-
Social Media and Friendship
1.
To anyone paying attention
these days, it’s clear that social media
–
whether Twitter,
Facebook,
LinkedIn
or
any
of
the
countless
other
modern-day
water
coolers
–
are
changing the way we live.
social media :
社交媒体
modern-day water coolers
:
一种闲聊的工具(社交媒体的一种)
现在我们每个人都注意到,
(不论是
T
witter
、
Facebook
、<
/p>
LinkedIn
还是其它数不尽数的现代
社交媒体,正在改变着我们的生活方式。
)
2.
Indeed, we might feel as
if we are suddenly awash in friends. Yet right
before our
eyes,
we
’
re also changing the way
we conduct relationships. Face-to-face chatting is
giving way to texting and messaging;
people even prefer these electronic exchanges to,
for instance, simply talking on a
phone. Smaller circles of friends are being
partially
eclipsed by Facebook
acquaintances routinely numbered in the hundreds.
Amid these
smaller trends, growing
research suggests we could be entering a period of
crisis for
the
entire
concept
of
friendship.
Where
is
all
this
leading
modern-day
society?
Perhaps
to
a
dark
place,
one
where
electronic
stimuli
slowly
replace
the
joys
of
human contact.
awash : adj.
被浪冲打的;与水面齐平的;充斥的
conduct
relationships:
处理关系
conduct:
vi.
导电;
带领
vt.
管理;
引导;
表现
n.
进行;
行为;
face-to-
face chatting:
面对面的聊天
electronic
exchanges:
电子设备交流
eclipse:n.
日蚀,月蚀;黯然失色
vt.
使黯然失色;形成蚀
amid:
prep.
在其中,在其
间,同
义
among
the entire concept of friendship:
友谊的全部概念
事实上,我们仿佛会
突然感觉到周围都是朋友,
(但恰好在我们意识到之前)
,
p>
(我们在改变
着我们建立关系的方法)
。短
息和信息代替了面对面的交流;人们甚至更喜欢
(这些电子交
流
方式)
,比如,用电话进行简单的交流。小的朋友圈
(正在部分
地消失)
,
(相比起)
(通常
情况下)
Facebook
相识的通常就有
p>
(成百上千地交友)
。在这些小的趋势
(当
中)
、发展
(越
来越多地)
研究表示我们
(可能迈进了一个对于整个友谊概念产生危机的的时期)
p>
。
(这样的
危机会将现代社会引向哪里?)
(或许引向一个电子诱惑缓慢取代人类交流接触乐趣的黑暗
地带
。
)
3.
Awareness
of a
possible problem took
off just as the
online world
was emerging.
Sociologist
Robert
Putnam
published
the
book
Bowling
Alone
,
a
survey
of
the
depleting levels of
―
social
capital
‖
in communities,
from churches to bowling alleys.
The
pattern
has
been
replicated
elsewhere
in
the
Western
world.
In
the
United
Kingdom,
the
Mental
Health
Foundation
just
published
The
Lonely
Society
,
which
notes that about half
of Brits believe they
’
re
living in, well, a lonelier society, One in
three would like to live closer to
their families, though social trends are forcing
them
to live farther apart.
aware:adj.
意识到的;知道的;有?方面知识的;懂世故的
take off:
起飞;脱下;离开
p>
deplete:vt.
耗尽,用尽;使衰竭,使空虚
social capital:n.
[
经
]
社会资本(指交通、卫生、通信等基本设施)
bowling
alleys:
保龄球馆
replicated:
重复的
p>
Brites:
力量,力气
social
trends:
社会趋势
live farther apart
:
生活之间的距离
/
不断的离开家
园
当网络世界
(出现)
时我们也意识到了可能出现的问题。社会学家
Robert
Putnam
出版了
1
(一本名为)
《独自打保龄球》<
/p>
(的书)
,
(它)
从社区到保龄球馆做了一个社会资本消耗水
平的调查。
在西方
社会这种模式已经被应用到别的地方了。
在英国,
精神卫生基金
会刚刚出
版了《孤独的社会》
,这本书提到大约一半的英国人<
/p>
(认为他们)
居住在一个孤独的社会,
尽
管社会形势
(正在)
逼迫
(着)
他们不断的远离家园,但是三分之一的人更喜欢居住在离
他们家庭更近
的地方。
4.
