-
当幸福来敲门
The Pursuit of Happiness
中英文剧本
Time to get
up, man.
该起床了
-All right, Dad. -Come on. -
好的,老爸
-
快点
Should be here soon.
马上来了
-I think I should make a list. -What do
mean? -
我想我该列个表
-
干嘛?
-For your birthday gifts?
-Y
eah. -
想要的生日礼物?
-
对呀
Y
ou know you're only getting
a couple of things, right?
你知道只能要几个礼物,对吧?
Y
eah, I know. Just to look
at and study so I can choose better.
知道啊,我只想列出来看看
研究
一下,好好选选
Okay, well, that's smart.
Y
eah, make a list.
哦,很聪明,那就列吧
Can you spell everything you're
thinking of?
想要的礼物你都会写吗?
-I think so. -All right.
That's good. -
应该吧
-
哦,很好
-How you doing in here,
man? -Okay. -
小伙子,你还好吧?
-
还好
Can we go to the park today, after?
我们今天能去公园吗
...
在上完幼儿园后?
No, I gotta go to Oakland. Well, maybe,
we'll see.
呃
...
我还
得去奥克兰
或许
...
再说吧
Give me
a kiss.
亲亲
I'll talk to you later.
晚点再说
Excuse me.
借过
Oh, excuse me...
对不起
...
呃
...
...when is somebody gonna
clean this off?
什么时候会找人清洗一下?
我不会说英文
...
And the Y? The Y
. We talked
about this.
我提过的,幸福的“幸”写错了
It's an I in
in
这里写成了辛苦的“辛”
我不是说过,我不会说英文
...
I'm Chris Gardner.
我是克里斯·迦纳
I met my father for the first time when
I was 28 years old.
我第一次见到我父亲时,
已经
28
岁了
And I made up my mind as a young kid...
我儿时就决定,将来我有了孩子
...that when I had
children...
...my children
were gonna know who their father was.
我的孩子一定得知道他们的父亲是谁
This is part of my life
story.
这里讲述的是我人生故事的一部分
This part is called
这部分叫做
...
“搭公车”
[
旧金山,
1981
年
]
What's that?
那是什么?
It's a time machine, isn't it?
是架时光机,对吧?
Seems like a time machine.
看起来是时光机
That seems like a time machine. It's a
time machine. Take me with you.
像是时光机,是时光机,能带上我吗?
This machine...
这仪器
...
...this machine on my lap--
我膝盖上的这台仪器
...
This guy, he has a time
machine.
这伙计,他有架时光机
He travels in the past with
this machine and....
他
...
他
...
他
...<
/p>
用时光机穿梭到过去
--it is not a time machine.
< br>这不是
...
时光机
It's a portable bone-
density scanner.
而是,手提式骨质密度扫描仪
A
medical device
I sell for a living.
是医疗器材,我就靠卖这个过活
Thank you for the
opportunity to discuss it with you.
谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器
1
-I appreciate it. -We just don't need
it, Chris. -
我不胜感激
-
我们真的不需要,克里斯
It's unnecessary and expensive.
没多大用处而且还很贵
-Well, maybe next-- -Thank you. -
哦,或许下次
... -
谢谢
It
gave a slightly denser picture than an x-ray for
twice the money.
它比
X
光机显像更精确一点点
但却贵了一倍
-Hey. -Hey, baby. -
嘿
-
嘿,宝贝
-What happened? -No, nothing. -
怎么啦?
-
没
...
没事儿
Look, I can't get
Christopher today.
只是
...
我今天不能去接儿子
Oh, no, you don't, Chris. I'm back on
at 7.
你得去,我七点还要上班
I know. I have got to go to
Oakland.
我知道,但我一定要去奥克兰
So I gotta get Christopher
home, feed him, bathe him...
所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡
...
...get him in bed, and be
back here by 7?
哄他睡觉,然后七点前回到这儿?
