关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

激情晨读英语美文50篇 双语12-16

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 11:28
tags:

-

2021年2月11日发(作者:halloween什么意思)


Chapter Three



Beauty Is the Smile on the Earth’s Face


美是大地的微笑




A ship in sail,



杨帆的航船,




an opening flower,


绽放的鲜花,





a town at night,



夜幕中的小镇,




the song of the blackbird,



优美的诗行,




a lovely poem,



可爱的诗人




leaf shadows,


婆娑的树影,





a child’s grace,



孩童的烂漫,




the starry skies,



漫天的繁星




apple trees in spring,


春天的果树,




sheep-bells on a hill,


山上的羊铃声,




a rippling stream,



一道潺潺流水,




a butterfly,


一只蝴蝶







the crescent moon,



这个新月,




the thousand sights or sounds or words



that evoke in us the thought of beauty





这些使我们潜生美感的万千景象,音籁和词句




these are the drops of rain



that keep the human spirit from death by drought.


仿佛雨露般滋润着我们干涸的心田。




They are a stealing and silent refreshment



它们悄然而来




that we perhaps do not think about,



在我们不经意中荡涤尘寰




but which goes on all the time.



绵延不断




Beauty is the smile on the earth’s face,



美是大地的笑容,




open to all, and needs but the eyes to see,



the mood to understand.


人人得以享受,只要我们用眼去捕捉,用心去感受。




——


John Galsworthy




Beauty


论美



By Gibran Khalil Gibran



Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your


guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?



如果美不以自身为途径,


为向导,< /p>


你们到哪里,


又如何能找到她呢?如果她不是你们言语的


编织者,你们又如何能谈论她呢?





The aggrieved and the injured say, “Beauty is kind and gentle. Like a young mother half


-shy of her


own


glory


she


walks


among


us.”


And


the


passionate


say,”


Nay,


beauty


is


a


thing


of


might


and


dread. Like the tempest she shakes the earth benea


th us and sky above us.” The tired and the


weary say, “Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences


like


a


faint


light


that


quivers


in


fear


of


the


shadow.”


But


the


restless


say,”


We


have


heard


her


shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of


wings and the roaring of lions.”



伤心痛苦者说:


“美是善良而温柔的 。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,走在


我们的身边。



热情奔放者说:


“不,美是强 烈而令人惊畏的。她如暴风雨般震动我们脚下


的大地,


摇撼我们 头上的天空。




疲惫怠倦者说:


“美是温柔的低语,


她在我们的心中诉说。


她的声音波动在我们的沉默中,


犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。




但活泼好动者


说:


“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼


的声音。




At night the watchmen of the city say,” Beauty shall rise with the dawn from the east.” And at


noon-


time


the


toilers


say,” We


have


seen


her


leaning over


the


earth from


the


windows


of


the


su


nset.” In winter say the snowbound, “She shall come with the spring leaping upon the hills.”



And in the summer heat the reapers say,” We have seen her dancing with the autumn leaves, and


we saw a drift of snow in her hair.”



夜晚,城市的守夜人说:


“美将与晨光一同从东方升起。




正午,辛勤劳作者和长途跋涉者

< br>说:


“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。




严冬,困在风雪中的人说:


“她将与春同至,


雀跃于山峦之间。




酷暑,收割庄稼的人说:


“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的


发梢。






All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied,


and beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched


forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted. It is not the image you would see nor


the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you


hear though you shut your ears. It is not sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a


claw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight. Beauty is life


when life unveils her holy face.



你们谈到关于美的所有这些,


实际并 非关于她本身,


而是关于你们未被满足的需求,


但美并


不是一种需求,


而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,


也不是伸出的空空的手,


而是一颗


燃烧的心,


一个充满喜悦的灵魂。她不是你们想看到的形象,


也不是你们想听到的歌 声,而


是你们闭上眼睛看到的形象,


堵住耳朵听到的歌声。


她不是伤残树皮下的树液,


也不是悬在


利爪 下的翅膀。而是一座鲜花永远盛开的花园,一群永远在天空飞翔的天使。




当生命摘去遮盖她圣洁面容的面纱时,美就是生命





13. The Love of Beauty


爱美之心



By John Ruskin



The


love


of


beauty


is


an


essential


part


of


all


healthy


human


nature.


It


is


a


mortal


quality.


The


absence of it is not an assured ground of condemnation, but the presence of it is an invariable


sign


of


goodness


of


heart.


In


proportion


to


the


degree


in


which


it


is


felt


will


probably


be


the


degree in which nobleness and beauty of character will be attained.



爱美及是整个健全人性不可或缺之一部 分。


它是一种道德品质。


缺乏这种品质并不能作为受

< p>
到责难的充分理由,


但是拥有这种品质则是心灵美好的永恒标志。


品德的高尚与美好所达到


的程度可能与对美的感受程度成正比。




Natural


beauty


is


an


all-pervading


presence.


The


universe


is


its


temple.


It


unfolds


into


the


numberless flowers of spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass. It


haunts the depths of the earth and the sea. It gleams from the hues of the shell and the precious


stone. And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars,


the


rising


and


the


setting


sun




all


overflow


with


beauty.


This


beauty


is


so


precious,


and


so


congenial


to


our


tenderest


and


noblest


feelings,


that


it


is


painful


to


think


of


the


multitude


of

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 11:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/635958.html

激情晨读英语美文50篇 双语12-16的相关文章