关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

50篇短文掌握高考英语3500单词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 11:23
tags:

-

2021年2月11日发(作者:cga)


50


篇短文搞定高考英语


3500


单词


(1-10



)




1



Fall in Love with English


(爱上英语)



Hiding


behind


the


loose


dusty


curtain,


a


teenager


packed


up


his


overcoat


into


the


suitcase.


He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had


got to do this because he was tired of his parents



nagging about his English study and


did not want to go through it any longer. He couldn



t get along well with English and


disliked


joining


in


English


classes


because


he


thought


his


teacher


ignored


him


on


purpose.


As a result, his score in each exam never added up to over 60.



His


partner


was


concerned


about


him


very


much.


She


understood


exactly


what


he


was


suffering


from,


but


entirely


disagreed


with


his


idea.


In


order


to


calm


him


down


and


settle


his


problem,


she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with him. The items


she set down helped him find the highway to studying English well.



The


teenager


was


grateful


and


got


great


power


from


his


friend



s


words.


Now,


he


has


recovered


from being upset and has fallen in love with English.




< /p>


有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电,他仍计划在 黄


昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受 下去了。他


的英语学习总是无法取得进展,


而且不喜欢参加英语 课的学习,


因为他以为老师有意忽视他。


结果,


他每次考试的分数合计从未超过


60






他的搭档很关心他,也 确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下


来好好解决问题, 她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他


找到了学 好英语的最佳捷径。



这个少年非常很感激,并从朋友的话里获 得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真


正爱上了英语。




2



Different Countries Have Different Kinds of Englishes


(不同的国家有不同的英语)



Voyages of people from England play an important part in spreading the English language.


At


present,


English


is


frequently


spoken


as


an


official


or


common


language


in


many


countries,


such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British


English, the English spoken in these countries can be well understood by native English


speakers.


But


actually,


these


Englishes


have


been


gradually


changing


in


accents,


spellings,


expressions and the usage of vocabulary.



Because


of


this


fact,


you


can


make


use


of


the


differences


to


tell


which


country


the


foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver,



Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs



,


instead


of


requesting,



Please


come


to


my


flat


by


lift


and


take


some


petrol


for


my


lorries


and taxis



, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he


is British.




< p>
英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或


通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式


英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼 写、表达


和词汇的使用方面都在逐渐变化。


< br>因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来


的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:



Come up straight to my apartment by elevator and


take some gas for my trucks and cabs(


直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油


)

< br>”,而不是要


求说,“


Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(


请直接搭电梯到我


公寓 上来拿卡车和出租车的汽油


)


”,你就可以轻易地辨认出他的美 国人身份,而后者却暗示着那


是一位英国人。






3



A Hard Trip


(一次辛苦的旅行)



My


sister


was


fond


of


traveling.


Ever


since


graduating,


she


had


been


determined


to


organize


a


trip


to


an


old


temple.


Since


transporting


fare


was


expensive,


she


decided


to


use


a


bicycle


to cycle there not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her


shortcoming.


Once


she


made up her


mindto do


something, no


one


could


persuade


her to


change


her


mind.


Finally,


we


gave


in


as


usual


though


we


preferred


to


take


a


train.


After


we


prepared


everything,


including the


schedule,


reliable weather forecast


and the insurance, we began


our trip.



Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the


river


frequently


had


many


sharp


bends


through


deep


valleys,


where


the


water


seemed


to


boil.


Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed great


views. One night, I put my head on my pillow--a parcel of wool coats, and lay beneath the


stars.


When


the


flame


in


front


of


our


cave


went


out


at


midnight,


I


found


the


sky


so


beautiful!




我的妹妹很喜欢旅行。自从毕业以来,她就下定决心要组织一 次往一座古庙的旅行。因为交通费


用昂贵,她决定骑自行车去,毫不担心其中的不利情况 。顽固的态度一直都是她的缺点,一旦她下


定决心要做的事,就没有人能说服她改变主意 。最后,我们像往常一样让步,尽管我们更喜欢乘火


车去。我们准备好了所有东西,包括 时间表、可靠的天气预报,还有保险,就开始了旅程。





我们的旅程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的 步伐很慢,因为当流经深深的峡


谷时,这条河流急转弯很多,急湍的河水都似乎沸腾起来 。正如我在旅行日志里记录的那样,这真


是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的 景色。一天晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕


头上,躺在星空下,当岩洞前的火焰在 午夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽


!