-Y
es. -And we got the tax-
bill notice today. -
对
-
今天收到了税单
-What are you gonna do
about that? -Look, this is what we gotta do.
-
你说怎么办?
-
听着,就这么办
Y
ou see that car? The one
with the pretty yellow shoe on it?
看到那车了吗?
那辆穿着漂亮黄鞋子的车
That's mine.
那是我的车
There's no parking near hospitals.
医院附近不准停车
That's what happens when you're always
in a rush.
赶时间的结果就是这样
Thanks anyway.
V
ery much.
还是非常谢谢你
-Maybe next quarter. -It's possible. -
或许下个季度
-
可能哦
I
needed to sell at least two scanners a month for
rent and daycare.
我每个月至少得卖两台
才够付房租和幼儿园费
I'd have to sell one more...
还得再卖一台
...
...to pay off all of those tickets
under my windshield wiper.
才够付车窗上的那些罚单
The problem is...
问题是
...
...I haven't sold any for a while.
我很久没卖出一台了
Since when do you not like macaroni and
cheese?
你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?
Since birth?
从
p>
...
我出生开始?
-What's that? -What? -
这是什么?
-
呃?
-What is this? -It's a gift for
Christopher. -
这是什么东西?
-
克里斯托弗的礼物
-From who? -Cynthia from
work. -
谁给的?
-
我同事欣西雅
It's for adults. Chris can't use it.
She didn't know.
她不知道这是给大人玩的,克里斯托弗还小
What are you supposed to do
with it?
要怎么玩?
Make every side the same color.
把每一面都弄成同一颜色
Did you pay the taxes?
你付税了吗?
No, I'm gonna have to file an
extension.
没,我要申请延后缴
-Y
ou already
filed an extension.
-Y
eah,
well, I gotta file another one. -
你已经申请过延期了
-
是,我还要再延期一次
That's-- It's $$650. I'll have it in the
next month.
一共是
640
美元,我下个月就有了
That
means interest, right? -
是加上利息,还有罚金的总额吧
-
嗯,不是很多啦
-And a penalty? -Yeah, a little bit.
2
Look, why don't you let me do this? All
right, just relax. Okay?
让我处理就好
你就别操心了,
好吗?
-Come here. Calm down. -I
have to go back to work. -
来,别烦了
-
我得回去工作了
Let's get ready for bed. Hey, put your
plate in the sink.
准备上床了
嗨,把盘子放水池里去
A
few days ago I was
presented with a report I'd asked
for.
几天前他们递交了一份我要求的
...
...a comprehensive audit, if you will,
of our economic condition.
全面的经济现况评估报告
Y
ou won't like it. I didn't
like it.
你们不会喜欢的,我也不喜欢
But we have to face the
truth...
但我们必须面对现实
...and then go to work to
turn things around.
然后去努力扭转情势
And make no mistake about it, we can
turn them around.
决不能犯错,我们一定能做到
The federal budget is out
of control.
联邦预算已经失去控制
And we face runaway
deficits of almost $$80 billion...
今年
9
月
30
日结
束的预算年度
...for this budget year that ends
September 30th.
我们将有高达
800
亿的赤字
That deficit is larger than the entire
federal budget in 1 957.
这个赤字比
1957
年整年联邦预算
还高
And so is
the almost $$80 billion...
今年还得支付这
800
亿
...
... we will pay in interest
this year on the national debt.
...
衍生的利息国债
Twenty years ago, in 1
960... 20
年前,
1960
年
...our
federal government payroll was less than $$ 1 3
billion.
联邦政府的总薪资支出不到
130
亿
Today it is 75
billion.
而如今则是
750
< br>亿
During
these 20 years, our population has only increased
by 23. 3 percent....
20<
/p>
年来人口才增长了
23.3%...
Man, I got two questions
for you:
哇,老兄,请教你两个问题
What do you do? And how do
you do it?
你是干什么?
你是怎么干的?
