-
DIN50018 Testing in Alternating
Condensation Atomosphere Containing
Sulphur
Dioxide
含二氧化硫浓缩气氛下的交互试验
1
、
Purpose and
range of application
适用范围和目的
.
This
standard
describes
the
general
condition
which
must
be
observed
for
testing
samples
in condensation
atmosphere containing
sulphur dioxide,
so that comparable results
are obtained
when the test is carried out in different
laboratories.
本标准描述了必须符合测试样品要求的含二氧化硫浓缩气
氛一般情形,
以便在不
同实验室获得的试验结果可比较。
The
test
allows
defects
in
corrosion
protection
systems
to
be
detected
quickly.
Exposure
to
these
test
atmospheres
does
not
allow
any
direct
conclusions
to
be
drawn
regarding
the
life of the tested
components
under practical duty
conditions.
This, however,
does
not
exclude
the
possibility,
once
ample
experience
has
been
gained
regarding
the
long-term
behaviours
of
specific
systems
in
an
industrial
atmosphere,
of
being
able
to
establish a relationship
between the behaviour
in practical
service and
the behaviour under
test conditions, particularly in
atmosphere DIN 50 018
–
SFW0.25.
该试验可以很快发现在腐蚀保护系统里的缺陷,暴露在这类试
验气氛下,不能得
出任何关于试验对象实际应用寿命的直接结论;但也不排除这种可能,
即在获得关于
在工业气氛下的特定系统的长久性能的足够经验后,
能够确定实际应用性能和试验性
能之间的关系,尤其是在
DI
N 50 018
–
SFW0.25
的气氛下。
It
is advisable to test only
identical corrosion protection system
simultaneously
in one
and
same
test
facility,
since
the
possibility
of
interaction
between
samples
representing
different
system cannot be excluded.
由于代表不同系统的样品之间影响的可能性不可避免,同时在
一个测试设备对仅
有同样的防腐处理系统进行试验是可行的。
When
different
corrosion
protection
systems
are
tested
simultaneously
and
different
materials
are
present,
it
should
be
borne
in
mind
that
different
effects
are
often
brought
about
by
sulphur
dioxide.
Direct
comparison
of
the
results
of
tests
on
different
combinations
of
corrosion
protection
systems
and
materials
is
therefore
not
readily
permissible.
p>
当不同腐蚀保护系统同时被测试,我们应知道,二氧化硫气氛经常会有不同的试
验结果,一般不能直接比较腐蚀保护系统下的不同化合物和材料的试验结果。
Sample form, sample preparation, test
duration, evaluation of the test and assessment of
the results are
not
the subject of
this
Standard. Details on these points will be
found
in
the
relevant
Standards or special specifications, or are to be
agreed case by case. In particular,
the
remarks in DIN 50 905 part 1 to part 3 are to be
observed when carrying out this test.
<
/p>
样品形状,样品准备,试验持续时间,评估试验和试验结果,都不是本标准的主
题,在别的标准或专门的技术规范里可以找到这些方面的详细资料,或者一次次试验
后得到认可。特别的情况,按
DIN 50 905
部分
1 to
部分
< br>3
的说明进行试验。
2
、
Other relevant
Standards
(相关标准)
DIN 50 900 Part 1 Corrosion of metals;
definitions, general definition.
金属腐蚀,定义,一般定义
DIN
50 900 Part 2 Corrosion of metals; definitions,
electrochemical definition.
金属腐蚀,定义,电化学定义
DIN
50 900 Part 1 Corrosion of metals; chemical
corrosion tests, general.
金属腐蚀,化学腐蚀试验,概要
DIN
50
900
Part
2
Corrosion
of
metals;
chemical
corrosion
tests,
corrosion
values
with
uniform surface corrosion.
金属腐蚀,化学腐蚀试验,均匀腐蚀表面的腐蚀数据
DIN
50
900
Part
3
Corrosion
of
metals;
chemical
corrosion
tests,
corrosion
values
with
non-
uniform corrosion absence of additional mechanical
stress.
金属腐蚀,化学腐蚀试验,没有附加机械应力的不均匀腐蚀表
面的
腐蚀数据
3
、
Definition
(
定义
)
According to
DIN 50 900 Patr1 and Part2.
按照
DIN 50 900
1
部分
and
2
部分
4
、
Test condition
at
the star of
the
first test
phase
in each cycle the test chamber
temperature
is
raised
to
±
31
℃
over
a
period
of
about
1
1/2
hours.
At
the
same
time
condensation
forms
on
the
samples.
This wetting
must persist throughout
the
further progress of
the
first test phase. It
is
during
this
stage
that
the
test
reaches
maximum
everity
through
the
the
simultaneous
action of
sulphur dioxide.
