关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

Hamlet哈姆雷特中英对照剧本

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 04:51
tags:

-

2021年2月12日发(作者:samurai)







H


a


m


l


e


t










< br>本




文档编制序号:


[KKIDT- LLE0828-LLETD298-POI08]




Hamlet


第一幕



scene1


艾尔西诺,城堡前的露台



人物:


Francisco



Bernardo< /p>



Horatio


Franciscoathispost, entertohimBernardo.


(弗兰西斯科立台上守望,勃那多


自对面上)

< br>


B


:Who’sthere?



F: Longlivetheking!


B: Bernardo




F: Yes.


B: It



s twelve o



clock now. Get to bed, Francisco.


F: For this relief much thanks, It



s bitter cold, and I am sick at


heart.


谢谢你来替我,天冷得厉害,我心里也老不舒服。



B: Have you had quiet guard



你守在这儿,一切都很安静吗



F: Not a mouse stirring.



一只小老鼠也不见走动。



B: Well, Say, What, is Horatio there



喂,——啊!霍拉旭也来了。



Horatio: A piece of him.



有这么一个他。



B: What, has this thing appeared again



什么!这东西今晚又出现过了吗



F



What are you talking about


Horatio



Keep silence! Look, where it come again!


(鬼混上)



B: Look it not like the dead king Mark it, Horatio.



他不是很像已故的国王吗



你看,霍拉旭。



(鸡叫,鬼混退)



Horatio



Most like



it makes me feel wonder and scare. I think we


should tell our young Hamlet.





好像啊!它让我感动恐惧和害怕。我认为我们应该告诉我们年轻的哈

姆雷特。



F&B: Yes.


(退下)



Scene 2


城堡中的大厅



The old king Hamlet



s the memory be green , the King Claudius was


took over his right, and then married with the Queen.


Horatio: My lord, I came to see your father



s funeral.



殿下,我是来参加您的父王的葬礼的。



Hamlet: Please don



t mock me, I think it was to see my mother



s


wedding. Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen


that day, Horatio! My father!


——


I think I seem to see my father.


< /p>


请你不要取笑,我想你是来参加我的母后的婚礼的。我宁愿在天上看见

我最痛恨的仇人,也不愿看到那样的一天!我的父亲,我仿佛看见我的父亲。



Horatio: Where, my lord


Hamlet: In my mind



s eye, Horatio.



在我心灵的眼睛里。



Horatio: My lord, I think I saw him yester night.


Hamlet: The king my father! Where did you see him


Horatio: My lord, upon the platform where we watched.


Hamlet: I will watch the platform tonight, I think he will appear


again.


Scene3


露台



(哈姆雷特、霍拉旭上)



Hamlet



It



s very cold.(


搓手


) What time is it now


Horatio: I think it lacks of twelve.(


东张西望


) Look, my lord, it


comes!


(


鬼混出现


,


向哈姆雷特招手


)


Hamlet



Where will you lead me Tell me! I



ll go no further.(


跟上前


)




Horatio: No, do not go with it.(


停在原地


)


Ghost



Listen to me.


Hamlet: I will.


Ghost:


I’m


your father



s spirit. Thou noble youth, the snake that


did poisoned your father is now wears his crown. And he was married


with my dear wife.


< /p>


我是你父亲的亡魂。好孩子,那毒害你父亲的蛇,头上戴着王冠呢。


他现在还和我亲爱的妻子结婚了。



Hamlet



My uncle!


Ghost: Yes, you should take revenge for me.



是的,正是他,你要为我报仇。



Hamlet:


I swore I will revenge against the men who murdered you.



我发誓我会为你报仇的。



Ghost



It was getting light and shapes were more distinguishable



I



m leaving. Remember me.(



)



天亮了,我要走了。要记得我。



Hamlet: Rest, rest, poor spirit.



