关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新一代大学英语(1)第一单元

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 14:23
tags:

-

2021年2月11日发(作者:单面板)


Social Media and Friendship


1.


To anyone paying attention these days, it’s clear that social media –


whether Twitter,


Facebook,


LinkedIn


or


any


of


the


countless


other


modern-day


water


coolers




are


changing the way we live.


social media :


社交媒体


modern-day water coolers



一种闲聊的工具(社交媒体的一种)



现在我们每个人都注意到,


(不论是


T witter



Facebook


、< /p>


LinkedIn


还是其它数不尽数的现代


社交媒体,正在改变着我们的生活方式。




2.


Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our


eyes, we



re also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is


giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to,


for instance, simply talking on a phone. Smaller circles of friends are being partially


eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these


smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for


the


entire


concept


of


friendship.


Where


is


all


this


leading


modern-day


society?


Perhaps


to


a


dark


place,


one


where


electronic


stimuli


slowly


replace


the


joys


of


human contact.


awash : adj.


被浪冲打的;与水面齐平的;充斥的



conduct relationships:


处理关系


conduct: vi.


导电;


带领


vt.

< p>
管理;


引导;


表现


n.


进行;


行为;


face-to- face chatting:


面对面的聊天



electronic exchanges:


电子设备交流



eclipse:n.


日蚀,月蚀;黯然失色


vt.


使黯然失色;形成蚀




amid:


prep.


在其中,在其 间,同



among



the entire concept of friendship:


友谊的全部概念



事实上,我们仿佛会 突然感觉到周围都是朋友,


(但恰好在我们意识到之前)



(我们在改变


着我们建立关系的方法)


。短 息和信息代替了面对面的交流;人们甚至更喜欢


(这些电子交


流 方式)


,比如,用电话进行简单的交流。小的朋友圈


(正在部分 地消失)



(相比起)


(通常


情况下)


Facebook


相识的通常就有


(成百上千地交友)


。在这些小的趋势


(当 中)


、发展


(越


来越多地)

< p>
研究表示我们


(可能迈进了一个对于整个友谊概念产生危机的的时期)



(这样的


危机会将现代社会引向哪里?)


(或许引向一个电子诱惑缓慢取代人类交流接触乐趣的黑暗


地带 。




3.


Awareness


of a possible problem took


off just as the online world


was emerging.


Sociologist


Robert


Putnam


published


the


book


Bowling


Alone


,


a


survey


of


the


depleting levels of



social capital



in communities, from churches to bowling alleys.


The


pattern


has


been


replicated


elsewhere


in


the


Western


world.


In


the


United


Kingdom,


the


Mental


Health


Foundation


just


published


The


Lonely


Society


,


which


notes that about half of Brits believe they



re living in, well, a lonelier society, One in


three would like to live closer to their families, though social trends are forcing them


to live farther apart.


aware:adj.


意识到的;知道的;有?方面知识的;懂世故的



take off:


起飞;脱下;离开







deplete:vt.


耗尽,用尽;使衰竭,使空虚



social capital:n. [



]


社会资本(指交通、卫生、通信等基本设施)



bowling alleys:


保龄球馆





replicated:


重复的


Brites:


力量,力气



social trends:


社会趋势





live farther apart


生活之间的距离


/


不断的离开家 园



当网络世界


(出现)


时我们也意识到了可能出现的问题。社会学家


Robert


Putnam


出版了



1


(一本名为)


《独自打保龄球》< /p>


(的书)


,


(它)


从社区到保龄球馆做了一个社会资本消耗水


平的调查。


在西方 社会这种模式已经被应用到别的地方了。


在英国,


精神卫生基金 会刚刚出


版了《孤独的社会》


,这本书提到大约一半的英国人< /p>


(认为他们)


居住在一个孤独的社会,


尽 管社会形势


(正在)


逼迫


(着)


他们不断的远离家园,但是三分之一的人更喜欢居住在离


他们家庭更近 的地方。



4.


Typically,


the


pressures


of


urban


life


are


blamed:


In


London,


another


poll


had


two- fifths


of respondents reporting that they


face a prevailing drift away


from


their


closest friends. Witness crowded bars and restaurants after work: We have plenty of


acquaintances,


though


perhaps


few


individuals


we


can


turn


to


and


share


deep


intimacies. American sociologists have tracked related trends on a broader scale, well


beyond the urban jungle. According to work published in the


American Sociological


Review


,


the


average


American


has


only


two


close


friends


and


a


quarter


don



t


have


any.


blame:


责备





respondent:n.


回答者,调查对象



prevailing



adj.


流行的;一般的,最普通的;占优势的;盛行很广的



v.


盛行,流行(


prevail< /p>


的现在分词形式)


;获胜



turn to and share deep intimacies:


可以掏心掏肺的



tracked to


:跟踪


/


经??调查



broader scale:


在很大的范围内



典型的 ,城市生活的压力应该招到批判:在伦敦,


(另一个)


民意测评 是有五分之二参与者


反映他们面临渐渐远离他们亲密朋友的形势。


在下班后拥挤的酒吧和餐厅就能证实,


我们有


大量的熟人,但 是却没有我们能推心置腹的人。美国社会学家在很大范围中做调查,


(不仅


仅局限于城市)


。根据美国社会研究出版的著作表明,平均每个美国人仅有两 个关系密切的


朋友,


(并且)


有四分之 一(的人)一个都没有。



Shallow friendships


5.


It should be noted that other social scientists contest these conclusions. Hua Wang


and


Barry


Wellman,


of


the


universities


of


Southern


California


and


Toronto


respectively,


refer


to



some


panic


in


the


United


States


about


a


possible


decline


in


social connectivity.



But notice their language


: ―


social connectivity.



That is not the


same as intimate friendship.


While social


networking sites


and


the like have


grown


exponentially, the element that is crucial, and harder to investigate, is the quality of


the connections they nurture.


contest:vt.


争辩;提出质疑


vi.


竞争;争辩


n.


竞赛;争夺;争论



respectively:adv.


分别地;各自地,独自地



panic:n.


恐慌,惊慌大恐慌


adj.


恐慌的


;


没有理由的


vt.


使恐慌


vi.


十 分惊慌



social connectivity:


社会的联系





intimate friendship:


亲密的友情



exponentially:


以指数的方式




element:n.


元素;要素;原理;成分;自然环境



nurture:vt.


养育;鼓励;培植


n.


养育;教养;营养物



应该注意的是< /p>


(其他的)


社会科学家对这些结论提出了质疑。南加州大学和多伦 多大学的


Hua Wang



Barry Wellman


分别指出:


在美国对社会的连通性有一些恐慌。


但是注意他们 的


用词


“社会的连通性”


< p>


这与亲密的友谊并不相同)


< br>(


在类似的社交网站迅猛发展的情况下)



(极其重要并且难以调查的因素是他们所形成的交流的质量)




6.


Yet we know that less is more when it comes to deeper relationships. It is lonely in


the crowd. A connection may lone be a click away, but cultivating a good friendship


takes


more.


It


seems


common


sense


to


conclude


that



friending




online


nurtures



2

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 14:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/636952.html

新一代大学英语(1)第一单元的相关文章