-
(一)船代
Shipping agent
船舶代理
Handling
Agent
操作代理
Booking Agent
订舱代理
Cargo
Canvassing
揽货
FFF
:
Freight
Forwarding Fee
货代佣金
Brokerage / Commission
佣金
(二)订舱
Booking
订舱
Booking Note
订舱单
Booking
Number
订舱号
Dock
Receipt
场站收据
M/F
(Manifest )
:
a manifest that
lists only cargo, without freight and charges
舱单
Cable/Telex
Release
电放
A
Circular Letter
通告信
/
< br>通知书
PIC
:
Person in
Charge
具体负责操作人员
The said party
所涉及的一方
On Board
B/L
:
On
Board
提单
A B/L in which a
carrier acknowledges that goods have been placed
on board a certain
vessel
。
Used to satisfy the
requirements of a L/C
Cancellation
退关箱
(三)港口
BP Base
Port
基本港
Prompt
release
即时放行
Transit time
航程时间
/
中转时间
Cargo
availability at destination in
货物运抵目的地
Second
Carrier
(第)二程船
In
transit
中转
Transportation hub
中转港
(四)拖车
Tractor
牵引车
/
拖头
Low-bed
低平板车
Trailer
拖车
Transporter
拖车
Trucking Company
车队(汽车运输公司)
Axle
load
轴负荷
Tire-
load
轮胎负荷
Toll
Gate
收费口
(五)保税
Bonded Area
保税区
Bonded Goods
( Goods in Bond)
保税货物
Bonded Warehouse
保税库
Caged stored
at bonded warehouse
进入海关监管
Fork Lift
叉车
Loading Platform
装卸平台
(六)船期
A
Friday
(
Tuesday /
Thursday
)
sailing
周五班
A fortnight
sailing
双周班
A bi-
weekly sailing
周双班
A monthly sailing
每月班
On-schedule
arrival / departure
准班抵离
ETA
:
Estimated(Expected) Time of
Arrival
预计到达时间
ETB
:
Estimated
(
Expected
)
Time of Berthing
预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected) Time of
Departure
预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are
subject to change without prior
notice
。
船期
/
船舶如有变更将
不作事先通知
Closing
Date
:截止申报时间
Cut-
off time
:截关日
(七)费用
Ocean
Freight
海运费
Sea
Freight
海运费
Freight Rate
海运价
Charge / Fee
(收)费
Dead Freight
空舱费
Dead Space
:
Space
in a car, truck, vessel, etc., that is not
utilized
亏舱
Surcharge / Additional Charge
附加费
Toll
桥
/
境费
Charges that are below a just and
reasonable level
低于正当合理的收费
Market Price Level
市场价水平
Special
Rate
特价
Rock
Bottom Price
最低底价
Best Obtainable Price
市场最好价
CC Freight
to Collect
到付运费
Freight Payable At Destination
到付运费
Back Freight
退货运费
Fixed Price
固定价格
Comm.
Commission
佣金
Rebate
回扣
/
折扣
Drayage charge
:
made for local hauling by dray or truck
拖运费
GRI
:
General Rate Increase
运价上调
SGRI
:
Second General Rate
Increase
第二次运价上调
GRD
:
General Rate
Decrease
运价下调
TGRD
:
Temporary
General Rate Decrease
临时运价下调
PSS
:
Peak Season
Surcharge
旺季附加费
Wharfage
:
A
charge assessed by a pier against freight handled
over the pier
码头附加费
THC
:
Terminal
Handling Charge
码头操作附加费
ORC
:
Origin
Receiving Charge
始发接单费
CUC
:
Chassis
Usage Charge
拖车运费
IAC
:
Inter-modal
Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge)
内陆运输附加费
DDC
:
Destination Delivery Charge
(目的地卸货费)
OAC
:
Origin
Accessory Charge
始发港杂费
MAF
:
Manifest
Amendment Fee
舱单改单费
(八)
For prompt shipment
立即出运
Cargo
Supplier
(供)货方
Upcoming Shipment
下一载货
Same
Assignment
同一批货
Nomination Cargo
指定(指派)货
Indicated
/ Nominated Cargo
指装货
Shipments under B/L
No
。
XXX
XXX
提单货
Cargo
Volume
货量
Freight
Volume
货量
Reefer
Cargo
冷冻货
High-
Value Cargo
(
goods
)
高价货
Miss Description
虚报货名
Agreement
Rate
协议运价
D & H
dangerous and hazardous
危险品
(九)单证
S/O Shipping Order
托(运)单
B/L Bill of
Lading
提单
B/L
Copy
提单副本
OBL
Ocean Bill of Lading
海运提单
HBL House Bill of Lading
无船承运人提单
TBL
Through Bill of Lading
全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading
预借提单
Anti-Dated
BL Anti-dated Bill of Lading
倒签提单
Blank BL
