou do know that Charles is married,right?


你知道查尔斯已经结婚了吧



Of course I do .


我当然知道



He



s married to me.


和他结婚的是我





Part8


Maria Ellis


玛利亚


.


埃里斯



Maried on August 18,2002,to Charles Ellis.


2002


< br>8



18


日与查尔斯

< p>
.


埃里斯完婚



And Emily Parcells,


还有艾米丽


.


帕塞斯



Married on March 13,2005,to Charles Ellis.


2005


3



13


日与查尔斯


.


埃里斯完婚



Y


ou don



t know me,


你不了解我



But if


I‘


d had any idea that he was married to you,


但如果我知道他已经和你结婚



I never would have married him.


我绝不会嫁给他



Well, technically,you didn



t.


严格地说



你确实没嫁



Isn



t that right?


我说的没错吧



Because Charles was already married, legally ,your marriage is viod.


由于查尔斯当时是已婚身份



所以从法律上讲



你们的婚姻是无效的



To be fail,if I had known that Charles was cheating


我也说一句



如果我早知道查尔斯有外遇




I would have left him long before you two ever got hitched.


我肯定早在你俩勾搭上之前就把他蹬了



So,what happens now ?


那现在怎么办



I‘


m going after my share of our community property


.


我要求拿走夫妻共同财产中我的那一份



No offense



that includes your little love nest.


恕我冒犯



那意味着你的小爱巢也不保了



What about me?


那我怎么办



Well,you were never really married to Charlie,so




你啊



你又没真正和查理结婚



所以



I have rights.


我也有权利



I lived with the men for 5 years,as his wife.


我以妻子的名义和那个男人同居了五年



And that townhouse is in both of our names.


还有那栋联排别墅



也是我和他名下的



-Are you kidding me?!-That was my home.


-


你搞笑呢吧你




那是我的家



Y


ou think that you



re entitled to the community property?-That was my life.


你以为你也可以分得夫妻共有财产吗




那是我的生活



That







Maria,you are can make Charles pay,


玛利亚



你说的对



我们可以让查尔斯付出代价



What?




But Emily ,you are right too,


至于艾米丽



你说的也没错



Because you have a claim to palimony.



因为你可以索要非婚同居津贴



What are you saying?


你说什么



Do you ladies want to go after each other,or do you want to go after Charles?


你们二位女士是想继续互掐下去还是想联手一起掐查尔斯





Part9


Caitlin.


凯特林



Kim




I



I really appreciate you taking the time.


我真的很感激你抽空过来



Of course .i know I owe you a call.


哪儿的话



我早该打电话给你的



After the adoption ,I meant to come by


.


你成功领养后



我本想过去一趟的



The baby must be 3 weeks old by now?


孩子现在得有

< p>
3


周了吧



Kim



He



s gone.




他走了



What?


什么



Y


ou remember Lana.


你记得拉娜吗



Y

eah,the



the birth mother?


记得



孩子的生母是吧



It was an open adoption.


那是次公开领养


[

< p>
领养双方互相公开身份


]


By the time she had the baby,we



we became friends.


当她怀了孩子时



我们已经是朋友了



We were both single.


我们都是单身



We bonded.


我们惺惺相惜



This morning,she asked if she could come for a visit.


今天早上



她问我能否来我家坐坐



Oh,god.


哦天呐



I went to the bathroom.


我去了一趟洗手间



I left her alone with Ben for 5 minutes.


我让她和本独处了五分钟



I came back,and she left a note saying she changed her mind.


等我回来时



她留下一张字条说她改变主意了



Caitlin,she can



t do legally.


凯特林



她不能这么做



这是违法的



Please,I need to get my son back.


求你了



我想要回我的儿子





Part10


Hello




我回来啦



Stacy?i picked up sushi.


史黛西



我买了寿司



How was your day?


今天过得怎样



Oh



no, first.


哦等等



我先说



I got a job.


我找了份工作



Did



Sports illustrated



finally call you in for the swimsuit edition?


《体育画报》终于打电话给你让你做泳装那一版了吗



I‘


m so jealous.


嫉妒死人了



Nope,Even better.i started my ownusiness.




比那更好



我自己做生意了



Now,close your eyes.


现在闭上你的眼睛



Okay.




Jane



I decided to follow my true passion.




我决定追随我内心的激情所在



Skin care?



护肤品吗



Exactly




没错



The avocado mousturizer that doubles as dip is a terrible idea.


