-
中国与世界共同成长
中国始终不渝走和平发展道路的思想源远流长。早在
2000
多年前,中国古代著名诗集《诗
经》中
就写道:
“民亦劳止,讫可小康;惠此中国,以绥四方”
。大意
为,百姓辛苦,应休养
生息,享受安康;这既造福于中国人民,也有益于天下安宁。而今
天的“小康”是指:人们
学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居,生活温
饱有余而充裕。全面建成小
康社会,是中国到
2020
年的发展目标。中国人民既期盼自己幸福安康,也希望邦邻和谐。
中国的
发展,需要市场、资源等方面国际合作,更需要和平的外部环境。世界和平是中国实
现小
康的重要条件,中国发展了也有利于世界和平。
中国的发展对其他国家是有益的。近年来,中国经济增长对全球增长的贡献率在
10%-20%
,
2009
年达到
50%
。
2010
年中国经济预计增长
10%
左右,商品零售总额增长
18.5%
,内需对经
济增长的贡献率在
p>
90%
以上。
内需的扩大增加了进口。
p>
去年中国进口额预计超过
1.39
万亿美<
/p>
元,居世界第二。我们需要稳定和拓展外需,更致力于扩大内需。中国人口占世界
1/5
,国
内市场潜力巨大。
< br>我们欢迎世界各国有竞争力的产品和服务进入中国市场,
并将为各国投资
者提供更加公平透明的创业环境。
中国愿与各
国携手解决能源资源这一全球性难题。过去五年,我们坚持节约优先,单位国内
生产总值
能耗下降
20%
左右。今后五年,我们将大力发展绿色经济、低
碳技术,努力使单位
国内生产总值能耗、单位国内生产总值二氧化碳排放继续大幅下降。
目前中国
90%
以上能源
消费靠国内生
产,未来我们仍将立足国内解决能源资源问题,加大国内勘探开发力度,形成
一批新的能
源资源战略接续基地。
中国是全球经济治理结构改革的参与者
、建设者。作为经济全球化的受益者之一,我们主张
在发展中调整改革国际政治经济秩序
。在应对国际金融危机中,中国与国际社会携手合作,
促进了全球增长。实践将证明,中
国在全球治理中发挥建设性作用,有利于促进世界经济全
面复苏和繁荣发展。
中国是负责任的大国。
我们减免了
50
个发展中国家近
40
亿
美元的债务,
派出了
1.5
万多人
p>
参加维和行动,参与了朝鲜半岛、伊核、阿以冲突、苏丹达尔富尔等地区问题的斡旋,加入<
/p>
了制止核恐怖行为等
100
多个国际公约
,对联合国千年发展、国际货币基金组织援助、阿富
汗重建、国际赈灾等计划的实施作出
了贡献。中国坚持共同但有区别的责任原则,采取实际
行动应对全球气候变化。我们将认
真履行与发展中大国相适应的国际责任。
中国的发展取得了显
著成就。但中国还是一个发展中国家,仍面临许多严峻挑战。全面建设
小康社会、实现现
代化任重而道远。中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。我们愿
与世界各国深化
合作,共同创造人类美好的未来。
There is a long history to China's
pursuit of the path of peaceful development. The
Book of Songs,
a collection of Chinese
poems and songs compiled
more
than 2,000
years ago,
reads,
to
people
who
have
toiled
much,
so
they
may
enjoy
a
life
of
Xiaokang.
Promote
it
(Xiaokang)
throughout
the
Central
Kingdom
and
peace
will
be
secured
for
all
the
four
quarters.
What
it
means
is,
when
people
work
too
hard,
they
should
be
given
relief
so
that
they
may
lead
a
comfortable
life.
Doing so benefits
the people of China
–
and
the
world. The term
is
used today
to refer
to a
society
where people can
receive education,
get paid through
work,
have
access
to
medical
services
and
old-
age
support,
have
a
shelter
and
more
than
enough
food
and
clothing
and lead a well-off life. To build a Xiaokang
society in all respects is China's development
goal by 2020.
The Chinese
people both
long
for a
happy and peaceful
life
for ourselves and
hope
to
enjoy
harmonious
relations
with
our
neighbours.
China's
development
calls
for
international
co-operation
over
access
to
markets
and
resources,
and
more
importantly
requires
a
peaceful
external
environment.
World
peace
is
an
important
condition
for
China
to
achieve
Xiaokang,
or
moderate prosperity
, and
China's development in turn is conducive to world
peace.
China's
development benefits other countries. For the past
few
years, China has
contributed 10-20
per cent to
world economic
growth. Its
contribution
in 2009 was 50 per cent.
Estimates show
that
in
2010
China's
economy
grew
by
about
10
per
cent,
and
retail
sales
rose
by
18.5
per
cent.
Domestic
demand
contributed
more
than
90
per
cent
to
China's
growth.
At
the
same
time,
expanding
domestic
demand
has
increased
China's
imports.
It
is
estimated
that
in
2010
China's
imports from other parts of the world
may well top US$$1,390 bln, ranking the second in
the world.
China needs to stabilise and
expand external demand. At the same time, and more
important, it will
boost domestic
demand. With its population making up one fifth of
the world's total, China offers a
market
with enormous
potential. We welcome the entry
into
our
market of competitive
goods and
services from
around the world, and will provide a fair and even
more transparent environment for
foreign investors.
China
is committed to
work with other countries
for a
solution
to
the
global challenge of
energy
and resources. In the past
five years, China has worked
hard to save energy and resources.
China's
energy consumption per
unit of
gross domestic
product
has dropped by about 20 per
cent. In the
coming five years, China
will vigorously develop the green economy and low-
carbon technologies
to bring down
significantly energy consumption and
CO2 emission per
unit of GDP. China
relies
on domestic supply
for
more than 90 per cent of
its energy consumption, and
will continue to rely
on
domestic
supply
to
appropriately
address
the
issue
of
energy
and
resources.
By
enhancing
domestic
exploitation
and
development,
China
will
build
a
new
group
of
strategic
reservoirs
of
energy and resources.
China
is a
constructive player
in the reform of
the global economic
governance structure. China
is
a
beneficiary
of
economic
globalisation.
It
calls
for
reform
of
the
international
political
and
economic
order
in
the
course
of
development.
China
worked
closely
with
the
international
community to
address the financial crisis and promote global
recovery and growth. The world will
come to see that the constructive role
China
has played
in
global
governance
is
helpful
in
getting
the world economy
back towards full recovery and prosperity
China, as a major
country
, does not shirk its
responsibilities. In recent years, it has arranged
nearly
US$$4
bln
of
debt
relief
for
50
developing
countries
and
it
has
contributed
more
than
15,000
peacekeepers.
China
has
actively
mediated
in
areas
of
regional
tension,
such
as
the
Korean
peninsula, the
Iranian
nuclear
issue,
the
Arab-Israeli conflict
and
Darfur.
It
has acceded to
nearly
100 multilateral
international conventions, such as on
the suppression of acts of
nuclear
terrorism.