Blank Bill of Lading
空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
Combined Bill
并单(提单)
Separate
Bill
拆单(提单)
Straight B/L
:
A
non-negotiable B/L
。
the
Pomerene Act governs its operation in the
US
。
记名提
单
On
Board
B/L
:
A
B/L
in
which
a
carrier
acknowledges
that
goods
have
been
placed
on
board
a
certain
vessel
。
Used to
satisfy the requirements of a L/C
=
On
Board
提单
Shipped
B/L
:
A B/L issued only after
the goods have actually been shipped on board the
vessel
,
as distinguished from
the received for Shipments B/L
已出运的货物提单
(
On Board
B/L
;
Shipped
B/L
已装船提单
)
Received for
Shipment B/L
备运提单
Transhipment B/L
转船提单
Through B/L
联运提单
Shipper
(
Consignee
)
Box
发(收)货人栏(格)
Arrival Notice
到货通知书
M/F
舱单
Batch Filing
批量报备
Manifest
Discrepancy
舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt
收到舱单回执
Packing
List
装箱单
Cargo
Receipt
承运货物收据
D/R Dock Receipt
场站收据
D/O Delivery
Order
交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration
货主出口申报单
Shipping Advice
装运通知(似舱单
NVOCC
用)
Manifest
information
舱单信息
FCN Freight Correction Notice
舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment
交回提单副本
Release
Note receipt signed by customer acknowledging
delivery of goods
货物收讫单
(九)
Inspection-
related Terms
检验相关术语
Customs Inspection
海关查验
Commodity
Inspection
商品检验
Tally
理货
Tally Report
理货报告
Check
查验
/
< br>检查
/
核对
Fumigation
:熏蒸
Animal / Plant Inspection
动植物检验
INSP
Inspection / Inspector
检验
/
检验员
Certificate of Origin ( normally issued
or signed by a Chamber of
Commerce or
Embassy )
(始发地)原产地证书
Arbitration
仲裁
ACH
:
Automated
Clearing House ( part of ACS )
自动清关
AMS
:
Automated Manifest System (
for anti-terrorism )
自动舱单(反恐)申报系统
CSS
:
Cargo Selectivity System
货物抽验
CHB
:
Customs House Broker
报关行
SED
:
(EX-
DEC)
Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE
保税库
BONDED AREA
保税区
BONDED GOODS
保税货物
QUOTAs
Quantity of one HTS item allowed to be imported at
either higher or lower rate of duties.
进口配额
DDP
:
Delivery
Duty Paid
完税
DDU
:
Delivery
Duty Unpaid
未完税
DRAWBACK
:
Duties
payment refunded because freight is re-exported or
for similar circumstances
退税金额
Customs fine
海关罚款
Customs
seals
海关关封
Application for inspection
检验申请
To expedite
the clearance
加快清关
Pilferage
盗窃
/
偷窃
To be liable for a penalty of
受到。。。处罚
Non-
fraudulent violation of the regulation
非故意违反规定
To file
certifications with Customs
向海关申报有效证明
To
follow the current procedure
遵循现行程序
To abide
by
。。。
rule
遵照。。。规定
To
provide specific language
提供一定说法
To be not
authorized
不予认可
(十)箱子
COC
Carrier’s Own
Container(
CARRIER OWNED
CTN
)
船东自有箱
Container
Cleaning
洗箱
VEN
Ventilated
通风
FRZ
Frozen
冰冻
HTD
Heated
加热
I.D.
Inside Dimension
箱内尺码
Inside Measurement
箱内尺码
TW ( TARE
WEIGHT ) The weight of an empty container
箱子皮重
Container
Leasing Co
。
租箱公司
Equipment
Exchange (Interchange) Receipt
设备交接单
Repositioning
集装箱回空
Container
Leasing long-term / short-term lease
集装箱租赁
长期
/
短期
Leasing
Company
租箱公司
premises for longer period than
provided in Tariff
空箱滞箱费
Demurrage
重箱滞箱费
inter-government organization
政府间国际组织
non-
government organization
非政府间国际组织
international chamber shipping
国际航运公会
4. BIMCO
baltic and international maritime council
波罗的海国际海事协会
5. CMI
committee maritime international
国际海事委员会
international maritime organization
国际海事组织
liquified natural gas
液化天然气
liquified petroleum
gas
液化石油气
stowgae
factor
货物积载因数
10.