4



A Horrible Earthquake


(可怕的地震)



Dirty water rose in wells and canals before the


earthquake. But no one judged that an


earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an


end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became


useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge cracks trapped cyclists


everywhere.



The


next


day,


this


event


was


the


headline


or


main


title


of


all


newspapers.


With


the


reporters


giving


an


outline


of


the


disaster,


the


whole


nation


was


shocked


by


the


damage


and


the


victim



s extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each


other


by


saying



Congratulations!


You


survived!



.


So


they


not


only


expressed


their


sympathy


sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured we


re


rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the


ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to people



s help,


the loss was minimized.




地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。但是却没人判断出 地震即将来临。霎那间,一切都在


摇晃,似乎整个世界就要结束。数以百万的砖房和许多 水坝遭到破坏


;


铁路轨道都变成无用的铁条

;


煤矿管道纷纷爆裂,发出有臭味的蒸汽


;


到处都有骑车的人被巨大的裂缝陷住。



第二天,所有 报纸


都纷纷以大字标题或主要标题报道了这一事件。记者们描述了灾难的大概情况,全国 都被地震的破


坏和灾民们极度的苦难所震惊。当人们读到幸存者以“恭喜啊,你还活着。 ”来互相安慰时,都被


感动了。人们不仅衷心地表达了他们的同情,而且还立刻组织起来 帮助灾民。伤员被救助了,死者


被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、 净水和电力也很快得到提供。多亏了人们


的帮助,灾区的损失被减到了最小。

< p>




5



The Great President


(伟大的总统)



As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to


power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned


to him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of


work


or


uneducated.


Later,


believing


all


mankind


to


be


equal,


he


devoted


himself


tostopping


the


unfair


anti- black


laws.


He


set


up


the


Black


Youth


League


and


was


voted


to


be


the


leader.


However, though he kept peaceful principles without violence and terror, his mean enemies


still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldn



tescape being


sentenced to 30 years in prison.



Not fearing of the prison guards



cruelty, he kept active and begged no mercy from them.


As


a


matter


of


fact,


he


was


always


hopeful


and


never


lost


heart


during


the


stage


even


though


he was in trouble.



Finally, people rewarded him with the leader



s position and a gold blanket.





作为共和国的创始人,


这位总统具备许多的优秀品质。


还在掌权之前,


他就是一位慷慨的律师。


他愿意无私地帮助那 些向他求助的人。


他免费为失业的,


或没有受过教育的人提供法 律指导和意见。


后来,因为相信所有人类都是生来平等,他全身心投入到废除不平等的反 黑人法律工作中。他建立


了黑人青年团并被选为领袖。然而,尽管他坚持没有暴力、没有 恐怖的和平原则,卑鄙的敌人还是


炸毁了他的家、袭击了他的亲属,他自己也无法逃脱被 判


30


年徒刑的遭遇。





在狱中,他毫不畏惧狱警的残酷, 始终保持积极的态度,不向他们乞求怜悯。实际上,他在任


何一个困境时期都充满着希望 ,从未灰心。



最后,人们以领袖的职位和一块金毯子回报了他的贡献。





6



A Brave Maid


(勇敢的女仆)



A


wooden vase


from


the


Ming


Dynasty


at the


entrance


of the reception


hall amazed everyone.


The


artists


designed


it


in


a


rare


style


and


selected


valuable


jewels


to


decorate


it.


People


thought highly of its fancy colour of honey and the beautiful paintings on it.



The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy


troops exploded the castle. Debates on how the vase survived went on and on. In order to


remove


people



s


doubt,


a


team


of


no


less


than


20


people


carried


out


an


informal


investigation.


The evidences they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink


it


in


a


local


well.


She


never


gave


away


the


secret


even


under


the


cruel


trial


of


the


enemies


who were in search of treasures.



It is worth giving this brave maid a fortune in return.





