-
1. The father and his two
daughters
There was a man who had two
daughters.
One of his daughters married
a gardener, and
the other married a
brick
maker. One day he
went
to
the
daughter
who
had
married
the
gardener
and
asked
how
she
was
and
how
things
were
going
with
her.
She
said,
OK
with
me.
I
only
hope
that
there
will
be
a
heavy
rain
so
that
the
plants
may be
watered
well.
went
to
the
daughter
who
had
married
the
brick maker. He asked
her how she was. She
said,
goes on and the sun
shines
hot and bright, so
that the bricks may be
dried.
weather, which one of
your wishes will I wish
to come
true?
brick: n.
砖
water: v.
给??浇水
shine: v.
照耀
2. Two frogs
Two frogs are
good friends. They live in
the same
pool
together. They are very
happy.
But
when
the
summer
comes,
it
is
very
hot
and
the
water
in
the
pool
becomes
less
and
less.
At
last,
there
is
no
water
in
the
pool.
That is
a problem. They leave the pool. They
are going to find a new home. On their
way,
they find a
well
. There is lots of water
in the
well. One of the frogs says to
the other,
make
it
our
new
home.
It's
very
cool
here.
And there is lots of
food.
says,
Right
now
there
is
enough
water.
But
if
the
water
is
gone,
how
can
we
get
out
of
here?
The well is too deep. We will
die.
pool: n.
水塘
well: n.
井
1
1
。父亲和他的两个女儿
有一个男人有两个女儿。他的一个女儿嫁
给了一个园丁,另一个嫁给了一个
造砖的
人。有一天,他去嫁给了园丁的女儿,问
她怎么了,她的
情况如何。她说:
“我一切
都好。我只希望下一场大雨,好让花
草浇
水,
“几天后,
他去嫁给了那个卖
砖的女儿。
他问她怎么样。她说:
“除了干燥的天气,
阳光明媚,我什么也不想要,所以砖可以
晒干了。
”他对她说,
“如果你姐姐希望下
雨,而你又干了,你希望我
的愿望实现哪
一个?
2
。两只青蛙
两只青蛙是好朋友。他们住在同一个游泳
池里。他们很高兴。但是当夏天来临的时
p>
候,天气很热,池塘里的水越来越少了。
最后,水池里没有水了。这
是一个问题。
他们离开游泳池。他们将要找到一个新家。
在他们
的路上,他们找到了一口井。井里
有很多水。其中一只青蛙对另一只说:
“让
我们把它变成我们的新家吧。这里很凉爽。
另一只
青蛙说:
“等一下
.
”
。
让我们先想想。
现在有足够的水。但是如果水不见了
,我
们怎么才能离开这里呢?井太深。我们会
死的。
”
3. Do not throw good things away
A
man
is
going
to
the
house
of
a
rich
man. He sees a box of
apples by the road. He
says,
the rich man will give me a lot of good
food.
Then
he
takes
the
apples
and
throws
them
away.
He
comes
to
a
river.
The
water
in
the
river is
very deep, and he cannot go over. He
waits for some time and then says,
go
to
the
rich
man's
house
today
because
I
cannot
cross
the
river.
So
he
begins
to
go
home.
He
has
nothing
to
eat
that
day.
He
is
very hungry so he comes
to the apples. He is
glad to take them
out of the
dust
.
Do
not
throw
good
things
away;
you
may be glad to have them sometime.
dust: n.
尘土
4. The unavailing jackdaw
Zeus wanted to choose a bird to be
king.
He
said
he
would
choose
the
most
beautiful
bird to be king.
All
the
birds
went
to
the
bank
of
the
river
to
dress
up
and
make
themselves
beautiful.
The
jackdaw
knew
she
wasn't
beautiful
at
all.
She
went
to
the
river
and
picked
out
all
the
feathers
from
the
other
birds.
She
put
all
these
beautiful
feathers
on
herself and became very
beautiful.
When all the birds came to
Zeus, he saw
the
beautiful
jackdaw
first.
He
thought
that
the
jackdaw was so beautiful that he decided
to make her king of the birds.