Typically,
the
pressures
of
urban
life
are
blamed:
In
London,
another
poll
had
two-
fifths
of respondents reporting that
they
face a prevailing drift away
from
their
closest friends. Witness crowded bars
and restaurants after work: We have plenty of
acquaintances,
though
perhaps
few
individuals
we
can
turn
to
and
share
deep
intimacies. American sociologists have
tracked related trends on a broader scale, well
beyond the urban jungle. According to
work published in the
American
Sociological
Review
,
the
average
American
has
only
two
close
friends
and
a
quarter
don
’
t
have
any.
blame:
责备
respondent:n.
回答者,调查对象
prevailing
adj.
流行的;一般的,最普通的;占优势的;盛行很广的
v.
盛行,流行(
prevail<
/p>
的现在分词形式)
;获胜
turn to and share deep
intimacies:
可以掏心掏肺的
tracked to
:跟踪
/
经??调查
broader
scale:
在很大的范围内
典型的
,城市生活的压力应该招到批判:在伦敦,
(另一个)
民意测评
是有五分之二参与者
反映他们面临渐渐远离他们亲密朋友的形势。
在下班后拥挤的酒吧和餐厅就能证实,
我们有
大量的熟人,但
是却没有我们能推心置腹的人。美国社会学家在很大范围中做调查,
(不仅
仅局限于城市)
。根据美国社会研究出版的著作表明,平均每个美国人仅有两
个关系密切的
朋友,
(并且)
有四分之
一(的人)一个都没有。
Shallow
friendships
5.
It should be
noted that other social scientists contest these
conclusions. Hua Wang
and
Barry
Wellman,
of
the
universities
of
Southern
California
and
Toronto
respectively,
refer
to
―
some
panic
in
the
United
States
about
a
possible
decline
in
social
connectivity.
‖
But notice
their language
: ―
social
connectivity.
‖
That is not
the
same as intimate friendship.
While social
networking
sites
and
the like have
grown
exponentially, the
element that is crucial, and harder to
investigate, is the quality of
the
connections they nurture.
contest:vt.
p>
争辩;提出质疑
vi.
竞争;争辩
n.
竞赛;争夺;争论
respectively:adv.
分别地;各自地,独自地
panic:n.
恐慌,惊慌大恐慌
adj.
恐慌的
;
没有理由的
vt.
使恐慌
vi.
十
分惊慌
social
connectivity:
社会的联系
intimate
friendship:
亲密的友情
exponentially:
以指数的方式
element:n.
元素;要素;原理;成分;自然环境
nurture:vt.
养育;鼓励;培植
n.
养育;教养;营养物
应该注意的是<
/p>
(其他的)
社会科学家对这些结论提出了质疑。南加州大学和多伦
多大学的
Hua
Wang
和
Barry Wellman
分别指出:
在美国对社会的连通性有一些恐慌。
但是注意他们
的
用词
“社会的连通性”
,
(
这与亲密的友谊并不相同)
。
< br>(
在类似的社交网站迅猛发展的情况下)
,
(极其重要并且难以调查的因素是他们所形成的交流的质量)
。
6.
Yet we know that
less is more when it comes to deeper
relationships. It is lonely in
the
crowd. A connection may lone be a click away, but
cultivating a good friendship
takes
more.
It
seems
common
sense
to
conclude
that
―
p>
friending
‖
online
nurtures
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:关于受伤的英文句子欣赏
下一篇:英语诗歌_简短英语诗歌欣赏