关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

实验室常用对话(新)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 17:42
tags:

-

2021年2月11日发(作者:饭田绚香)





















Spoken English in the Lab


第一 部份


:


實驗測試過程中的對話



The First Part: Spoken English of the Lab Test Procedure.



.


材料的鑒別


(Identification of Materials)




1.


測試 必須在裝有排氣裝置的實驗室內進行


.






The tests must be done in the lab equipped with exhauster.




2.


測試技術員必須戴手套和安全保護鏡


.






The lab technician must wear gloves and safety--- glasses.




3.


檢查試樣是否已經溶解


.






Check if the specimen has dissolved.




4.


能溶解于化學溶劑的為尼龍


.






The material specimen that can be dissolved in the



chemical







solvent is Nylon.




5.


如果 不能溶解于化學溶劑的為聚脂


.






If the material specimen that can't be dissolved in the chemical







solvent is polymer.




6.


不要把煙深深吸入


.






Don't inhale any fume too deeply.




7.


試樣 要完全浸泡于化學溶劑中


30


分鐘


.






The material specimen should be immersed in the chemical







solvent for 30 minutes.



.


聚合物材料的調節性能測試


(Condit ion of Polymer Materials)




1.


當連續兩次的稱量結果之差小于


0 .1%



,


可以認為已經達到平衡了< /p>


.






The equilibrium is regarded, when the result of 2 successive


weights







is less than 0.1%.




2.


達到規定的時間後


,


從烘箱取出 待測樣品


.






After the required time, the specimen to be tested should be taken







out of the oven.




3.


是否將樣品置于干燥瓶內正常室溫條件下


24


小時後再 測試


.






If the specimens are exposed to the normal room temperature for





24 hours in a desicator before testing?




98





.


金屬部件的抗腐蝕性


(Corrosion Resilience of Metal Parts)




1.


濾紙有沒有將溶液吸上來


?






If the solution is absorbed in the filter paper?




2.


濾紙在整個過程中要保持濕透


.






The filter paper should remain saturated through the test.




3.


達到規定時間後


,


將金屬部件從濾紙上取去並查看濾紙上是否有任何







斑跡


.






After the required time, remove the metal components from the







filter paper and check if the filter paper has any signs of







discoloration.



.


材料厚度


(Material Thickness)




1.


厚度的量度必須使用測量儀


,


在樣片上至少 三處不同部位處進行


.






The thickness of three different areas of the specimen must be







measured with the measurement equipment.




2.


在開始測試前要確保測量儀的指針被標校準到零

< br>.






We should make sure the scale needle of the measurement







equipment is calibrated to zero before test.




3.


讀出測試儀刻度盤上顯示的厚度


,


準確到


0.1


毫米


.






Read the thickness shown on the measurement equipment







dial, control the accuracy of the thickness within 0.1mm.



.


材料的重量


(Material Weight)




1.


必須準確稱出測試樣片的重量


.






The test specimens should be weighted accurately.




2.


用化學溶液將



上下層分離


.






Separate the upper and lower layers by using a chemical solution.





3.


保證這些單層干透


(


讓溶液完全揮發掉


)






Make sure these layers dry off (to allow the solution to evaporate







naturally)



.


水解測試


(Hydrolysis Test)





1.< /p>


經過在這環境處理後


,


就可進行物理特性 測試了


.







After processed specific condition, conduct required Mechanical








properties test of the specimens.





.


硬度測試


(Hardness Measurement)



1.



度測量儀的針有沒有完全陷入試樣中


?


如果有


,


並保持這種狀態


3




99




秒鐘


.







Is the durometer needle fully submerged into the specimen? And








if it is ,then keep this state for 3 seconds.





2.


從硬度測量儀的刻度盤上讀出硬 度值


,


不得有誤


.







Read the hardness from the durometer dial without mistake.



.


中插硬度測試


(Hardness Measurement of Midsoles)





1.


測試中插硬度時一定要連表皮一 起進行


.







Hardness measurement of midsoles is always conducted with


the







skin on.



.


成品鞋中中插硬度測試


(Hardness Measurement of Midsoles on






Finished Shoes)





1.


我們 必須的把鞋切成兩半進行測試


.







We should cut shoes into halves before test.





2.


量度的測量點必須確定


.







The measuring points should be determined.



.


撓曲測試


(Bending Test)





1.


中插 或大底後跟部分必須切去


,


以便稍後能被穩固夾緊在裝置中


.







The midsoles or outsoles must be shortened in the heel part to








allow it to be fixed into the clamping device.





2.


測試 溫度若低于室溫


,


我們必須把撓曲裝置放進溫控烘箱內


.







If the required testing temperature is below room temperature,


the








bending apparatus must be placed in a climate oven during the








process of the test .





3.


是否 在試樣表面對角線的交叉點處打孔


.







If the specimen is perforated at the intersection of the surface








diagonals.





4.


測試件是否處于最大撓曲應力處


.







If the specimen is in the maximum flexing point





5.


試樣是否以每分鐘


126-150


次的頻率進行撓曲


.







If the specimen undergoes at a constant stroke value between








125 or 150 strokes/min.





6.


試樣不能出現任何損壞








The specimen must not show any damages.




100







7.


撕裂不能超過特定的長度


.







The tear must not exceed a defined length.





8.


測試時


,


要確保切口


/


試樣的中心點位于圓棒 的中心點


.







Make sure the cut or the center of specimen is at the center point








of the arc of the rod during the test.





