关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

DynastiesS01E01王朝第1季第1集解说词中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 06:07
tags:

-

2021年2月11日发(作者:布拉迪斯拉发)


Dynasties


UK


S

.


.


01


E


01


The



family



is



one



of



the



most



powerful



forces



in



nature


.


家族是自然界中最强大的力量之一




Family



life



is



full



of



wonder


,


beauty



and



drama


.


家族生活充满非凡奇迹、和谐美丽和戏剧张力




For



the



past



four



years


,


we


'


ve



been



following



some



of



the



most



celebrated



and



endangered



species



on



Earth


.


在过去四年里




我们追踪地球上最为著名最为濒危的几类物种




We



followed



their



fortunes



from



here



on



the



plains



of



Zimbabwe



to



the



jungles



of



India


from



the



edge



of



the



Sahara



to



the



frozen



wastes



of



Antarctica


.


我们追踪它 们的命运故事,


从津巴布韦的广阔平原到印度的茂密丛林,


从撒 哈拉的沙漠边境


到南极洲的冰冷荒原。




We



join



each



family



at



a



crucial



moment



in



their



lives



when



they



are



battling



against



the



odds


,


fighting



for



survival


,


against



the



elements



and



against



rivals


.


我们记录下每个动物 家族的关键时期,


记录下它们与命运抗争,


为生存拼搏,


既要与自然力


量抗衡,又需同竞争对手战斗




We


'


ve



got



closer


,


and



filmed



in



greater



length


,


and



in



more



detail


,


than



we


'


ve



ever



tried



to



do



before


.


我们前所未有地从更近距离拍摄更长时间,捕捉到更丰富细节




In



our



modern



world


,


ensuring



the



survival



of



the



next



generation



is



becoming



ever



more



difficult


.


在现代世界,保障下一代的生存变得愈发艰难




For



these



families


,


to



win



against



the



odds



will



be



their



greatest



challenge


.


对于这些家族




战胜困难创造奇迹将是它们最大的挑战




This



is



Dynasties


.


这里是《动物王朝》




Senegal


,


West



Africa


.


西非




塞内加尔




Home



to



a



remarkable



troupe



of



chimpanzees


.


一群非同寻常的黑猩猩安家于此




It



gets



so



hot



and



dry



here


.


这里极为炎热干燥




It


'


s



the



very



limit



of



where



they



can



survive


.


已是它们生存的极限




This



territory



is



ruled



by



one



strong



and



determined



leader


,


an



alpha



male



known



as



David


.


这片领地由一位强壮坚毅的领袖统治,一只名为大卫的雄性首领




His



rule



gets



him



the



best



of



everything


,


but



he



can



trust



no

-


one


.


居于统治地位使它尽享一切,但它谁也不能信任




He


'


s



surrounded



by



rivals



prepared



to



kill



him



for



his



crown


.


周围强敌环伺




时刻准备取而代之




This



is



a



story



of



power


,


politics


,


and



the



fight



for



survival


.


这是一个关于权力、政治与生存之战的故事




CHIMPANZEE



黑猩猩




D avid


'


s



torn



ears



are



testament



to



the



many



battles



he


'


s



fought



and



won



to



protect



his



status



and



his



family


.


大卫残破的耳朵证明 ,它曾为捍卫地位和家族身经百战并赢得胜利




He



has



ruled



over



his



troupe



for



three



years


.


它已领导整个族群三年




Leaders



here



don


'


t



usually



hold



power



for



much



longer



than



this


.


通常,首领的在位时间不会比这更长




And



now


,


as



the



dry



season



begins


,


David


'


s



rivals



are



gathering



again


.


眼下,随着旱季来临,大卫的竞争对手又开始集结




Successful



alpha



males



normally



have



many



allies



to



support



them


.


成功的雄性首领通常有许多盟友支持它们




But



David



is



alone


.


但大卫只有它自己




He



has



never



been



more



vulnerable


.


它从未像现在这样处于弱势




In



the



dry



season


,


these



huge



mounds



of



earth



are



magnets



for



all


32


chimps



in



the



group


.


在旱季,这些大型土丘牢牢吸引着族群里所有三十二只黑猩猩。




The



mounds



are



full



of



food


,


rich



in



fat



and



protein



termites


.


这些土丘满藏富含脂肪和蛋白质的食物,白蚁。




These



chimps



have



learned



to



use



grass



stems



as



tools



to



fish



out



the



insects


.


这些黑猩猩已学会使用草秆,作为工具掏取昆虫




As



leader


,


David



gets



his



pick



of



the



feeding



spots


.


身为首领




大卫可任意选择进食位置




But



he



is



wary


,


as



he



must



feed



alongside



old



enemies


.


但它相当谨慎,因为它必须在宿敌身边进食




He



has



two



particularly



ambitious



rivals


.


它有两位极富野心的对手




David


'


s



toes



begin



to



twitch


,


a



nervous



tic



he



can


'


t



conceal


.


大卫的脚趾开始抽动,这种紧张抽搐它无法掩饰




This



is



Jumkin


,


who



has



long

-


sought



the



top



spot


.