-I'm a stockbroker. -Stockbroker. Oh,
goodness. -
我是股票经纪人
-
股票经纪人,哦,天哪
Had to go to college to be
a stockbroker, huh?
得上大学才能做股票经纪人,对吧?
Y
ou don't have to. Have to
be good with numbers and good with people.
不用,
只需要精通数字,
会做人处世
< br>
-That's it. -Hey, you
take care. -
就这么简单
-
嘿,保重
I'll let you hang on to my
car for the weekend.
周末我这车就借你了
-But I need it back for Monday. -Feed
the meter. -
不过星期一得还我哦
-
付停车费去吧
I still remember that
moment.
我还记得那一刻
They all looked so damn
happy to me.
他们全都看起来
超幸福的样子
Why couldn't I look like that?
为什么我不能也满脸幸福?
I'm gonna try to get home
by 6.
我尽量在六点前回来
I'm gonna stop by a brokerage firm
after work.
下班后要去一下证券行
-For what? -I wanna see
about a job there. -
干嘛?
-
看看那里有没有工作
Y
eah? What job?
哦,什么样的工作?
Y
ou know, when l--
你知道,我
...
When I was a kid, I could go through a
math book in a week.
我小时候,
一星
期就能把算数课本
念完
So I'm gonna go see about what job they
got down there.
所以我想去看看,有什么工作可做
What job?
什么工作?
Stockbroker.
股票经纪人
3
-Stockbroker? -Y
eah. -
股票经纪人?
-
嗯
Not
an astronaut?
不是宇航员?
Don't talk to me like that,
Linda.
别用这种口气对我说话,琳达
I'm gonna go down and see
about this, and I'm gonna do it during the day.
p>
我去看看情况,
利用白
天的时间
Y
ou
should probably do your sales calls.
嗯,你该打电话推销才对
I don't need you to tell me about my
sales calls, Linda.
还要你来告诉我,琳达
I got three of them before the damn
office is even open.
人家办公室开门前,我就打了三通电话了
Do you remember that rent
is due next week?
还记得下星期就要付房租吗?
Probably not.
大概不记得了吧?
We're already two months behind.
我们已经两个月没付
Next week we'll owe three months.
下星期就欠三个月了
I've been pulling double shifts for
four months now, Chris.
我已经上双份班四个月了!
Just sell what's in your contract. Get
us out of that business.
就<
/p>
...
赶快把合约规定的数额卖完
咱们好脱身吧
Linda, that is what I am trying to do.
琳达,我不是正努力那么做嘛!
This is what I'm trying to do for my
family...
努力来改善这个家
...for you and for
Christopher.
为你,为儿子
What's the matter with you?
你到底是怎么了?
Linda.
琳达
Linda.
琳达
[
迪安
.
维特
.
雷诺斯公司,经纪人实习培训
]
现在接受申请
This part of my life is called
我人生的这部分
叫做
...
“冒傻气”
Can I ask you a favor, miss?
能帮个忙吗,小姐
Do you mind if I leave this here with
you just for five minutes?
帮我看下这个行吗,就
p>
5
分钟
I have a meeting in there and I don't
wanna carry that...
我在那儿有个会
带这个进去看上去很
不正式
...Iooking smalltime.
Here is a dollar and I'll
give you more money when I come back out.
先给你
1
块钱
一会我出来
再多给你点
Okay? It's not valuable.
Y
ou can't sell it anywhere.
好吗?
这玩意不值钱,你也卖不出去
I can't even sell it, and it's my job.
All right?
我是干这个的都卖不掉,好吗?
-Chris? Tim Brophy,
Resources.
-Y
es. How are
you?
-
克里斯吗?我是提姆·布鲁菲,人事部
的
-
是我,你好吗?
-Come with me. -Y
es, sir. -
跟我来
-
好的,先生
Let me see if I can find you an
application for our internship.