IMDG Code international maritime dangerous goods
code
国际海运危险货物规则
11. ISO international standard
organization
国际标准化组织
12.
SOC shipper’s own
container 货主箱
13.
COC carrier’s own
container
船公司箱
14.
TEU twenty-foot equivalent units
计算单位
p>
,
也称
20
英尺换
算单位
15. FCL full
container load
整箱货
16. LCL less container load
拼箱货
17. CY
container yard
集装箱堆场
18. CFS container freight station
集装箱货运站
19.
DOOR
货主工厂或仓库
20.
DPP damage protection plan
损害修理条款
21.
SC service contract
服务合同
22. B/N booking note
托运单
23. S/O
shipping order
装货单,也称下货纸、关单
24.
M/R mate’s
receipt
收货单,也称大副收据
25. M/F manifest
载货清单,也称舱单
26.
S/P stowage
plan
货物积载图,也称船图、舱图
27. D/O delivery order
提货单,也称小提单
28.
MSDS maritime shipping document of safety
危险货物安全资料卡
29.
D/R dock’s
receipt
场站收据
30.
EIR(E/R) equipment interchange receipt
设备交接单
31.
CLP container load
plan
集装箱装箱单
32.
SOF statement of facts
装卸事实记录
33.
B/L bill of lading
提单
34. HB/L house bill of lading
代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、
仓至仓
提单等
35. Sea B/L (Master
B/L,Ocean B/L,Memo B/L)
海运提单,或称母提单、主提单、
船公司提单、备
忘提单等
36.
On board B/L, Shipped B/L
已装船提单
37.
Received for Shipment B/L
收货待运提单
38.
Straight B/L
记名提单
39. Open B/L (Blank B/L, Bearer
B/L)
不记名提单
40.
Order B/L
指示提单
41. Clean
B/L
清洁提单
42.
Foul B/L (Unclean B/L)
不清洁提单
43. Direct
B/L
直达提单
44.
Transhipment B/L
转船提单
45. Through B/L
联运提单
46.
Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L,
Multimodal Transport B/L)
多式联运
提单
47. Minimum
B/L
最低运费提单,也称起码提单
48. Advanced B/L
预借提单
49.
Anti-dated B/L
倒签提单
50. Stale B/L
过期提单
51. On
Deck B/L
甲板货提单过期
52. Switch B/L
转换提单
53.
NVOCC non-vessel operations common carrier
无船公共承运人或无船承运人
54.
《
Hague Rules
》《海牙规
则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》
55.
《
Visby R
ules
》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》
56.
《
Hamburg Rules
》《汉
堡规则》,正式名称为《
1978
年联合国海上货物运输公约》
57. SDR special
drawing rights
特别提款权
58. LOI letter of indemnity
保函,也称损害赔偿保证书
59.
SLAC shipper’s load and count
货主装载、计数
60.
SLACS shipper’s load, count and seal
货主装载、计数和加封
61. STC said
to contain
内容据称
62. SWB seaway
bill
海运单
63.
V/C voyage charter
航次租船,简称程租
64. T/C time charter
定期租船,简称期租
65.
TCT time charter on trip basis
航次期租
66. COA
contract of affreightment
包运租船,简称包船
67.
C/P charter party
租船合同
68. F/N fixture note
确认备忘录,也称订租确认书
69.
GENCON “金康”合同,全称为
BIMCO
统一杂货租船合同
70.
NYPE Form
“土产格式”,全称美国纽约土产品交易定期租船合同
71.
BALTIME “波尔的姆格式”,全称为
BIMCO
标准定期租船合同
72.
p>
BARECON‘A’标准光船租船合同
A
格式
73. SINO TIME
中租期租合同
74.
DWT dead weight tonnage
载重吨
75. GRT gross registered tonnage
总登记吨,简称总吨
76.
NRT net rigistered tonnage
净登记吨,简称净吨
77.
LOA length over all
船舶总长度
78. BM beam
船宽
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:形容人很生气的句子
下一篇:接入网 承载网 传输网 核心网 区别与关系