蘸水后变两倍的鳄梨润肤乳是个很糟糕的点子



Derma-guac could be huge,but I have something better.


护肤业大有可图



但是我有个更赞的想法



Close your eyes.


闭上眼



Ok ay



I



m ready.


好了,可以了



It



s called



The armvelope.




我叫它“臂月袖花”



Is that the left leg of the victoria



s secret new metallic leggings


这不就是“维多利亚的秘密”新出的金色打底裤的左裤腿吗



That I wore when I got runner-up for Miss Kahlua in 2007?


那还是我


07< /p>


年“卡噜哇小姐”拿亚军时穿的



It used to be .


那是过去的事了



The armvelope protects your skin while driving,


“臂月袖花”可以在开车时保护你的肌肤



Keeping off all those nasty U.V


.Rays.


免受那些讨厌的紫外线侵害



Every left-arm-out-the-window driver in America will need one.


每个开车时喜欢把左臂伸出窗外的美国人出行必备一只



At least one.


至少一只



Stacy


,this is brilliant.



史黛西



这点子太亮了



Thanks.


谢咯





Part11


I‘


ll let her know.


我会转告她的



What




干嘛



Caitalin is in the lobby.


凯特林在大厅里



Lana and her attorney are on their way up.


拉娜和她的律师正在来的路上



Okay,just give me five minutes,and then bring them in.


好吧



再等五分钟



然后带他们进来





Part12


Tony?


托尼



Jane




What happened,


你怎么来了



They cut the soda budget at Bogert&Markoff?


你们“博 格特


&


马尔科夫”缩减了汽水开支吗



Y


eah,they ran out of ginger ale,


是啊



那儿没有姜汁汽水了



So I drove across town,cause I was thisty.


所以我从市区那头开车过来就为了解渴



May I have a soda,Jane?


我可以喝瓶汽水么





Of course.


当然了



But why are you here?


你到底过来干嘛?



I have a vague recollection of you telling me we



re through..


我依稀记得你对我说咱俩玩完了



That means you don



t pop over for pop.


你想必是无事不登三宝殿吧



Well,


I‘


m not here to see you ,Jean.


我来这儿不是为了见你





Well,I didn



t thinking you were,tony


.


我也没这么想



托尼



But we will be seeing each other.


但我们会时常碰面的



Are you talking in code now?


你这是在说哪门子暗号



Y


ou



re opposing counsel.


你是对方律师



I‘


m representing Charles Ellis.


我是查尔斯


.


埃里斯的 代理律师



What?No.


什么





The attorney of record is Harold Folley.



记录上写的律师是哈罗德

.


弗雷



Folley



s out with the flu,so


I‘


m filling in.


弗雷得了流感



所以我顶上了



Should be a straightforward divorce.


这本该是一桩简单的离婚案



Have it settled by the end of the day


今天结束前应该就能解决



That is,if you and maria ellis are reasonable.


前提是



你和玛利亚

< br>.


埃里斯得讲理才行



I‘


m sure Maria won



t be the problem.


我确信亚绝对是讲理的人





Part13


30 days,l.


30




斯维小姐



State law says a birth mother has 30 days to change her mind and take her baby back.


州法律规定生母在


30


天内有权改变主意并领回孩子



Unless the birth mother signs a waiver giving up all rights to the baby


除非生母签了弃权书放弃了有关孩子的一切权利



Waiver is void.


弃权书是无效的



Lana signed that while in a state of diminished capacity.


拉娜签弃权书的时候行为能力不足



What




什么



She was suffering from post-partum depression.


她当时患有产后抑郁症



.






Lana,I was at the hospital with you.


拉娜



我当时和你一起在医院里



When you handed me Ben,you said it was the right thing to do.


当你把本递给我的时候你说这是个正确的选择



I



m sorry


.


我很抱歉



Ben is my baby.


本是我的孩子



Lana may have given birth to him,but she gave him to me.


虽然拉娜生下了他



但他把孩子给了我



I love him,and I will fight for him.


我爱他



我要争取他的抚养权



I‘


m filling for a lana from leaving the city


我会申请临时限制令



以防拉娜离开这里



And seeking an order to have Ben returned immediately.



同时会向法庭申请



让你们立刻归还本





Part14


Let me be clear.


说的明白点



My client dosen



t want this divorce.


我的客户不想离婚



But if insist,


但如果埃里斯夫人坚持的话



We are prepared to offer a fair settlement.


我们愿意公平调节



We



re not ready to discuss settlement.


我们可不打算调解



What are you talking about?