接待大厅入口处的明朝木制花瓶



使每 个人都惊奇不已。艺术家以一种罕有的风格设计它,并


挑选了贵重的珠宝装饰它。人们高 度赞赏它那蜂蜜般的奇特颜色,还有上面绘制的绘画。




这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的军队炸毁了城堡,于是关于这个花 瓶


是如何幸存下来的争论就一直在持续着。为了解开人们的疑问,一个由不少于


20


人的调查队开展


了一次非正式的调查。他们 找到的证据表明,有个女仆把花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到当地


的一个水井里。她 从来没有泄露这个秘密,即使是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。




这位女仆真是值得给予一大笔钱作为对她的回报。




7



A Fair Competition


(公平的比赛)



Swifter, Higher and Stronger stands for the spirit of the Olympics. But fairness is the


basis of this motto. Only when you win fairly will you and your homeland deserve the great


glory. But nowadays, unlike the ancient honest slave competitors, some hopeless athletes


who can



t bear the pain of training cheat when taking part in games. Medals seem to have


magical power causing them to cheat, and the prize money has replaced the motto as their


only goal.



So,


in


the


gymnastics


event


to


be


held


in


our


city


next


month,


one


of


the


host



s


responsibilities is to keep competitions fair. They advertised on posters outside the


stadium to promise that every competitor is to have a regular physical examination in a


gymnasium one after another. No one can bargain on this. The volunteers in charge will


be very strict. It is foolish to cheat because they will not be admitted to compete and


will even be fined as well.





“更快


!


更 高


!


更强


!


” 代表着奥运精神。但是公平却是这一格言的基础。只有当你公平地赢得比


赛,你和你的祖 国才会承受这样的光荣。但如今,不像古代那些诚实的奴隶参赛者,有些没有希望


的运动 员无法承受训练的痛苦,于是在参加比赛时作假。奖牌似乎有某种魔力使他们作假,奖金也


已经代替了奥运格言成为了他们唯一的目标。





因此,在我们市下个月即将举行的一场体操赛事中,主办方的 其中一项责任就是要确保比赛的


公平。他们在体育场外的海报上做广告,承诺说每个参赛 者都将在体育馆一个一个地参加常规的身


体检查。对此没有人可以讨价还价。负责此事的 志愿者将非常严格。作假是很愚蠢的,因为他们将


不被允许去竞赛,甚至还将被罚款。< /p>





8



Computers


(电脑)



The goal of early calculating machines was to simplify difficult sums. But with the help


of


new


technology,


electronic


chips


replaced


tubes


and


a


revolution


of


artificial


intelligence has arisen. From then on, the appearance of computers totally changed our


lives. They can not only download information from the wet when connected by the network


or


mobile


phone


signals,


but


also


solve


different


types


of


logical


problems.


With


operators


as their coaches, they can even control rockets to explore the moon and instruct androids


with


the


human


race



s


characters


to


mop


floors


and


watch


over


your


naughty


niece.


Anyhow,


computers are so helpful that they do bring happiness.



However, computers are easily attacked by viruses. This reality has become a hard


-to-deal


with-problem.


As


a


result,


computers


are


dangerous


in


a


way.


So,


personally,


I


worry


about


their universal applications in some fields, such as finance.




< p>
早期计算机器的目的是简化比较难的计算。但是在新技术的帮助下,电子芯片代替了电子管,


一场人工智能革命由此掀起。从那时起,电脑的出现完全改变了我们的生活,它们不仅能在网络 或


移动电话信号的连接下从网上下载信息,而且可以解决各种类型的逻辑问题。在操作员 的教练下,


它们甚至还可以控制火箭探索月球,指导具有人类性格的机器人擦洗地板和照 顾你调皮的侄女。不


管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来了快乐。






然而,电脑很容易受到病毒的攻击,这一现实已经成为一个难以处理的难题,结果,电脑在


某种程度上是很危险的。因此,就个人而言,我很担心电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应 用。





9



Wildlife Protection


(保护野生动植物)



Dinosaurs died out because of an unexpected incident. But wildlife today disappears or


is in danger just because humans do harm to it. For example, tigers are hunted for fur


to


make


carpets


so


that


they


can


only


live


in


secure


reserves;


grassland


is


destroyed


without


mercy so that dust storms come into being affecting distant cities.