All
the
birds
became
very
angry.
They
took
off their own feathers from the jackdaw.
The jackdaw became
ugly
again.
jackdaw: n.
寒鸦
feather: n.
羽毛
ugly: adj.
丑陋的
2
不要扔掉好东西
< br>一个人要去富人家。他看见路边有一盒苹
果。他说:
“我
不想吃那些苹果,因为富人
会给我很多好吃的。
”然后他把苹果
扔了。
他来到一条河边。河里的水很深,他不能
走过去。他等了一会儿,然后说:
“我今天
不能去富
人家,因为我不能过河。
”于是他
就回家了。那天他没有吃的东
西。他很饿,
所以他来到苹果。他很高兴把它们从尘土
中拿出来
。
不要扔掉好东西,你可能会很高兴拥有它
< br>们。
徒劳的寒鸦
宙斯想选一只鸟当国王。
他说他会选最美
的鸟做国王。
所有的
鸟儿都到河边去装扮自己。寒鸦知
道她一点也不漂亮。她走到河边,从其他
的鸟身上挑出所有的羽毛。她把这些美丽
的羽毛放在自己身上,变得非常美丽
。
当所有的鸟儿来到宙斯,他看到美丽的寒
< br>鸦第一。他认为它是如此美丽,他决定把
自己的鸟王。
所有的鸟都非常生气。他们脱下自己的羽
毛从寒鸦。寒鸦又难看
5. The deer
It
is
very
hot.
The
deer
is
very
thirsty.
He comes to a river to drink some
water. He
sees his own shadow in the
water. He says to
himself,
at
my
horns
.
They
are
very
beautiful. I like them. But have a look
at my
feet. They are very small, and
they don't look
good.
Oh,
I
don't
like
them,
and
I'm
not
happy with
them.
Then
a
lion
comes
to
him.
He
is
very
hungry.
He
wants
to
eat
the
deer.
The
deer
runs away quickly. He
runs as fast as he can.
The lion runs
after him. When the deer runs
into
a
forest,
his
horns
get
caught
in
a
tree.
He can't move. The lion quickly comes
up to
him and catches him.
The
deer
says
to
himself
again,
so
wrong. I don't
like my feet, but my feet help
me
run
away.
My
horns
are
beautiful,
but
they make problems for
me.
horn: n.
角
6. The mouse and the bull
One day, a bull is sleeping in the sun.
A
mouse
comes
by.
He
bites
the
bull.
The
wakes up. He is very angry. The mouse
runs
away. The bull wants to catch the
mouse, so
he
runs
after
the
mouse.
But
the
mouse
is
faster. He gets to his
home, a
hole
in the wall,
safely. The bull stops running. He says
to the
mouse,
a
minute.
I
will
get
you.
He
begins to break the wall with his
horns. After
some time, he is very
tired. He lies down to
have
a
rest.
Then
he
begins
to
sleep
again.
The
mouse
looks
out
of
the
hole.
When
he
sees
that
the
bull
is
sleeping,
he
comes
out
and
bites the bull again. Then he quickly goes
back to his hole. The bull stands up
and looks
around,
but
there's
nobody
there.
The
bull
doesn't know what to do. The mouse
laughs,
you
are
bigger
than
me.
But
you
can't
catch
me.
Sometimes
it's
better
to
be
smaller.
bite: v.
咬
hole: n.