安息吧,可怜的灵魂。



第二幕



Scene 1


波格涅斯家中



One day, Ophelia saw Hamlet with his doublet all unbraced, no hat


upon his head, his stocking fouled, ungarter



d ,and down-gyved to


his ancle, pale as his shirt, his knees knocking each other, and with


a look so piteous in purportas if he had been loosed out of hell to


speak of horrors. She was frightened



and she told her father


Polonius.


一天,



奥菲利亚看见哈姆莱特的上身 的衣服完全没有扣上扣子,头上也不带帽子,他的袜


子上沾着污泥,没有鞋带,一直垂到 脚踝上,他的脸色像他的衬衫一样白,他的膝


盖互相碰撞,他的神气是那样凄惨,好像他 刚从地狱里逃了出来。她被吓坏了,然




后告诉了她的父亲。



Polonius: Mad for your love


Ophelia: My lord, I don



t know, but truly, I do fear it.



父亲,我不知道,可是我想也许是的。



Polonius: Come, go with me, I will tell the king, it must be a crazy


love. Have you given him any hard words


< /p>


跟我来,我要告诉王上,这一定是一场疯狂的恋爱,你最近和他说过


什么让他难堪的话没有



Ophelia: No, my good lord, but, as you did command, I did refuse his


inviting and denied his access to me.



没有,父亲,可是我已经遵从您 的命令,拒绝他的邀请,并且不允


许他来见我。



Polonius: That had made him mad. Come, go we to the king.


(同下)



Scene 2


王后寝宫前



Polonius told the king that Hamlet was mad, the king plans to arrange


Hamlet



s friends and Ophelia to probe if he is mad. At last, they


told the king that Hamlet was a mad man. Then the king ask the queen


to educate Hamlet.


波洛涅斯把一切告诉了国王,国王决定派哈姆雷特的 朋友们以及奥菲利亚去试


探他是否疯了。


最后,他们告诉国王,哈姆雷特疯了。国王要求王后去教育哈


姆雷特。



King Claudius: I don



t like him. I pray you , bring him to England.


His existence will threat my crown.



我不喜欢他,请你们和他一起去英国吧,他的存在会威胁我的王


位。



Guildenstern: We will package our luggage as soon as possible, most


holy and religious fear it is to keep those many bodies safe that


live and feed upon your majesty.



(下)






我们就去准备起来,许多人的安危都寄托在 陛下身上,这种顾虑是最


圣明不过的。



Polonius: My lord, Hamlet is going to his mother



s closet; I



ll


convey myself behind the curtain to hear the process. Fare you well,


my lord, I



ll call upon you before you go to bed, and tell you what


I know.



陛下,哈姆雷特去了王后的寝宫,我 现在就去躲在帷幕后面,听他们怎


么说。再会,陛下,在您未睡以前,我还要来看您一次 ,把我所探听到的事情


告诉您。



King Claudius: Thanks, dear my lord. (



)


(王后及波格涅斯上)



Polonius: He



s coming. I



ll stood behind the curtain, pray you, be


round with him.


Hamlet


:(上)


Mother, mother, mother.


Queen: I



ll warrant you, fear me not, withdraw, I hear him corning.



(波格涅斯下,躲在帷幕后。)




包在我身上,你放心吧,快躲起来,我听见他来了。



Hamlet: Now, mother, what



s the matter.


Queen



Hamlet, you have your father offended.



哈姆雷特,



你已经大大得罪你父亲啦。



Hamlet: Mother, you have my father offended.



母亲,



你已经大大得罪我母亲啦。



Queen: Come, come, you answer with a wicked tongue.



来,来,



不要用这种胡说八道的话回答我。



Hamlet: Go, go, you question with a wicked tongue.



去,去,不要用这种胡说八道的话问我。



Queen: Oh, Hamlet, have you forgot me


Hamlet: No, I


didn’t forget


you. You



re the queen, your husband



s


brother



s wife; and would it were not so! You



re my mother.


不,


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 04:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/641149.html

Hamlet哈姆雷特中英对照剧本的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文