Last year, scientists saw some monkeys rubbing themselves with a certain kind of insects


to


protect


themselves


from


fierce


mosquitoes


biting.


According


to


the


result


of


the


inspection, they found that the insect contains a powerful drug, so local farmers were


employed to catch the insects. The ending was that the insects disappeared from the whole


zone.


When


told


that


it


was


a


loss


to


humans,


the


farmers


burst


into


laughter


and


responded,



Our real loss is our decreasing income.




We should appreciate the natural balance and pay more attention to the importance


of


wildlife protection. Not until we succeed in letting wildlife live in peace, can we smile


in relief.





恐龙因一次意外事件而灭绝,但是今天的野生动植物却是因为 人类的伤害而消失或处在危险


中。例如,老虎被猎杀以获取做地毯的皮毛,以致它们只能 生活在安全的保护区里


;


草地被毫不怜


悯地破坏,以致沙尘暴开始影响遥远的城市。





去年,科学家观察到猴子在身上擦某种昆虫来保护自己不受凶 猛的蚊子的叮咬。根据检查的结


果,他们发现这种昆虫含有一种具有强大效力的药物,于 是,当地的农民都被雇来抓虫子。结果是,


这种昆虫从这整个地区都消失了。

< p>
当被告知说这是整个人类的损失时,


农民们都突然大笑着回应道:


“我们减少的收入才是我们真正的损失呢


!


”< /p>





我们应该 意识到自然平衡的重要,更加注意野生动植物的保护。直到我们成功让野生动植物安


详平 静地生活,我们自己才能如释重负地笑开颜。




10



My First Band


(我的第一支乐队)



I was very sensitive to music. Just dipping into the music books briefly, I could sing


or play well. To be honest, I always dreamt of becoming a famous folk actor. I was so


confident that I never decreased my devotion.



I formed my first band called



Rolling Frog



. At the beginning, we relied on performing


on instruments in pubs or to passers



by to earn extra money in cash. Then we wore false


beards to pretend to be the musicians whom people were familiar with. In addition, we


attached


humorous


acts


to


our


performances


and


played


jokes


on


each


other.


Soon,


our



funny


jazz



became famous and invitations to perform for broadcast stations began to come.


Afterwards, we sorted out attractive music and made a record in a studio. A million or


so copies were sold and we became millionaires.



It was painful that the band broke up finally. But above all, I realized my dream to be


a musician.






我对音乐很敏感,只要简要地浏览 一下乐谱,我就能演唱或演奏得很好。说实话,我一直都


梦想着能成为出名的民间演员, 自信的我从未减少过热爱。






我组成的第一支乐队叫做“摇滚蛙”。开始,我们依靠在酒吧 里或向路人表演乐器来挣些零


花的现金。


然后我们带上假胡子假 扮人们熟悉的音乐家,


除此之外,


我们在表演中加上幽默的动作 ,


互相开着玩笑。很快,我们的“滑稽爵士乐”出了名,到广播电台表演的邀请开始多起 来。随后,


我们把我们吸引人的音乐做了分类,在一间音乐工作室录制了


1


张唱片,大约卖出了


100


万张,这


使我们都成了百万富翁





乐队最终的解散让我很心痛,但最重要的是,我实现了自己当 音乐家的梦想。



50


篇短文掌握高考 英语


3500


单词


(11-20



)





11



An Interesting Festival


(有趣的节日)



The Agricultural Feast takes place after the Independence Day. It is not a worldwide


celebration.


Only


Christians


in


Mexico


look


forward


to


its


arrival


for


its


religious


origin:



Long ago, humans



ancestors were bad. They fooled and played tricks on each other and


never kept their word. So God turned up and drowned all their crops. Humans starved day


and night, weeping. In order to gain God



s forgiveness, a woman poet set off to see God.


She admired God and kept apologizing. God was moved. With his permission, humans finally


had good harvests again. So, to wipe sadness and remind themselves of the belief in God,


people began the festival.



On the festival, people gather in open air, such as playgrounds or parking lots, and


energetically have fun with each other all night long, as though they were never tired.


When a beauty dressed up in lovely clothing reads poems in memory of the poet, everyone


holds their breath. Then, it is the custom that the b



one of a rooster head is given to her as an award.



