关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

考研英语阅读理解真题解析第三篇“话说身高”

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 09:33
tags:

-

2021年2月11日发(作者:照相)


2008 Text 3


In the early 1960s Wilt Chamberlain was one of only three players in the National Basketball Association (NBA)


listed


at


over


seven


feet.



If


he


had


played


last


season,


however,


he


would


have


been


one


of


42.



The


bodies


playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing


to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames.





20


世纪


60


年代早期,


Wilt Chamberlain


是美国国家篮球协会中仅有的身 高超过


7


英尺的三个人之一。


可是如果 他参加了上个赛季的话,


他就变成了


42


分之一了。


这些年来在较大的职业体育运动中的运动员的


身体 状况发生了很大的改变,


而他们的经理人也更愿意调整队员的运动服来适应队员们更大,


更高的身材。




association







[


?


's


?


usi' ei


?


?


n]





n.


联系


,


联想


;


交际


,


交往


;


协会


,


社团



【例】


Let's form an association to help blind people.



让我们建立一个协会来帮助盲人吧。



dramatically





[dr


?


'm?tikli]






ad.


从戏剧角度


;


戏剧性地


,


显著地



【例】


I kept emphasizing how dramatically things have changed.




我反复强调事情发生了多大的变化。



adjust






[


?


'd


?


?


st]








vt.


调整


,


使适应于


,

校准




vi.


调整


,


适应于


,


校准



【例】


This electric pot can adjust the temperature automatically.




这种电饭锅能自动调节温度。




1. If he had played last season, however, he would have been one of 42.



【译文】可是如果他参加了上个赛季的话,他就变成了


42


分之一了。



【解析】


这句话是句虚拟语气,


if + had done



后面接上


would have done



这句话是过去时的虚拟语气,

< p>
中间的


however


是插入语。



2. The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the



years, and managers have


been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbyyers of bigger, longer frames.



【译文】这 些年来在较大的职业体育运动中的运动员的身体状况发生了很大的改变,而他们的经理人


也更愿意调整队员的运动服来适应队员们更大,更高的身材。



【解析】这句话是个并列句,由


and


连接。前半句的主语是< /p>


The bodies



playing major professional sport


是对主语的补充,


have changed


是谓语,


dramatically over the years


是状语。


后半句中,


managers


是主语,


have


been


是谓语。




The


trend


in


sports,


though,


may


be


obscuring


an


unrecognized


reality:


Americans


have


generally


stopped


growing.


③Though


typically


about


two


inches


taller


now


than


140


years


ago,


today’s


people




especially


those


born to families who have lived in the U.S. for many generations



apparently reached their limit in the early 1960s.


And


they


aren’t


likely


to


get


any


taller.


“In


the


general


population


today,


at


this


genetic,


environmental


level,


we’ve


pretty


much


gone


as


far


as


we


can


go,”


says


anthropologist


William


Cameron


Chumlea


of


Wright


State


University.


In


the


case


of


NBA


players,


their


increase


in


height


appears


to


result


from


the


increasingly


common


practice of recruiting players from all over the world.




虽然体育界的这种趋势可能蒙蔽了一个没有被承认的现实:美国人基本上停止生长了。虽然现在人们



140


年前高了


2


英寸,特别是那些出生在已移民美国很多代的那些人,但是明显的,在二十世纪


60


年代


早期,已经到达了他们的身高的极限。他们已 经不可能再长得更高了。“在这个基因和环境的条件下,现


在整体的人们已经长到我们能 够达到的范围了,


”Wright


州大学的人类学家

< p>
William Cameron Chumlea


说道。


编辑版


word



NBA


球员来说,他们身高的增加主 要由于从世界各地招募到了球员。




obscure





[


?


b's kju


?


] a.


微暗的

< p>
,


难解的


,


含糊的


,


晦涩的


,


偏僻的< /p>


,


不著名的




vt.


使阴暗


,

隐藏


,


使含糊



【例】


The drafting of this section of the Bill is obscure.



草案上的这一项含糊不清。



apparently





[


?


'p? r


?


ntli] ad.


表面上


,


似乎


,


显然地< /p>



【例】


Apparently he wanted to be close to those common people.



他显然想接近那些平民。



genetic





[d


?


i'neitik] a. < /p>


遗传的


,


遗传学的



【例】


An enzyme that catalyzes genetic recombination.



催化重级酶能催化基因重组的一种酶。



anthropologist







[?n θr


?


'p


?


l


?


d


?


is t]







n.


人类学家



【例】


The anthropologist contrasted two cultures in his lecture.



这位人类学家在讲座中将两种文化进行对比。



recruit






[ri'kru:t]







n.


新兵


,


新分子


,


新会员

,


补给品



vt.


使恢复


,


补充


,

< p>
征募


vi.


征募新兵


,


复原



【例】


We recruit all our restaurant staff locally .



我们从本地招所有的餐厅职员。




3. Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people –


especially those born to


families who have lived in the U.S. for many generations



apparently reached their limit in the early 1960s.



【译文】虽然现在人们比


140


年前高了


2


英寸,特别是那些 出生在已移民美国很多代的那些人,但是


明显的,在二十世纪


6 0


年代早期,已经到达了他们的身高的极限。



【解析】这句话主语是


today’s people,


Though typically about two inches taller now than 140 years ago



状语,


especially those born to families who have lived in the U.S. for many generations


是对主语的补充,


reached


their limit


是谓语,


in the early 1960s


是时间状语。





Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients



notably, protein



to


feed expanding tissues.