每个循环的第一试验阶段开始时,在
1.5
小时内把测试室温度调到±
31
℃,同时,
对样品进行浓缩,
其湿度应能保持整个试验阶段一。
通过
SO2
的同时作用,
在试验阶
段达到最大
。
Note: the
sulphur dioxide admitted at the start of the
first test phase quickly dissolves
to
a
great
extent
in
the
water
in
the
bottom
of
the
test
chamber.
At
the
start
of
the
test,
therefore, the effective sulphur
dioxide concentration
in the
gas space
is only about 1/7
of
theoretical
concentration.
This
initial
concentration
does
not
remain
constant
during
the
first phase, but instead
drops sharply at first and thereafter more
slowly
.
注意:
SO2
应在试验开始阶段确认已经最大程度溶解到测试室底部的水里,
因此,
在试验开始时,空间的浓缩
SO2
的作
用只有理论浓度的
1/7
。这初始的浓度不会在第
一阶段的试验中一直保持不变,而是刚开始下降很快,后面变慢。
The
second
test phase starts
with the disconnection of the
heat supply and the opening
or
ventilating
of
the
test
chamber,
which
must
lead
to
the
establishing
after
about
1
1/2
hours of the test conditions according
to the Table.
试验第二阶段,停止加热打开测试室通风,按下表实验条件
1.
5
小时后即可。
Type of test condition
试验条件
Condensation
atmosphere
(浓缩气氛)
Cycle
Test phase 1
h
试验阶段
1
Theoretical
SO
2
concentration start of a
cycle
循环开始时理论的
SO
2
浓度
% by
vol.
(体积百分比)
0.067*
DIN50 018-SFW0.2S
0.33*
DIN50 018-SFW1.0S
0.67*
DIN50 018-SFW2.0S
8 including heating
8
小时(含加热时间)
Test phase 2
h
试验阶段
2
Total
h
总共
Conditions
in test
space
试验室条件
16
including cooling
16
小时(包含冷却时间)
(test chamber opened
ventilate)
实验室要通风
24
40
±
3
Approx. 100(wetting of test specimens)
大约
100
(试验样品湿度)
18 to 28
Max.75
0.67
Temperature
℃
Test phase 1
Relative humidity%
Temperature
℃
Relative humidity%
Test
phase 2
Water quantity in the test
space
% by vol.
试验室水含量
体积百分比
1)
For a test
facility
with a
test chamber
volume of
300l,the theoretical
so
2
concentration
corresponds to an
so
2
admission per cycle of
0.2l, 1.0l, 2.0l.
测试室体积为
300L
的设备,对应每个循环
SO
2
理论的浓度是
0.21L,1.0L,2.01L.
2)
For a test
facility with a
volume of
300l,
this concentration corresponds to
a quality of
2l
测试室体积为
300L
的设备,相应
S
O
2
浓度是
2L
*Usually known abroad under the old
designation RRSt 1405.
*
通常国外
在旧
RR
标准
1405
以下。
5
、
Test
facility(
试验设备
)
5.1 Test
chamber
(测试室)
Testing in a warm humid atmosphere
containing sulphur dioxide requires a test chamber
with a volume of at least 300L closed
all round and sealed and having walls consisting
of a
corrosion-resistant
material
which,
moreover,
must
not
influence
the
corrosion.
The
test
chamber
must
have a bottom trough capable of being
heated and of
holding
the quantity of
water
prescribed
in
the
Table.
The
heating
of
the
test
chamber
takes
place
only
via
this
water
bath.
在温热潮湿含
SO
2
p>
气氛下试验,需要一个至少
300L
封闭的
并有防腐蚀壁的容器,
而且,不能影响腐蚀。测试室必须有能加热和容纳表中所要求的水
用量的底槽,加热
就是通过测试室底槽水浴进行的。
A
suitable
temperature
measuring
and
control
device
must
be
available
in
the
test
chamber. The
temperature is measured in the immediate vicinity
of the samples. The valves
necessary
for
pressure
equalization
and
the
gas
inlet
must
be
located
above
the
water
surface.
The roof of
the test chamber
must be so
constituted as to prevent condensate
from
dripping
down
on
to
the
samples.
The
shape
and
size
of
the
test
chamber
are
optional,
provided that the
requirements of Section 5 and 7 are fulfilled. The
illustration shows a test
facility with a chamber volume of 300L.
测试室要有温度测量和控制装置,温度要靠近样品测量,压力调节阀和进气阀必
须装在水面以上,测试室顶必须这样设计,是为了防止冷凝物滴到样品上。测试室的
形状和尺寸是可选的,只要符合第
5
、
7
节的要求。图中所示即为
300L
的测试室。
The
test
chamber
is
to
be
set
up
in
a
room
without
corrosive
atmosphere,
at
room
temperature and a relative
humidity not exceeding 75%, and so
installed that
it
is protected
from draughts
and sola irradiation.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:地震属性含义及其应用..
下一篇:高尔夫术语对照表