Obviously, the story is not true, but the festival is interesting.




农业盛 会在独立日后举行。它不是一个世界性的庆典,由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒


才盼着节日的到来:




很久以前,人 类的祖先很坏,他们互相欺骗,耍诡计,从不遵守诺言。于是,上帝出现了,淹死


了他们 所有的作物。人们日夜挨饿,哭泣着。为了获得上帝的原谅,一位女诗人出发去见上帝。她


对上帝的赞美和怀有的歉意感动了上帝,有了他的允许,人类终于又获得了丰收。因此,为了抹去


忧伤并提醒自己对上帝的信仰,人们开始举办这个节日。


< br>在节日那天,人们聚集在露天场所,例如操场或停车场,通宵达旦地玩得非常开心,精力充沛的人


们似乎不知疲倦。当一位用可爱的衣服盛装打扮的美女朗读诗歌以纪念那位诗人时,在场的每个人


都屏住了呼吸,然后,按照风俗,将奖励给她一只公鸡的头骨。





很明显,这个故事不是真的,但是节日却很有趣。





12



Balanced Diet


(平衡膳食)



Wang


Peng


earned


his


living


by


running


a


barbecue


restaurant,


which


served


delicious


bacon,


fried chicken breast and mutton roasted with pepper and garlic. But his food and discount


attracted


fewer


and


fewer


customers.


Finally,


he


was


in


debt.


Yong


Hui



s


slimming


restaurant


served fresh peas, carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess,


she said fibres benefited customers' digestion the most. In order not to let Yong Hui get


away with telling



lies, Wang Peng spied on Yong Hui despite her glare. But he was surprised that she was


losing her customers, too.



Curiosity


drove


Wang


Peng


to


consult


an


expert.


The


expert


sighed


and


said,



Both


of


your


menus have weakness and limited strength. Your customers put on weight too easily, while


Yong


Hui



s


lose


weight


too


quickly.


So,


Wang


Peng,


cut


down


the


fat


of


your


food


and


increase


vegetables


and


fruits,


like


nuts,


beans,


mushrooms,


peaches


and


lemons.


You


ought


to


combine


the two menus and provide a balanced diet.




Before long, Wang Peng won his customers back.




王鹏经营一家烧烤餐厅来谋生,他的餐厅供应美味的腊肉、油 炸的鸡胸,还有用辣椒和大蒜一起


烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顾客越来越 少,最后是他负债累累。永慧的减肥餐厅供


应的是新鲜的豌豆、红萝卜、茄子和醋腌的生 黄瓜。作为老板娘


(


女主人


)


,她总是说食物纤维才最


有利于顾客的消化。为了不让永慧说了谎不受惩 罚,王鹏不顾她的怒视,前去探查个究竟。但是让


他惊奇的是,永慧的顾客也在严重地流 失。



好奇心驱使王鹏去咨询专家。那位专家叹息着说:“你们 俩的菜单都缺点明显、优点有限。你的顾


客很容易就发胖,而永慧的顾客体重却减轻得太 快。所以嘛,王鹏,你要减少你的食物中的脂肪含


量,增加蔬菜和水果,例如坚果、豆类 、蘑菇、桃子和柠檬之类。你应该把两份菜单结合起来,给


顾客提供平衡的膳食。”





不久,王鹏就赢回了他的顾客。




13



Sailing Home


(划船回家)



This


novel


was


about


an


unbelievable


but


genuine


adventure.


Its


author


was


a


black


businessman who was brought up in America. In 1956, he visited Africa, his birthplace.


One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he


lost his money and passport that he kept in an envelope. So he went to the embassy to seek


help,


but


the


ambassador


with


rude


manners


didn



t


permit


his


staff


to


help


though


he


bowed


to him. Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin


colour that accounted for their refection. So he decided to take a chance to sail on a


small boat home.



He met a large amount of difficulty but was never stopped. On the contrary, difficulty


pushed him to go ahead harder. Three months later, he was spotted by a ship by accident.


He


was


in


rags


indeed.


A


maid


even


screamed


when


bringing


him


a


steak


and


pineapple


dessert.


Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally. As for the name


of his novel, he couldn



t think of a better one than the phrase



Go Ahead



.