你在说什么



Hello,Maria.


你好



玛利亚



Hello



Emily.


你好



艾米丽



Oh,my god.


天啊



What



s



Going on here?Who is



?


怎么回事



这位是



Oh,this would be your client



s second wife.


这是你客户的第二位妻子



Emily Nicastro


艾米丽

.


帕赛斯



托尼

< br>.


尼卡斯罗



Chaeles,what is this?Talk to me.


查尔斯



这是什么意思



告诉我



This



this wasn



t supposed to happen.


这本不该发生的



Actually,stop talking.


好了



你还是别说话了



Let me explain.


让我解释



This ought to be good.


希望是好事



I‘


m all ears.


我洗耳恭听



I‘


m so,so sorry.


我非常非常抱歉



Charles!


查尔斯



What are we doing here,Jean?


我们咋这里干嘛





Y


ou can



t represent two wives in a divorce proceeding.


你不能在一场离婚诉讼案里



代理两位妻子



That



s right.


没错



The divorce and the palimony are on hold.


我们暂缓对离婚和赡养费得诉讼



Right now,Maria and Emily are jointly suing your client for fraud.


现在



玛利亚和艾米丽联手起诉你的委托人欺诈罪





Part15


Could we please step outside?


我们能借一步说话吗



Y


eh.


当然



Don



t even.


想都别想



I don



t belive this.


真不敢相信



I know, Bigamy




我理解



重婚



Who knew people still did that?


谁能想道现在还有人做这种事



Y


ou



re kidding me,right?


你在开玩笑吗



Y


ou



re representig a guy who lied to ywo wives,


你在为一个欺骗两个女人的混蛋辩护



and you



re upset because I didn



t give you a heads-up?


难道还因为我没提前警告你而不满吗



Y


ou changed the cause of action and didn



t bother to tell me.


你改变了起诉理由却没告诉我



A


good lawyer dosen



t share her strategy with opposing counsel.


一个好律师是不会跟对方律师分享策略的



Oh,please.Y


ou wanted your big dramatic moment.


得了



你就是想报复我然后幸灾乐祸



What?


什么




Come on. Y


ou



re still mad at me because I broke up with you,


拜托



你还在因为我和你分手生气



But you didn



t need to trun this into a circus.


但你也不需要这弄的像耍马戏一样吧



This isn



t personal,Tony.


托尼



这不是针对你个人的



But if it were,I would tell you that no one in their right mind would ever wear that belt with those shoes.


要是针对你的话



我会告诉你



没有一个脑子正常的人会穿那样的鞋配这样的皮带



What



s wrong with my shoes?


我的些怎么了



See you in court.


法庭上见





Part16


Two wives.


两个妻子



That



s a lot to handle.


很棘手啊



By uniting these two women into a single cause of action,


让两个女人统一战线



It



s a win-win.


这是双赢



Classic conflict resolution.


经典冲突解决法



The enemy of my enemy is my friend.



敌人的敌人就是朋友



Ah,Sun Tzu.



The art of war.






《孙子兵法》



Brabdon and Dylan,



90210,



The original.


是“


9210


“里布兰顿和迪伦的原创对白



They were archrivals because they both fell for Kelly.


他们因为都爱着凯莉而成为情敌



But then when Kelly was brainwashehed by a cult




但当凯莉被邪教洗脑了之后



They worked together to rescue Kelly from the evil cult leader.


他们合作从邪教首领那里救出了凯莉



I had an ex that made me watch.


前女友逼着我看过



Okay.


好的





Part17


Typically,post-partum depression occurs withinthe first four weeks of giving birth.


一般来说



产后忧郁症一般在产后四周内发生



,dose a woman



s age make her more susceptible to ppd?


坎贝尔医生



女人的年龄会影响她患产后抑郁症的几率吗



Research has shown that women under 20 are particularly at risk.


调查显示

20


岁以下产妇特别易患这种病



And lana is how old?


拉娜现在多大



18




18




In your expert opinion,


从你专家的角度来讲



Is it possible that Lana



s post- partum depresion was so severe that she didn



t understand the full implications of the


waiver?


有没有可能由于拉娜的产后抑郁症非常严重以致她无法理解弃权书的含义



Absolutely.


绝对可能



Thank you,doctor.


谢谢你



医生



When was the first time you met Lana?


你第一次见拉娜是在什么时候



A


week ago.


一周前



So you didn



t examine her at the time she was supposedly mentally unfit to sign the waiver,did you?


