关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

综英第六册课后翻译参考答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 07:01
tags:

-

2021年2月11日发(作者:feedback是什么意思)


综英第六册课后翻译参考答案




Unit 1


1.


这项计划为智力迟 钝者提供长期的照顾。





The program offers long-term care for the mentally


retarded.


2.


他有一台又粗笨有庞大的旧电脑,速度慢,使用麻烦。



He



s


got


a


cumbersome,


bulky,


old


comput er



it



s


slow and complicated to use.


3.


他沿着房间后部慢慢移动,尽量不引起别人注意。



He tried not to look conspicuous and moved slowly


along the back of the room.


4.


安装一个不同的计算机系统将会导致巨大的变化。



It


would


cause


a


tremendous


upheaval


to


install


a


different computer system.


5.


她再次与金牌失之交臂。



The gold medal continues to elude her.


6.


你真是个傻瓜,竟然没抓住这么好的机会。



You



d


be


a


fool


not


to


embrace


an


opportunity


as


good as that.


7.


她 的薪水将猛增


10%





Her salary will go up by a hefty 10%.


8.


我草草的留了张纸条给希拉里,塞 在门缝底下。




I scrawled a


quick note to


Hilary and put


it under


her door.


9.


她的办公室视野极佳。




There



s a smashing view from her office.


10


去那儿旅行很愉快,只是旅馆有些脏兮兮的。



The trip out there was swell, but the hotel was a bit


crummy.



Unit 2


1.


这家公司是由几名 有事业心的年轻人创立的。




The company was started by a couple of enterprising


young men.


2.


他是前重 量级冠军,预计会轻松地拿下这场拳击赛。




He



s a former heavyweight champion and is expected


to win the bout easily.


3.


为写此书, 投入了许多小时一丝不苟的前期准备。




Many


hours


of


meticulous


preparation


have


gone


into writing the book.


4.


她从头到脚穿一身黑。



She was attired from head to foot in black.


5.


我节衣缩食整整一年,为的是攒我们去度假 的钱。



I



ve been


scrimping and saving all the year to pay


for our holiday.


6.

< p>
我知道他是好意,但我希望他别来管我们。




I know


he



s well- meaning, but I wish he



d leave us


alone.


7.


当有人提出他犯了错误时,他非常生气。



He became very indignant when it was suggested he


had made a mistake.


8.


说了多少次了,安东尼,刀子和叉子放入中间的抽屉。



For the umpteenth time, Anthony, knives and forks


go in the middle drawer!


9.


缝纫恐怕不是我的专长。




I



m afraid sewing isn



t one of my fortes.


10.


观众热烈的欢迎使她十分高兴。




She was buoyed by the warm reception her audience


gave her.



Unit 3


1. Mundane matters such as going to the market to


buy food do not interest her.


2. I still remember my carefree student days.


3. it



s very difficult to undo the damage caused by


inadequate parenting in a child



s early years.


4.


The


audience


was


clearly


enchanted


by


her


performance.


5.


The


Venice


Film


Festival


has


always


been


the


showcase of the Italian cinema.


6.


She


suffered


brain


damage


from


a


car


accident


and regressed to the mental age of a five-year-old.


7. Be careful or he



ll take you for a ride.


8.


Her


story


is


a


cautionary


tale


for


women


traveling alone.


9. She left her home and traveled across the sea in


search of a utopia, but she never found it.


10. The essence of his argument was that education


should continue throughout our lives.



Unit 4


1.


她对上市场买菜之类的凡俗之事不感兴趣。

< p>



Mundane matters such as going to the market to buy


food do not interest her.


2.


我还记得我那快乐的学生时代。




I still remember my carefree student days.


3.


在孩子 幼年时由于缺少家长养育造成的损害是很难消除的。




It



s


very


difficult


to


undo


the


damage


caused


by


inadequate parenting in a child



s early years.


4.


观众显然为她的表演所陶醉。




The


audience


was


clearly


enchanted


by


her


performance.


5.


威尼 斯电影节一直都是展示优秀的意大利电影的盛会。




The


Venice


Film


Festival


has


always


been


the


showcase of the Italian cinema.


6.


她因车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平。


She


suffered


brain damage


from


a


car


accident


and


regressed to the mental age of a five-year-old.


7.


小心点,否则他会欺骗你的。




Be careful or he



ll take you for a ride. < /p>


8.


她的故事对那些单身旅行的女性来说是一种告诫。

< p>



Her story is a cautionary tale for women traveling


alone.


9.


她离开了家园,漂 洋过海寻找乌托邦,但是从来都没能找到。




She


left


her


home


and


traveled


across


the


sea


in


search of a utopia, but she never found it.


10.


他的论点的 实质是教育应当贯穿我们的一生。




The


essence


of


his


argument


was


that


education


should continue throughout our lives.



Unit 5


1.


很多少有人像山姆一样流露出如此的自信。




Few people exude such confidence as Sam.


2.


他两次


被判犯


了纵火罪。




He has twice been convicted of arson.


3.


经过三年多的侦破,他们终于上周抓获了那个


大毒

< br>枭。




After


tracking


down


the


drug


baron


for


more


than


three years, they finally arrested him last week.


4.


由于战争,他们


失去了


一个正常的童年时代。




They


were


deprived


of


a


normal


childhood


by


the


war.


5.


银行计划给他们建于< /p>


30


年代的办公楼进行彻底的


翻新


改造。




The


bank


is


planning


to


give


its


1930s




building


a


complete face-lift.


6.


节俭的概念对于我来说是陌生的。




The concept of thrift is foreign to me.


7.




的孩子被认为是厚脸皮和不懂礼貌的。




Children who talk back are regarded as cheeky and


disrespectful. < /p>


8.



满释


放人


员找工作总是很不容易。




It



s not always easy to find a job after you



ve done


time.


9.


她已经放弃了对这一项目的所有职责。



She has abdicated all responsibility for the project.


10.


冰箱里几乎什么都没有,我怎么凭空给他的六个朋友变



一顿饭


来?




How am I expected to conjure up a meal for six of his


friends with almost nothing in the fridge?


Unit 6

1.


他是家里的长子,所以也是唯一得到过父母全心照顾的孩子。

< br>



Being the eldest son in the family, he was the only


one


to


have


gained


the


undivided


attention


of


his


parents.


2.


他不具备干这 项工作所需要的技能。




He lacked the requisite skills for the job.

3.


在那场危机中,联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。


The


United


Nations


mediated


between


the


local


government and the rebels during the crisis.


4.


他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一 个顶尖科学家的席位。




He


has


carved


out


a


niche


for


himself


as


a


leading


researcher in his field of study.


5.


当我告诉别人我有多大 岁数时,每个人都故作惊讶。




Everyone feigned surprise when I told them how old I

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 07:01,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/634800.html

综英第六册课后翻译参考答案的相关文章