At the start of the 20th century, under-nutrition and childhood infections got in the way. But as


diet and health improved, children and adolescents have, on average, increased in height by about an inch and a half


every 20 years, a pattern known as the secular trend in height. Yet according to the Centers for Disease Control and


Prevention, average height




5′9″ for men, 5′4″ for women –



hasn’t really changed since 1960.




身高的增长一般在


20


岁以后就停止了 ,


而发育是需要能量和营养的,


其中的蛋白质用来供给组织的生


长。在


20


世纪初,营养不良和儿童疾 病妨碍了整体的发育。但是当饮食和健康的促进,儿童和青少年平均


< br>20


年都增长了大概


1.5


英寸 ,


这就是长高的趋势。


根据疾病防治中心,


1960


年开始,


人们的平均身 高,


男性


5


英尺


9


英寸,女性


5


英尺


4


英寸,就没有怎么改变了。



tissue





['ti


?


u]








n.


薄 的纱织品


,


薄纸


,

棉纸


,


组织


,

连篇



【例】


The process of dissolution and resorption of bony tissue.


骨组织吸收骨组织分解和吸收的过程。



adolescent





[?d


?


u'lesnt]







a.


青春期的

,


青年的


n.


青少年







【例】


an awkward bad-mannered adolescent boy.


笨拙的没礼貌的青少年。



secular





['sekjul


?


]








n.


牧 师


,


俗人


a.


世俗的


,


现世的


,

< br>不朽的


,


长期的



【例】


The choir sings both sacred and secular music.


唱诗班既唱圣乐也唱世俗歌曲。




4. Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients



notably, protein



to


编辑版


word


feed expanding tissues.



【译文】身高的增长 一般在


20


岁以后就停止了,而发育是需要能量和营养的,其中 的蛋白质用来供给


组织的生长。



【解 析】


这句话中


Growth


是主语,< /p>


which rarely continues beyond the age of 20


是定语从句,


demands


是谓


语,


calories and nutrients


是宾语。


notably, protein



to feed expanding tissues


是对宾语的补足。




Genetically


speaking,


there


are


advantages


to


avoiding


substantial


height.


During


childbirth,


larger


babies


have


more difficulty passing through the birth canal. Moreover, even though humans have been upright for millions of years,


our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by


oversize limbs. “There are some real constraints that are set by the genetic architecture of the individual organism,”


says anthropologist William Leonard of Northwestern University.




总的说来,避免太高的身高是有很多优点的。在生产时,较大的婴儿通过产道是有更多的问题 的。而


且,就算人类已经直立行走已经几百万年了,我们的脚和背部继续对抗着巨大的压 力,这些压力来源于双


足直立的姿势和巨大的肢体。“有一些限制是个体器官的基因结构 导致的。”西北大学的人类学家


William


Leonard


说道。




substantial





[s


?< /p>


b'st?n


?


?


l] n.


重要部分


,


本质




a.


实质上的


,


物质的


,


有 内容的


,


结实的



【例】


She realized a substantial return on the investment.


她在那次投资中获得了实在的回报



bipedal




['baipedl] a.


两足动物



【例】


large carnivorous bipedal dinosaur having huge claws.


爪巨大的大型食肉类两足恐龙。



strain




[strein] vt.


拉紧


,< /p>


绷紧


;


损伤


,< /p>


扭伤


;


紧张


,< /p>


勉强




vi.


尽力


,


使劲




n. U


拉紧


,


张力


,


应变


;


紧张



【例】


The great mental strain and overwork shattered his mind.


巨大的精神负担和过度劳累使他心智受损。



architecture


['


ɑ< /p>


:kitekt


?


?

] n.


建筑学


,


建筑术


;


建筑物


;


组织


,


结构



【例】


The study of ecclesiastical architecture and ornamentation.


教堂建筑学研究教堂建筑及装饰的学科。




Genetic


maximums


can


change,


but


don’t


expect


this


to


happen


soon.




Claire


C.


Gordon,


senior


anthropologist


at


the


Army


Research


Center


in


Natick,


Mass.,


ensures


that


90


percent


of


the


uniforms


and


workstations fit recruits without alteration.


She says that, unlike those for basketball, the length of military uniforms


has


not


changed


for


some


time.


And


if


you


need


to


predict


human


height


in


the


near


future


to


design


a


piece


of


equipment, Gordon says that by and large, “you could use today’s data and feel fairly confident.”




基因的最大化可以改变,但是不要期待它会马上就能发生。


Mass< /p>


州的


Natick


的军队研究中心的高级 人


类学家


Claire C. Gordon

< br>确信百分之九十的入伍新兵不需要更换新的制服和工作站。她说,不像那些篮球制


服,军队的制服长度很长时间都没有改变了。如果你需要在不远的将来预测人类的身高而去设计一款新的


设备,


Gordon


说基本上,“你都能够使用 现在的数据并且觉得非常地自信。”




5. Claire C. Gordon, senior anthropologist at the Army Research Center in Natick, Mass,ensures that 90 percent


of the uniforms and workstations fit recruits without alteration.



【译文】


M ass


州的


Natick


的军队研究中 心的高级人类学家


Claire C. Gordon


确信百分 之九十的入伍新兵


不需要更换新的制服和工作站。



【解析】


这句话中


Claire C. Gordon


是主语,


senior anthropologist at the Army Research Center in Natick, Mass


是对主语的补充,


ensures< /p>


是谓语,


that 90 percent of the uniforms and workstations fit recruits without alt eration



that


引导的宾语 从句,


90 percent of the uniforms and works tations


是宾语从句中的主语,


fit

< br>是宾语从句中的


编辑版


word

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 09:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/635495.html

考研英语阅读理解真题解析第三篇“话说身高”的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
考研英语阅读理解真题解析第三篇“话说身高”随机文章