-
1.
必修三
MODULE 1
Europe
欧洲
a
landmark in Paris
巴黎的标志性建筑
an art gallery in
Florence
佛罗伦萨的美术馆
a church in
Barcelona
巴塞罗那的教堂
a building in
Athens
雅典的一座建筑
The
Eiffel Tower
埃菲尔铁塔
The
Parthenon
帕台农神庙
The Uffizi
Palace
乌菲齐美术馆
The
Sagrada Familia
圣家大教堂
Great European
Cities
欧洲大城市
PARIS
巴黎
Paris is the capital and largest city
of France, situated on the River Seine. It is one
of
the most beautiful cities in the
world and is visited by more than eight million
tourists
every year.
巴黎是法国的首
都,
也是法国最大的城市,
坐落在塞纳河畔。
< br>巴黎是世界上最漂
亮的城市之一,每年有超过八百万的游客来这里旅游。
The most popular place for
tourists is the Eiffel Tower, the famous symbol of
Paris.
One of the world's largest art
galleries, the Louvre, is also located in Paris.
最受游客欢迎的旅游景点是埃菲尔铁塔,
它是巴黎著名的象征。
世界上最大的美
术馆之一
——
卢浮宫,也在巴黎。
The city is also famous for its
restaurants, cafes and theatres. About two-thirds
of
France's artists and writers live in
Paris.
这个城市也以餐馆、
咖啡馆和剧院而闻名。
p>
法国大约三分之二的艺术家和作家都
生活在巴黎。
< br>
BARCELONA
巴塞罗那
Barcelona is the second largest city of
Spain and is situated on the northeast coast,
about five hundred kilometers east of
the Spanish capital, Madrid.
巴塞罗那是西班牙的第二大城市,
它位于西班牙东北海岸,
大概在离西班牙首都
马德里东边五百千米的地方。
One of Barcelona's most famous
landmarks is the Church of the Sagrada Familia,
which was designed by an architect
called Antonio Gaudi.
巴塞罗那最
著名的标志性建筑之一就是由建筑师安东尼奥
.
高迪建造的圣家
大教
堂。
Gaudi worked
on the project from 1882 until his death in 1926.
The church hasn't
been finished yet!
p>
高迪从
1882
年起从事这项工程直至
p>
1926
年逝世,这座家庙还没有竣工。
FLORENCE
佛罗伦萨
Florence is an Italian city which
became famous because of the Renaissance, a great
artistic movement which began in the
1300s and lasted for three hundred years.
佛罗伦萨是意大利的一座城市,
这座
城市因文艺复兴而变得著名。
文艺复兴是一
次大型的文艺运动,
开始于
13
世纪,持续了三百年。
During the Renaissance, some of the
greatest painters of all time lived and worked in
Florence.
在文艺复兴时期,历史上一些最伟大的画
家在佛罗伦萨生活和工作。
Many of
Florence's most beautiful paintings and sculptures
were produced by great
artists such as
Leonardo da Vinci and Michelangelo.
佛罗伦
萨很多非常漂亮的油画和雕塑都是由伟大的艺术家如莱昂纳多
?
达
?
芬奇
和米开朗琪罗创作的。
Florence is visited each year
by about a million tourists who come
to see the art
galleries,
churches and museums. The Uffizi Palace is the
most famous art gallery in
the city.
p>
每年大约有一百万的游客来佛罗伦萨参观美术馆、
教堂和博物馆,<
/p>
乌菲齐美术馆
是这座城市最著名的美术馆。
ATHENS
雅典
Athens, the capital of Greece, is known
as the birthplace of western civilisation.
雅典是希腊的首都,作为西方文明的发祥地而闻名于世。
Two thousand four hundred years ago, it
was the world's most powerful city.
240
0
年前,雅典是世界上最强大的城市,
Buildings such as the Parthenon on the
Acropolis Hill were built during this period.
Greece's best writers lived in ancient
Athens. Their work has influenced other writers
ever since.
像位于雅典卫城山的帕台农神庙这样
的建筑等就是在那个时期建造的。
希腊最优
秀的作家就住在古雅
典,他们的作品影响了后世的作家。
2.
必修三
Module 2
Developing and Developed
Countries
发展中国家与发达国家
What did world leaders agree to do in
2000?
2000
年各国领导人达成了什么协议?
What does the Human Development Index
measure?
衡量人类发展的尺度是什么?
What are the first two Development
Goals?
最初的两个发展目标是什么?
What progress have we made towards
these goals?
我们朝着这些目标取得了哪些
进步?
What do developed countries
need to do?
发达国家需要做些什么?
The Human Development
Report
人类发展报告
In
the year 2000,147 world leaders agree to work
together to reduce poverty by 2015
or
earlier. From this agreement came the Human
Development Report.
2000
年,
p>
147
个国家领导人达成协议,一起努力到
2015
年甚至更早缓解贫困,
这个协议达成后接下来便产生了
《人类发展报告》。
One of the most
important sections of this report is the Human
Development Index.
This examines the
achievements of 175 countries.
这个报告最重要的
一部分就是
“
人类发展指标
”
,
这对
175
个国家的
成果作了分析
检测。
The
Index measures a country's achievements in three
ways: life expectancy (how
long people
usually live),education and income. The index has
some surprises.
Norway is at the top of
the list, while the US is at number 7.
这项指标从三个方面衡量一个国家的成就:寿命(人们通常能活多久)、教育和
收入。<
/p>
这项指标显示了一些令人感到意外的情况。
挪威高居榜首,
而美国则排在
第七。
The other top five countries are:
Iceland (2), Sweden (3), Australia (4), the
Netherlands (5).
