-
2021
年河北衡水高中英语新高考外刊作文
素材阅读讲义(
070
)
Artificial intelligence
Learning, fast and deep
New
schemes
aim
to teach anyone to use AI
人工智能
快速深度学习
一批新项目想教所有人编写
AI
scheme
/ski?m/
noun
a
large-scale
systematic
plan
or
arrangement
for
attaining
some
particular object or
putting a particular idea into effect
计划
,
规划
,
方案:
the
occupational sick pay scheme
职业病病假工资方案
Over the past five years
researchers in artificial intelligence have become
the
rock
stars
of
the technology world. A branch of ai known as
deep learning
, which uses
neural
networks
to
churn
through
large
volumes
of
data
looking
for
patterns,
has
proven
so
useful
that
skilled
practitioners
can
command
high
six-
figure
salaries
to
build
software
for
Amazon,
Apple,
Facebook
and
Google.
The
top
names can earn over $$1m
a year.
过去五年里,人工智能(以下简称
AI
)的研究人员已然成了科技界的摇滚明星。
A
I
技术
的一个分支、运用神经网络处理大量数据并从中寻找模式
的“深度学习”被证明非常有用,
亚马逊、苹果、
Facebo
ok
和谷歌愿意开出六位数高薪,聘请熟练的专业人员编写软件。
顶级专家更是年薪过百万美元。
churn
剧烈地搅拌
command
得:
they command a
majority in Parliament
他们在国会里拥有多数席位
signed bindings by superb craftsmen
command a high
price
.
一流工匠的签名装帧要价很高
be in a strong enough position to have
or secure
掌握
,
拥有
;
可以获
The standard route into these jobs has
been a PhD in computer science from one
of America
’
s
elite universities
. Earning
one takes years and requires a disposition
suited to
academia
, which is rare
among more normal folk.
Graduate students are regularly lured
away from their studies by
lucrative
jobs
.
要从事这类工作,标准路
径一般是在美国的某所顶尖大学取得计算机科学的博士学位。一
个人要为此付出多年时间
,性情也得适合做学术研究,普通人能有如此耐性的不多。面对
高薪工作
的诱惑,研究生往往会放弃研究生涯。
academia
/??k??di?m??
/
noun
[
mass
noun
]
the
environment
or
community
concerned
with
the
pursuit
of
research,
education, and scholarship
学术环境
;
学术界
That
is
changing.
Last
month
,
an
education
non-
profit
based
in
San
Francisco,
kicked
off
the
third
year
of
its
course
in
deep
learning.
Since
its
inception
it
has
attracted
more
than
100,000
students,
scattered
around
the
globe
from
India
to
Nigeria.
The
course
and
others
like
it
come
with
a
simple
proposition
: there is no
need to spend years obtaining a PhD in order to
practise
deep learning. Creating
software that learns can be taught as a craft, not
as a high
intellectual pursuit to be
undertaken only in
an ivory
tower
.
’
s course
can
be completed in just seven
weeks.
< br>但事情正在发生变化。
上月,
位于旧金山的非营利性教育
机构
进入了它开办深度学
习课程的第三
年。
自推出以来,
这门课吸引了从印度到尼日利亚的全球各地十
多万名学生。
这类课程都有一个简单的主张:要从事深度学习方面的工作,没必要花几年
时间拿博士学
位。打造会学习的软件可以当一门手艺来教,而不是一种只能在象牙塔里传
授的高级智力
探索。
的课程短短七周就
可学完。
inception
/
?n?sep
??
n/
noun
[
in
sing.
]
the
establishment or starting point of an institution
or activity
(机构
,
活动)开业
,
开始
proposition
p>
/?pr?
p
??
z
???
n/
noun
a statement or
assertion that expresses a judgement or
opinion
(表达判断或意见的)陈述
,
主张
;
论点
Demystifying
the
subject,
to
make
it
accessible
to
anyone
who
wants
to
learn
how to
build AI software, is the aim of Jeremy Howard,
who founded with
Rachel Thomas, a
mathematician. He says school mathematics is
sufficient.
“
No.
Greek. Letters,
”
Mr Howard
intones
,
thumping
the table for
punctuation
.
让深度学习不再神秘是杰里米·霍华德(
Jeremy
Howard
)的目标,为此,他和数学家雷
切尔·托马斯(
Rachel Thomas
)一起创立了
p>
,让任何想学习编写
AI
< br>软件的人都能
学习这门技术。霍华德说有中学数学知识就足够了。“没有,希腊,
字母。”他在桌上敲着
拍子,一字一顿地说道。
demystify
/di??m?
st
?
f
a
?
/
verb
(
-ies,
-ied
)[
with
obj.
]
make (a
difficult or esoteric subject) clearer and easier
to understand
使通俗化
,
使非神秘化
intone
/
?n?t??
n/
verb
[
with
obj.
]
say or
recite with little rise and fall of the pitch of
the voice
(以单调的声音)说
,
吟咏
,
吟诵:
he intoned a
short Latin prayer
他吟咏了一小段拉丁祈祷文
[with direct speech] 'All rise,'
intoned the usher.
< br>“
全体起立
,
礼宾官说道
thump
/θ?
mp/
verb
[
with
obj.
]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:新概念英语第一册词汇
下一篇:文件-1-英美文学(第一章-第四章)练习