这是简普金




它对最高权位觊觎已久




And



this


,


Luthor

< p>


a



tempestuous



younger



male



with



an



aggressive



streak


.


还有卢瑟,一只暴躁的年轻雄性,它生性好斗。




The



troupe



is



together



for



the



first



time



in



months



and



jostling



for



good



feeding



spots



can



easily



lead



to



clashes


.


几个月来黑猩猩族 群第一次聚集,争夺好的进食位置很容易引发冲突




It


'


s



vital



that



David



keeps



order


,


and



defuses



the



situation


.


此时由大卫出面维持秩序,并化解矛盾显得尤为重要




All



eyes



are



on



him


.


所有目光都聚焦于它




His



display



shows



he



is



in



control


.


它的表现宣告一切由他掌控




But



in



chimp



society


,


strength



alone



is



not



enough


.


但在黑猩猩社会,只依靠力量是不够的




David



must



be



political



to



hold



on



to



power


.


大卫必须用政治手段来巩固权力




He



needs



to



make



an



ally


.


它需要结交盟友




This



is



KL


.


这是卡尔




He


'


s



strong



but



grey

-


bearded



and



past



the



age



where



he



would



challenge



for



the



role



of



alpha


.


它很强壮但胡须灰白,已过了争夺领袖地位的年纪




David



makes



an



approach


.


大卫开始进行试探




Grooming



builds



bonds



of



friendship



buying



support



and



giving



benefits



in



return


.


梳理毛发能建立友谊的纽带,获取支持并给予回报




You



scratch



my



back


,


and



I


'


ll



scratch



yours


.


你给我挠背




我也给你挠


[


互利互惠


]



Only



time



will



tell



if



this



new



alliance



will



pay



off


.


只有时间才能证明新的结盟是否成功




Temperatures



soar


.


气温飙升




It


'


s



already


40


degrees


.


已达四十度




The



arid



land



might



seem



one



giant



sandpit



for



the



infants


,


but



for



the



adults


,


existing



tensions



are



starting



to



surface


.


对幼年黑猩猩来说 ,


干燥的大地是供玩耍的巨大沙坑,


但对于成年黑猩猩,


潜伏已久的紧张


局势开始浮现。




And



David



has



his



eye



on



Jumkin


.


大卫关注着简普金的动静




Jumkin



attacks



an



elderly



female


.


简普金袭击了一位老年雌性同类




It


'


s



a



display



of



his



aspirations



for



power


.


这宣告了它对权力的渴望




David



can


'


t



tolerate



this



but



KL



steps



in



And



gives



Jumkin



a



sharp



lesson


.


大卫无法容忍,而卡尔在此时介入,给了简普金一个严厉的教训




It


'


s



swiftly



followed



by



one



from



David



himself


.


大卫紧随其后




With



a



final


,


huge



lunge



at



his



rival



Jumkin



comes



crashing



down


.


随着最后一个猛扑,简普金砰然倒地




Together


,


David



and



KL



are



now



a



force



to



be



reckoned



with


.


大卫和卡尔联手起来是一股不可小觑的力量




Fires



destroy



three



quarters



of



the



group


'


s



territory


.


大火摧毁了族群四分之三的领地




Much



of



their



food



and



shelter



has



gone


.


它们大部分的食物和住所都不复存在




And



with



temperatures



continuing



to



rise


,


water



is



becoming



perilously



scarce


.


随着气温继续升高,水愈发稀缺




The



group



must



stick



together



to



survive


.


族群必须团结一致才能生存下去




Gathering



in



a



dried



out



riverbed


,


they



use



knowledge



passed



down



from



generation



to



generation


.


聚集在干涸的河床上,它们运用代代相传的智慧




A



hidden



water



source



under



the



parched



earth


.


焦土之下有一处隐藏的水源




For



David


,


there



is



more



than



just



drought



to



worry



about


.


对大卫来说




干旱不是唯一的问题




He



can


'


t



avoid



his



rivals


.


它无法避开它的对手




KL



is



proving



to



be



a



loyal



ally



to



David


.


卡尔成了大卫的忠实盟友




And



David



is



going



to



need



him



more



than



ever


.


此刻大卫无比需要卡尔的支持




By



rare



coincidence


,


three



of



the



seven



females



have



become



sexually



receptive



at



the



same



time


.


极其罕见地,七只雌性黑猩猩中的三只同时进入发情期。




Their



swellings



attract



the



attention



of



all



the



males


.


它们肿胀的生殖器吸引着所有雄性黑猩猩




The



females



will



try



to



mate



with



as



many



males



as



possible


.


雌性会尽可能多地与不同的雄性交配




David



must



control



them



all



to



ensure



he



is



the



one



who



mates


.


大卫必须控制它们,确保自己是唯一的交配对象




But



some



of



the



troupe


,


like



Luthor


,


have



other



ideas


.


但有些成员,比如卢瑟,却另有打算




All



the



other



males



see



this



could



be



their



chance


.