所以你并没有参与检查她当时的精神状况是否可以签 署弃权声明书



是吗



I stand by my diagnosis.


我相信自己的推断



That



s not really an answer,is it?


这不是对我问题的回答



对吗





Part18


Ladies and gentelemen,



女士们



先生们



What we have here is a clear case of fraud.


本案是非常明显的欺诈



First,I will prove that Charles Ellise knowingly entered


into two separate,competing marriage contracts,and in so


doing willfully deceived these two women..


首先



我会证明查尔 斯


.


埃里斯明知故犯签下了两段法律上无法共存的婚约



也就是说蓄意欺骗了这两位女士




Next,I will


illustrate how these women were emotionally and financially harmed by that man



who turned their


lives into lies.


接着



我会详细阐述这两位女士是怎样 在精神上和经济上受到这个男人的伤害



看看他怎样将他们的生 活


变成了谎言



This is not a criminal trival.



这不是刑事审判



Y


ou



re not being asked to decide whetheror not my client committed bigamy.


我们不是在决定我的委托人是否应负刑事责任



No, has been accused of fraud.




埃里斯现在是被指控欺诈罪



Were these women lied to?


这些女士被欺骗了吗



Y


es.


是的



But in order to prove fraud,


但要证明欺诈



The plaintiff has to prove actual damages,


原告需要证明实质上的损害



Our legal system dosen



t recognize hurt feelings or bruised egos.


我们的法律体系不认可感情伤害或者自尊受损



This case is nothing more than a desperate attempt to apply a legal remedy to a matter of the heart


本案不过是她们因为感情受创而孤注一掷



求助于法律





Part19


Do you remember signing the waiver giving up your child?


还记得你签署过放弃孩子的声明吗



Of course.


当然



Can you tell the court about your thoughts and feelinhgs in that moment?


你可以告诉法庭当时的想法和感受吗



It felt like it was out of my control.


那种感觉就像



我无法控制自己



Like that moment when you jump into the pool



but before you get wet.


就像纵身跳入泳池



但还未入水的那一瞬间



I knew what was gonna happen,but it didn



t feel right.


我知道会发生声什么



但就是无法控制自己



Thank you.


谢谢



When


you


first


decided


to


give


your


baby


up


for


adoption,you


interviewed


propective


parents


and


chose


Caitlin,right?


当你决定放弃孩子让人收养时 你面试了很多待选父母最后选了凯特林



是吗



Y


es.


是的



Do you remember why you chose her?


还记得为什么选她吗



I thought she could give my baby the life I couldn



t


我觉得她可以给我的孩子我无法给他的生活



Lana,has anything changed for you since you made that decision?


拉娜



从你决定放弃抚养权到现在又什么事让你改变了想法吗



Everything has changed.


一切都变了



Ben



s father is here.


本的爸爸回来了



He came bake to me and the baby.


他回到了我和孩子身边



Excuse me?Ben



s father?


什么



本的爸爸



He



s right there.


Ben



s father waived his parental rights as soon as he found out you were pregnant.


本德父亲在发现你怀孕那一刻就决定放弃做父亲的权利



said it was a mistake.


他说了那是个错误



We



re gonna raise Ben together,like a family.


我们会一起抚养本



像一家人



So as soon as the father came bake,


所以说孩子的父亲一回来



Y


ou decided you had post- partum depression?


你就突然决定自己得了产后抑郁症是吗



Objection.


反对



Miss Kaswell




卡斯维小姐



Y


ou



re not a mother,are you?


你还没有当母亲



对吗



That



s irrelevant.


这与本案无关



It



s why you can



t understand what it



s like to have a baby and then lose him.


这就是为何你无法理解这种感觉



有了孩子又失去他的感觉





Part20


She‘


s lying about post- partum depression,so she can keep Ben.


她撒谎说自己得了产后抑郁症



这样就可以留住本



It ddoesn



t matter.


没关系



They put up a doctor,who gave the judge a reason to void the waiver.


他们找来的医生



不过给了法官一个宣布弃权声明书无效的理由



Caitlin




凯特林



Y


ou didn



t give Lana any money,did you?


你不会给拉娜钱了吧



She hasn



t had a job in two years.


她失业已经两年了



How did they afford a brand-new truck?


他们怎么买的起崭新的货车



She said she needed $$20,000 for medical expenses.


生孩子前她说需要两万元需哦为医疗费用



Do you have any receipts?


你有收据吗



Any paperwork to prove how the money was spent?