这部小说写的是一次令人难以置信 而又真实的历险。其作者是一位在美国被抚养长大的黑人商


人。


1956


年,他回到他的出生地非洲。有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时 ,他丢失


了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆寻求帮助。但是大使态度非常 粗鲁,即使向他鞠


躬,


也不允许他的职员帮忙。


盯着他那不耐烦的脸,


他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。


于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。





他遇到了许多困难,但是从未停止,相反,困难推动他更努力 地前进。三个月后,当他被一艘


船偶然发现时,真的是衣衫褴褛。给他端来牛排和菠萝甜 品的女仆甚至被吓得尖叫起来。在船上,


他当一名理发师来挣取船费,

< br>最后终于回到了家。


至于这部小说的名字,


他再也不能想 到一个比


“前


进”更好的短语了。





14



Explore MKII


(探测


MKII


行星)


MKII, a planet billions of kilometers away, is the origin of life in many religions.


Physicists have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity are


similar to the earth



s. And astronomers have found that oxygen atoms and carbon dioxide,


which are fundamental to life, exist in its atmosphere through satellites. Cheered up by


this


news,


biologists,


in


their


turn,


began


to


do


some


research


to


remove


people



s


puzzles



Now that there are some suitable conditions, does life really exist on this globe? Do


they multiply by laying eggs or giving birth to babies?



Last month, a spaceship was sent there. It



s a pity that this mission failed. Unlike the


earth,


MKII


is


a


much


younger


planet.


Thus,


masses


of


harmful


acid


clouds


float


everywhere


causing


violent


chain


reactions


to


break


out.


These


clouds


not


only


blocked


outthe


pilots




sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched out carefully and


prevented the spaceship from crashing in time.



MK

< br>二号是一颗几十亿公里外的行星,


它在许多宗教里都是生命起源的地方。


物理学家已经证明了它


温和的气候和重力的牵引都和地球相似的理论


;


天文学家也通过卫星,


在它的大气层里发 现了氧原子


和二氧化碳的存在,这些都是对生命来说,都是基本的。受到这一消息的鼓舞 ,生物学家们接着开


始了研究以解开人们的迷惑——既然有了适合的条件,生命真的存在 于这个星球吗


?


他们是通过下


蛋,还是 产仔来繁殖后代的呢


?



< p>
上个月,一艘太空飞船被派到了那儿。可惜的是,这次任务失败了。不像地球,

MK


二号是一颗年


轻得多的行星。因此,大团大团的有害酸 云到处漂浮,引起猛烈的连锁反应的爆发。这些云团不仅


阻挡了飞行员的视线,而且还损 坏了发动机系统。幸运的是,飞行员小心注意,才及时阻止了飞船


的坠毁。





15



A Journey across Canada


(横穿加拿大的旅行)



After a quiz last autumn, Kuang crossed the continent eastward to Toronto to visit


his


schoolmate, the distance measuring approximately 5,000 kilometers,His train started from


Vancouver, a city surrounded by mountains. After confirming his baggage was aboard the


train,


Kuang


settled


down


in


his


seat.


Having


a


gift


for


communication,


he started


chatting


with another passenger within 5 minutes. Their topics included the Canadian traditions,


the


Prime


Minister,


the


mixture


of


races,


and


the


terrifying


Great


Fall.


After


a


nice


buffet


at noon, he


was


pleased to


find that


the


scenery was


impressive. He


saw


beautiful harbours


in the distance, wealthy urban areas and maple forest that covered thousands of acres.


He even managed to catch sight of an eagle flying upward over bushes.



Kuang


reached Toronto


which


lies slightly near


the


border


at a misty


dawn.


There was frost


and the broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his


schoolmate in a booth nearby at once rather than waiting for him to come. They had a good


time together.




去年秋天的一次考试后,光向东横穿整个大陆,来到多伦多探 望他的同学,这次旅行的距离测量


起来大约有五千多公里。




他的火车从群山围绕的温哥华启程。在证实了自己的行李都在 火车上之后,光就在座位上安坐下


来。因为在与人交流方面有天赋,他在


5


分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的话题包括加拿大

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 11:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/635942.html

50篇短文掌握高考英语3500单词的相关文章