所有雄性猩猩都将此视为它们的机会




There


'


s



never



been



a



more



important



moment



for



David



to



assert



his



power


.


此刻对大卫来说,捍卫自己的权利至关重要




He



makes



the



first



move


.


它首先发起攻击




His



rivals



respond



with



their



own



display



of



strength



and



start



to



close



ranks


.


而对手们亦通过展示自己的力量来回应,他们开始团结一致




David



and



KL



seemed



to



be



outnumbered


.


大卫和卡尔似乎寡不敌众




Everything



turns



to



chaos


.


局面陷入一片混乱




At



some



point



during



the



night


,


the



younger



males



turned



on



David


.


夜晚某时,年轻的雄性猩猩向大卫发起了攻击




The



females



and



their



infants



come



to



his



side



to



support



him



and



tend



his



wounds


.


雌性猩猩和它们的幼崽来到它身边,支持它,照料它的伤势




They



can


'


t



stay



here


.


它们不能留在这




They



and



their



young



need



water


.


它们和幼崽需要水源




The



whole



group



move



on



to



the



nearest



water



hole


.


整个族群将迁移到距离最近的水坑



Even



KL



has



to



leave



David



behind


.


卡尔也不得不离开大卫




It


'


s



a



six



mile



trek



to



the



next



source



of



water


.


距离下个水源地要跋涉十公里




David



is



left



for



dead


.


大卫被留下等死




There



is



now



a



power



vacuum



at



the



top



and



Luthor



sees



an



opportunity


.


首领位置出现空缺,卢瑟视此为良机




Creating



fear



within



the



group



is



one



way



to



become



leader


.


在族群中制造恐惧是成为首领的途径之一




He



tries



to



intimidate



the



group


,


but



a



bid



for



leadership



is



never



instant


.


它试图恫吓族群,但争夺首领之位从不是一蹴而就




He


'


ll



have



to



keep



this



up



for



many



days


.


它必须坚持作势数日




Friendless



and



wounded


,


David



somehow



musters



the



energy



to



search



for



food


.


无依无靠伤痕累累,大卫仍然振作起来寻找食物




He



has



to



rejoined



the



group



before



he


'


s



exiled



for



good


.


在被彻底流放前它必须回到族群中去




But



first


,


he



must



regain



strength


.


但首先




它得恢复体力




Time



is



running



out


.


剩下的时间已不多




Remarkably


,


one



week



after



the



attack


,


David



makes



the



long



journey



to



find



the



group


.


令人惊叹的是,攻击发生后一周,大卫踏上搜寻族群的长途跋涉




Luthor


,


meanwhile


,


has



ramped



up



his



bid



for



leadership


.


与此同时,卢瑟逐渐提升了自己的领导地位




David



has



almost



made



it


.


大卫还差一步




But



he


'


s



in



no



fit



state



to



fight


.


但此时它已无力再战




Luthor



spots



David


'


s



approach



and



readies



himself



for



battle


.


卢瑟发现了大卫,随时准备应战



< /p>


David


'


s



only



chance



against



Luthor



is



to



make



himself



look



as



strong



as



possible


.


面对卢瑟,大卫唯一的胜机就是尽量使自己看起来强大




Intimidated


,


Luthor



has



to



run


.


心生胆怯




卢瑟只得逃跑




Without



a



blow



being



struck


,


David



is



back


!


没有使出一招一式,大卫凯旋归来




David



is



finally



reunited



with



his



comrade


,


KL


.


大卫终于和战友卡尔重聚




Grooming



each



other



reaffirms



their



bonds



of



friendship


.


它们为彼此梳理毛发以加强友谊的纽带




For



David


,


returning



is



only



half



the



battle


.


对大卫来说




回归只是成功的一半




Exhausted



and



fragile


,


he


'


s



only



hanging



on



to



his



leadership



by



a



thread


.


负伤疲惫的它,在族群中的地位岌岌可危。




Luthor



appears



defeated


.


卢瑟似乎认输了




With



a



submissive



gesture


,


he



seeks



forgiveness



from



David


.


它采取顺从的姿态,希望得到大卫的原谅




But



David



is



unwilling



to



accept


.


但大卫拒绝了它




Over



the



following



weeks


,


Luthor



finds



himself



sidelined


.


接下来的几周




卢瑟发现自己被排挤了




The



other



males



now



gather



around



David


.


其它的雄性猩猩重新聚集在大卫身边




And



Luthor



has



no



choice



but



to



step



in



line


.


卢瑟别无选择,只能俯首顺从




David



has



his



group



around



him



once



more


,


but



he



doesn


'


t



show



them



how



weakened



he



really



is


.


大卫重新登上了族群首领的位 置,但它掩饰了自己元气大伤的事实。




His



injuries



haven


'


t



healed



and



the



males



could



turn



on



him



again



at



any



moment


.


它的伤口还未愈合,其它雄性猩猩随时可能再次发起攻击




For



now


,


he



seems



to



be



fooling



them



all


.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 06:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/634630.html

DynastiesS01E01王朝第1季第1集解说词中英文对照的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文