中间五个国家按名次分别是冰岛、瑞典、澳大利亚和荷兰,
The UK is in the thirteenth position,
while China is in the middle of the list. The
bottom ten countries are all African
countries, with Sierra Leone (in West Africa) at
the bottom of the list.
英国位居
第十三,而中国排在名单的中间。处于末端的十个国家均是非洲国家,
西非的塞拉利昂排
在最后。
The report describes
eight Development Goals. The most important goals
are to:
这个报告描述了八个发展目标,最重要的目标是:
reduce poverty and
hunger;
缓解贫穷和饥饿;
make sure that all children have
education up to the age of 11;
确保
11
岁以上的孩子都能接受教育;
fight AIDS and other
diseases;
战胜艾滋病和其他疾病
improve the environment of poor people,
e.g. make sure they have safe drinking water;
改善穷人的生活环境,如确保他们都喝上安全健康的饮用水;
encourage developed countries to give
more help to other countries.
鼓励发达国家给予其他国家更多的帮助。
The 2003 Human Development Report gives
examples of successful development.
For
example, in nine years(1953-1962),China increased
life expectancy by 13 years.
2003
年的
《人类发展报告》
报
告了几个发展成功的实例,
譬如,
在九年
(
1953-1962
)
的时间里,
中国的人均寿命就增加了
13
岁;
In the last ten years in China, 150
million people moved out of poverty. However, the
challenges are still great.
在过去的十年中,
中国有
1.5
亿人摆脱了贫穷,
然而,
仍然还存在着很大的
挑战。
Every day 799 million
people in developing countries are hungry. Over
half of these
are in South Asia or
Africa.
在发展中国家每天仍有
7.99
亿人处于饥饿中,这些人中有一半是南亚或者非洲
的;
Although more than 80% of
children in developing countries go to primary
school,
about 115 million children are
not being educated.
虽然发展中国家
超过
80%
的孩子能上小学,但是仍然有
1.15
亿的孩子没有接受
教育;
More than 1 billion people in
developing countries do not drink safe water.
在发展中国家还有超过一百万的人喝不到安全健康的饮用水,
However, in other regions of the world,
e.g. Eastern Europe,water is now mostly safe
to drink.
但是在世界的其他地区,如东欧,水已经
基本上可以安全饮用了。
The report shows
that we are making some progress but that we need
to make greater
efforts.
报告显示我们正在进步,但是我们必须作出更大的努力。
Although developed countries give some
financial help, they need to give much more.
虽然发达国家提供了一些经济救援,但是提供救援的数量应该
大大增加。
Interestingly, the
countries that give the most money are the
Netherlands, Norway and
Sweden.
有趣的是,给予最多经济资助的国家分别是荷兰、挪威和瑞典。
These are among the five richest
countries in the world, so it is right that they
should
do so.
这几个国家都是世界上最富裕的
五个国家中的,所以它们应该这么做的。
3.
必修三
Module 3 The
Violence of Nature
自然的暴行
The Gulf Stream is a warm ocean current
which starts in the Gulf of Mexico and
flows northeast across the Atlantic. It
also travels past the east coast of the United
States towards eastern Canada. It is
one of the strongest currents anywhere in the
world. Because of the Gulf Stream, The
United Kingdom and other places in Europe
are much warmer than parts of Canada on
the same latitude.
墨西哥湾流是发源于墨
西哥湾,
穿过大西洋向东北流动的温暖洋流。
它还沿着美国东海
岸向加拿大东部
流动。
它是世界上最强大的一股水流。
因为有墨西哥湾流,
英国和欧洲其他地方
比处于
同纬度的加拿大很多地区更暖和。
What Is a
Tornado?
龙卷风是什么?
A
tornado is a rotating column of air from a
thunderstorm
to the ground.
龙卷风是指一个从空中的雷暴延伸到地面而生成的旋转气柱。
The most violent have winds of more
than 400 kilometres per hour.
< br>最强的龙卷风风速超过
400
千米每小时
Almost all of them occur in the
US, in the area from Texas in the southeast to
South
Dakota in the north.
,<
/p>
几乎所有的龙卷风都发生在美国,
从东南部的得克萨斯州到
北部的达科他。
Tornadoes
can pick up cars, trains and even houses and put
them down in the next
street--or even
in the next town.
龙卷风可以卷起汽车、
火车甚至是房子并把它们卷到旁边的街道
——
甚至能卷到
邻近的城镇。
They can take
the fur off the back of a cat and the feathers off
a chicken.
它们可以将猫背上的皮毛和鸡身上的羽毛拔下来,
They can destroy houses, but leave the
furniture inside exactly where it was.
它们可以摧毁房子,却把房内的家具留在原处。
On average, there are 800 tornadoes in
the US each year, causing about 80 deaths and
1,500 injuries.
美国平均每年会发生
800
次龙卷风,造成大约
80
人死亡,
1500
人受伤
。
The worst tornado of all
time occurred in 1925, affecting three US states:
Missouri,Illinois and Indiana.
< br>最严重的一次龙卷风发生在
1925
年,影响了美国的三
个州:密苏里州、伊利诺
伊州和印第安纳州。
By
the time it ended, more
than 700 people had been killed and 2,700 had been
injured.
等到风停时,已有
700
多人死亡,
2700
多人受伤。
What Is a
Hurricane?
飓风是什么?
Hurricanes are strong tropical storms,
and they usually occur in the southern Atlantic
Ocean, the Caribbean Sea and the Gulf
of Mexico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:超分子化学的应用及前景展望
下一篇:美国大学综合排名前150院校地理位置分布表