洞穴
3
糜鹿
天气
很热。鹿很渴。他来到河边喝点水。
他看见自己在水中的影子。他自言自语道:
“看看我的角。它们很漂亮。我喜欢他们。
但看看我的脚。它们很小,看
起来不太好。
哦,我不喜欢他们,我不喜欢他们。
”
然后一只狮子来到他身边。他很饿。他想
吃鹿。
鹿跑得很快。他跑得和他一样快。
狮子追赶他。当鹿跑进森林时,他的角被
树咬了。他不能移动。狮子迅速向他靠近,
抓住了他。
鹿又对自己说:
“我错了。
我不喜
欢我的脚,
但我的脚帮助我逃跑。我的角很漂亮,但
它们给我带
来了麻烦。
”
6
。老鼠和公牛
有一天,公牛在阳光下睡觉。老鼠来了。
他咬公牛。醒来。他很生气。老鼠逃跑了。
公牛想抓老鼠,所以他追老鼠。但鼠标更
快。他回到家里,一个
洞在墙上,安全地。
公牛停止奔跑。
他对老鼠说:
“等一下。
“我
会抓住你的,
”他开始用他的角打破墙壁。
过了一段时间,他很累。他躺下休息一会
儿。然后他又开始睡觉了。老鼠从洞里往
外看。当他看到公牛正在睡觉时,他又
出
来咬公牛。然后他很快回到他的洞。公牛
站起来环顾四周,但
那里没有人。公牛不
知道该怎么办。老鼠笑道:
“是的,你比我
大。但你抓不到我。有时候变小更好。
”
7. Different ways to look at things
One
day
a
rich
man
took
his
son
to
a
village. He wanted to show
the little boy how
poor people could
be. They spent a day and a
night on the
farm of a very poor family
When they got
back from their trip, the
father asked
his son,
you
see
how
poor
people
could
be?
The
son answered,
dog
at
home,
but
they
have
four.
We
have
imported
lamps in the garden, but they have
the
stars. Thanks, Dad, for showing me how
poor we are!
Isn't
it
true?
It
all
depends
on
how
you
look at things.
imported:
adj.
进口的
depend:
v.
依靠
8. Money or
happiness
A shoemaker lived a happy
life, singing
from
morning
till
night.
His
neighbor
was
a
rich banker. He sang little and slept
less.
One day, he came to the
shoemaker and
said,
much
a
day
do
you
earn,
my
friend?
more,
sometimes
less.
But
we
are
not
allowed
to
work
for
a
few
days
every
year.
Otherwise
we
may
earn
more.
crowns
, keep
them carefully, and make use of
them in
time of need.
The shoemaker had never
seen so much
money. Returning home, he
buried his money
and his happiness at
the same time. He sang
no
more.
He
lost
his
voice.
He
could
not
sleep
well.
All
day,
he
looked
at
his
money,
and at
night, if a cat made a noise, he would
think there was a thief.
At
last, the poor man ran to the house of
his
rich
neighbour.
He
said,
my
back
my
sleep
and
voice,
and
take
away
your
hundred crowns.
allow: v.
允许
otherwise:
adv.
不然
crown: n.
克朗
4
看待事物的不同方法
一天,一个富人
带着他的儿子去了一个村
庄。他想让小男孩知道穷人是多么贫穷。
他们在一个非常贫困的家庭的农场里呆了
一天一夜
当他们从旅行回来时,父亲问儿子:
“旅途
怎么
样?”
“很好,爸爸!
”
“你看到穷人是怎么了吗?”
“是啊!
”
“你学了什么?”
儿子回答说:
p>
“我看到家里有一只狗,但它
们有四只。我们花园里有进口的灯,但
它
们有星星。谢谢,爸爸,让我知道我们有
多穷!
”
这不是真的吗?一切都取决于你如何看待
事物。
金钱和幸福
一个鞋匠一直过着快乐的生活,从早上到
晚上唱歌。他的邻居是个有钱的银行家。
p>
他唱歌少,睡得少。
有一天,他来到了鞋
匠说,
“那么你一天赚
多少钱,我的朋友?”有时更多,有时更
少。但是我们不允许每年工作几天。银行
家说:
“否则,我们可以赚更多的钱,把这
些一百冠,小心保管,并在需要时使用。<
/p>
”
他从来没有见过这么多钱。回到家里
,他
同时埋藏了金钱和幸福。他不再歌唱。他
失去了声音。他睡
不好觉。一整天,他看
着他的钱,在晚上,如果一只猫发出噪音,
他会认为有一个小偷。
最后,这个可怜的人跑向他富有的邻
居的
房子。他说:
“把我的睡眠和声音还给我,
拿走你的一百顶。
”
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2021年寒假假期的英语作文
下一篇:英语寒假作业封面设计