关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

汉英礼貌用语的跨文化对比分析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 22:24
tags:

-

2021年2月11日发(作者:brun)









Research Proposal



班级



xxxxx



学号


xxxxx


姓名



xxx





























































1.



Title of my thesis



英文题目:


A Cross-cultural Comparative Analysis of Chinese and English Politeness


中文题目:汉英礼貌用语的跨文化对比分析



Thesis statement




Politeness


is


a


code


of


conduct


with


moral


or


ethical


significance


in


daily


life


behavior,


a


social


statute that has a restrictive effect on any member of society; likewise, language is also bound by this code.


Politeness is both universal and culturally diverse, showing different characteristics in different cultures.


From the perspective of cultural differences, this article outlines the principle of politeness between China


and


the


West,


and


analyzes


the


differences


and


their


causes


through


comparisons


in


terms


of


address,


greeting,


and


thank


you.


It


also


proposes


how


to


deal


with


such


differences


in


cross-cultural


communication to avoid cultural conflict..


2.



Purpose and Significance of study



Politeness itself is a code of conduct with moral or ethical significance in daily life behavior, including people's efforts to


maintain harmonious interpersonal relationships. It is a symbol of human civilization and an important criterion for human


social activities. However, there are differences in the


are fully reflected in polite language. At this time, understanding this difference and studying polite language can improve


the


ability


to


use


polite


language,


promote


cross-cultural


communication


and


foreign


language


teaching,


and


also


have


guiding significance for our real life.



3.



Literature review




3.1 Domestic status:


Xu Shengzhang (1992) modified Leech's politeness principle in his politeness principle, replacing the words



L. R. Mao proposed


cultures. This concept is based on the assumption that face is a public image that each member of the community intends to


earn for himself, and this public image indicates a potential politeness, which is either an ideal social identity, Or point to


ideal personal autonomy. This polite orientation is the unique connotation of face in a particular society.


Chinese linguist Gu Yueguo (1992) proposed five rules of Chinese politeness on the basis of Leech's theoretical framework


based on the politeness characteristics of Chinese language and culture: 1. the criterion of derogation and respect for others;


4. Seeking common ground; 5. Code of morality, words and deeds.


Professor Bi Jiwan (1996) proposed three characteristics of politeness in Han culture: 1. Self-respect or respect and mutual


respect; 2. Concern for each other. Friends are like relatives, and they are treated with enthusiasm and courtesy.


Wang Xiao (2003) believes that in business negotiations, in order to reach an agreement in favor of both parties, civilized


language, implicit euphemism, and polite manners are all necessary factors for successful negotiations. Business people must


adhere to their own opinions and respect each other in foreign business negotiations, and be polite and not humble.


Zhang


Yuyu


(2010)


believes


that



plays


a


role


that


cannot


be


ignored


in


daily


communication.


Due


to


the


importance of


theories


are


Brown


and


Levinsion's



theory


and


Leech's


politeness


principle.


Polite


pragmatic


research


helps


to


improve people's communication skills, thereby creating a good communication atmosphere and creating a harmonious and


harmonious environment.


Pan Lanlan (2010) believes that Zou Jinhong defined


interpersonal relations between people, which is the embodiment of respect and friendliness of speech and manners


lubricant,


politeness


weakens


contradictions


and


conflicts


and


regulates


interpersonal


relationships.


Teachers


should


also


follow


the


principle


of


politeness


in


classroom


teaching.


Yu


language


teaching


organically


combines


to


create


a


pleasant


teaching environment to achieve the effect of promoting classroom teaching and improving teaching quality.


3.2 Foreign status:


In 1973, Robin Lakoff published an article entitled


politeness in linguistic communication was examined from the perspective of conversational principles. Mother of Modern


Politeness Theory


In the 1960s, the American language philosopher Grice (1975) proposed the principle of conversational cooperation based on


the speech acts of Austin and Seale, which believed that people should follow the four principles of quality,


method and


related


in


all


conversations.


After


the


principle


of


cooperation


was


proposed,


Grice


added


a


conversational


meaning


to


supplement


the


situation


that


people


often


deliberately


violated


a


certain


criterion


in


conversations.


However,


Grice's


principles of conversational cohesion and conversational implication still cannot fully explain the meaning of language and


its illocutionary power.


Brown


and


Levinson


(1978)


believe


that


face


has


two


aspects:


positive


face


and


negative


face.


There


are


many


potential


threatening behaviors in communication activities. This requires the speaker to use positive politeness strategies to maintain


the positive face of the callee or use negative politeness strategies to maintain the negative face of the callee. Their view of


politeness


is


undoubtedly


the


most


influential


to


date,


and


their


groundbreaking


research


has


greatly


promoted


the


development of politeness research. Today, Brown & Levinson is almost synonymous with


views have become a strong meme.


British linguist Leach (1983) proposed the well-known principle of politeness, which is an important principle in pragmatics.


The principle includes six principles: 1. the rule of grace; 2. the principle of generosity; 3. the principle of praise; 4. The


principle of modesty; 5. The principle of agreement; 6. The principle of compassion. Leech's politeness principle has two


major contributions: one is to clearly indicate the criteria for distinguishing between politeness and impolite behavior; the


other is to point out that politeness is both an asymmetric behavior and a symmetrical behavior.


Leech proposed that the

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 22:24,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/639387.html

汉英礼貌用语的跨文化对比分析的相关文章