任何书面证据证明她这笔钱是怎么花掉的



I didn



t want to know.


我不想知道



And that



s called a



s illegal.


这是贿赂



是非法的



I did what she asked,I didn



t want to lose Ben.


我只是满足她的要求



我不想失去本



I can



t do this.I can



t bandle your case.


我没法继续二楼



我没法处理你的案件



Kim,what?




什么



I



llfind you a mew lawyer.


我会帮你另找律师



I-I don



t want another lawyer,


我不想要其他律师



I‘


m sorry


.


抱歉





Part21


Notice anything different?


注意到有什么不同吗



N



no?


没有



Ah,exactly!


那就对啦



I have been driving up and down Sunset boulevard all day long,dangling my arm out the window.


我在日落大道上来回开了一天的车



还把我的胳膊搭在窗外



And look!


看呀



Creamy and white.


光滑白皙



How



howdo you keep it so



Creamy?


你怎么让皮肤保持这么光滑细腻呢



Ah!i thought you



d never ask.


我还以为你不会问呢



Savvy drivers say,



The armvelope,please.




聪明的司机回答



请看“臂月羞花”



I was hoping Jane could help me with manufacturing,website design,and fulfillment.


我本想让简帮忙生产



网站设计和发货



That



s fancy talk for sales.


这些可都是销售的专业术语哟



Jane is in court.


简现在在法庭



Bue I happen to be an expert in all of those fields.


但我碰巧在这些流程的领域都是专家



In people around here call me a renaissance man.


事实上



有些同事叫我博学多才小帅哥



I‘


d be happy to help.


我很乐意帮忙



Really?Yay!


真的吗





My first employee.


你是我第一个员工



With benefits?


有好处吗



Uh,no.






Part22


,


埃里斯夫人



How did you feel when your husband had another wife?


当你听说你丈夫还有一位妻子时



有何感想



d,cheated,robbed.


欺骗



背叛



阴谋



谎言



被掠夺



I-I can go on.


我还可以继续



We get the point.


我们明白了



Okay,maybe go on a little.



也许可以再继续一下



He was scum.


他是人渣



It



s one thing to be lied to.


被欺骗是一回事



It



s something else to discover that 6 years your life


但发现自己


6


年的生活竟完全是虚幻一场


Were complete fiction.


这就是另一回事了



ls,isn



t it true


帕赛斯女士



That before Ms,Bingum investigated your finances,and then introduced you to Maria,you had happy mariage?


在宾格温女士调查你的财务状况



并介绍你认识玛利亚之前



你是否冠绝婚姻幸福



Objection!


反对



The witness



s prior state of mind is not relevant.


证人早前的心态与本案无关



It was relevant when she asked her clients


但是刚才她询问证人对丈夫不忠的反应



How they reacted to news of the infidelity.



那个问题就与本案相关啊



He



s right,Overruled.


他说得对



反对无效



Before I knew about Maria?


在我认识玛利亚之前吗



Y


es,I was happy.


是的



我很幸福



,who told you about Emily,and then convinced you to sue for fraud?


埃里斯夫人



谁告诉了你关于艾米丽的事



又是谁说服你起诉位于偶人诈骗罪



My lawyer.


我的律师



So,prior to meeting with you're your attorney,did you feel



Deceiv ed,betrayed,scammed,cheated,or robberd



?


所以



在你遇到你的律师前你有没有觉得“欺骗



背叛



阴谋



谎言



被掠夺”呢



--


没有





No further questions.


没有问题了





Part23


Jane,I need to talk to you.




我得和你谈谈



Can we talk at home?I



m kind of busy.


能回家再谈吗



我很忙



Uh,let



s go in your office.


我们去你办公室



her calls.


挡掉她的电话



As your guardian angel,I feel it



s my duty to give you some bad news.


作为你的守护天使



我觉得我有责任告诉你一些坏消息



As my guardian angel,



作为我的守护天使



All you



ve ever given me is bad news,


你告诉我的熊啊西



从来都是坏消息



Starting with,



Y


ou

< br>‘


re dead.




第一个就是“你已经死了”



Well,don



t underestimate consistency


.


不要低估了这个坏消息



Y


ou better sit down.


你最好坐下



Okay


好吧



Well,I-it seems




看起来



Kim is pregnant.


金怀孕了



What?


什么



Well,you know,that



s not so bad.


知道吗



这不算是太坏



I keep her calendar.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 06:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/641566.html

美剧美女上错身中英文台词Dorp.Dead.Diva.S02.E03的相关文章