9.


要確保前腳掌的撓曲位于最大撓 曲應力施加的地方


.







Make sure the forefoot flexing point under the place of the








maximum bending stress.





10.


試 樣在撓曲運動中是否在滾軸上自由運動


.








If the specimen freely travel between the rollers.


十一

.


彈性回能


(Resilience)


1.



果試樣薄于要求的厚度


,


應該用最多至


3


件 的試樣疊在一起


,


以達





到所需的起碼厚度


.






Are the test specimens thinner than required, 3 specimen should







be stacked on top of each other at most until they reach the







required minimum thickness?





2.


所有發泡材料在測試時兩面是否 都有



皮層







If all the foamed materials are tested on specimens with two sides







skin on?





3.< /p>


是用滑石粉撒在試樣上來消除試樣表面的粘性嗎


?






Put the talcum powder on the specimen to eliminate viscosity on







the surface?




< p>
4.


三次敲擊的目的是什麼


?(

< br>為了調節試樣的機械性能


)






What is the purpose of dropping the pendulum onto the same part







of the test specimen 3 times? (to adjust mechanical property of


the







specimen .)


十二


.


壓縮變形測試


(Compression Set T


est)





1.


是否除泡綿外

< br>,


其他所有材料在測試時


,


兩面 也都要有



皮層







If all the materials except foam cushions are tested on specimens







with two sides skin on?





2.


是否將間隔墊厚度調節至


5mm.






Is the thickness of cushion foam spacers adjusted to 5mm?





3.


把測試裝置放在


50


℃的烘箱中烘


6


小時


3



?






Place the apparatus into the oven at 50




for 6 hours.




101







4.


試樣在室溫中冷卻了

< p>
30


分鐘了嗎


?






Does the test specimen cool down at room temperature for 30







minutes?


十三


.

< p>
密度的測量


(Determination of Foam Density)


1.



餾水中試 樣重量的求取


,


有無按所用天平的制造商印制的使用說





明操作


.






If the weight of the specimen in the distilled water is calculated







according to working instructions printed by scale manufacturer





2.< /p>


浸入試樣前


,


應在容器中注滿蒸餾水


.






The jar should be full of



distilled water before immersing the test







specimens?





3.


在收集基餾水時


,


量杯是否靠到容器旁邊


?






Is the beaker placed next to the jar when collecting the distilled







water?





4.


試樣全部浸入蒸餾水了嗎


?






Does the test specimen immerse into the distilled water ?


十四


.


收縮測試


(Shrinkage Test)





1.


在烘 箱中


24


小時後


,

取出試樣


.






Remove the specimen from the oven after 24 hours?





2.


試樣冷卻至室溫了嗎


?






Do the specimens cool down to room temperature?




< /p>


3.


在室溫中放置


30

< br>分鐘後


,


量取試樣的尺寸


.






Measure length and width of test specimens after 30 minutes at







room temperature.


十五

< br>.


皮面的破裂


(Cracking of Grain)





1.


頂蓋擰緊了嗎


?






Do you screw on the top tightly?





2.< /p>


試樣有破裂或損壞時


,


必須停止旋擰微調 螺絲







It must stop screwing when crack or damage of the test specimen







is observed.


十六


.< /p>


面料耐撓測試


(Flexometer Test)





1.< /p>


在進行水解之後的耐撓測試前


,


試樣要進 行水解處理了嗎


?






Is the test specimen first subjected to the Hydrolysis test, before







conducting the Flexometer test?





2.


從水中取出的試樣


,


抹干多余的水之後再進行耐撓測試


.




102








The specimen removed from the water should be wiped off any







excess water before conducting the flexometer test.





3.


是否 將試樣從中間對折起來


,


使要測試的那面向內

< br>,


兩個邊緣對齊


.






Is the test specimen folded in the middle to make the side







assessed lie on the insole and the both edges should be in the







same position.


十七


.Stoll


磨擦


(Stoll Abrasion)





1.


壓力是否不符


?






Is the pressure incorrect?





2.


壓力 不符時


,


要更換橡膠膜


.






If the pressure is incorrect, the rubber diaphragm should be







replaced.





3.


每個工作日應先檢查一次橡校膜


,


然後才能開始試驗


.






Check the rubber diaphragm once a day before test.




< /p>


4.


測試必須在正常的室溫環境中進行


.






The test must be conducted under normal room temperature.





5.


試樣不允許有任何皺折與變形


.






The specimen don't allow folds and deformity on it .





6.


每一次新的測試前和每


300


次來回後必須更換砂紙


.






The abrasion paper must be replaced before each new test and







after every 300 cycles.






7.


砂紙平整地貼著磨擦板了嗎


?






Is the abrasion paper attached properly to the abrading plate?





8.


開始測試時

,


計算機歸零


.






Reset the counter to zero before start testing.




< p>
9.


聚積物


(


磨擦時被磨 擦斷的縴維


)


是否影響試樣和磨擦板的接觸

?






If the







and abrading plate?(The














十八< /p>


.DIN


磨擦


(DIN Abrasion)





1.


試樣起碼要


6mm



.






The thickness of test specimens should be at least 6mm.





2.


每< /p>


6


個試樣經測試後


,

是否用標準橡膠來檢查砂紙


?






Is the abrasion paper checked with standard rubber after having







tested 6 specimens?





3.< /p>


測試必須在正常的室溫環境中進行


.




103



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 17:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/637875.html

实验室常用对话(新)的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文