我看看能不能帮你找份实习申请
表
I'm afraid that's all we
can do for you. See, this is a satellite office.
我能做的也只有这个了
这
里只是分公司
Jay Twistle in the main
office, he oversees Witter Resources.
总部的杰·托斯特尔是
全面负责人事工作的
I mean, I'm-- Y
ou know, I'm
just this office.
我的意思是,我只负责这里
4
As
you can see, we got a hell of lot of applications
here, so....
你看,已经有一大堆人申请了
...
所以
...
Normally I have a resume
sheet, but I can't seem to find it anywhere.
我这应该还有履历表的
但
是现在找不到了
-We.... -Thank you very
much. -
我们
... -
非常感谢
I need to go.
我得走了
I'll bring this back.
我
...
我
...
我会把这
个交过来的
-Thank
you. -Okay. -
谢谢
-
好的
Trusting a hippie girl with my scanner.
Why did I do that?
把扫描仪托付给一个嬉皮女孩?
为什么我会这么做?
Excuse me. Excuse me.
借过,借过
Like I said, this part of my life is
called
就像我刚说的,
我人生的这部分
叫
做“冒傻气”
Hey!. Hey!. Hey!. Don't
move!. Don't move!. Stay--!.
嘿,嘿!
别动!呆着别动!别
...
Stop!. Stop!.
停下!停下!
Don't move!. Stop this--!. Stop the
train!
别走!停下!停下这地铁!
Stop! Stop!
停!停下来!
The program took just 20 people every
six months.
这个培训每半年才招
20
p>
人
One got the job.
最后只有
1
人受雇
There were three blank lines after
申请表上
“高中”
之后
还有
3
行线
用来填写接受过的其他教育
I didn't need that many lines.
对我来说,根本就是多余
T ry and sleep. It's late.
快睡觉,不早了
It's a puzzle measuring just 3 inches
by 3 inches on
each side...
< br>这种魔方每面都是
3
英寸
x3<
/p>
英寸
...made up of multiple colors that you
twist and turn...
由多种颜色组成
玩法就是通过旋转
...and
try to get to a solid color on each side.
最终使每面呈现同一颜色
This little cube is the
gift sensation of 1 98 1.
这小玩意是
1981
年的送礼佳品
Don't expect to solve it
easily.
但是想把它玩好可没那么容易
Although we did encounter
one math professor at USF...
尽管我们确实碰到一位
旧金山大
学的数学教授
... who took just 30
minutes on his.
只花了
30
分钟就拼好
This is as far as I've gotten on mine.
这个是我尽最大努力拼的了
As you can see, I still
have a long way to go.
大家可以看到
离完成还早着呢
This is Jim Finnerty reporting for KJSF
in Richmond.
这里是吉米·芬尼迪
p>
从
KJSF
里士满
发回的报道
Hey,
wake up.
嘿,醒醒
Eat.
快吃
-Bye, Mom. -Bye, baby. -
妈,再见
-
再见,宝贝
-Come back without that, please. -Oh,
yeah, I'm going to. -
那玩意儿卖了再回来
-
噢,我正有
此意
So go ahead, say goodbye to
it, because I'm coming back without it.
快点和它道个别
回来可就
看不到它了
Goodbye and good riddance.
再见,
“可喜的摆脱”
5
Y
ou ain't had to add the
后面那部分没必要说的
Bye, Mom.
再见,妈妈!
Bye.
再见
It's written as P-P-Y
, but
it's supposed to be an I in
那里写的是“辛”
但是实际上
应该是“幸”
-ls it an adjective? -No,
actually it's a noun. -
是形容词吗?
-
不是,是个名词
But it's not spelled right.
但是字写错了
-ls
eah, that's spelled
right. -
“操”写对了吗?
-
对,那个写的对
But that's not part of the
motto, so you're not supposed to learn that.
但是标语里没这词
所以别
学
That's an adult word to show anger and
other things.
那词是大人用来表达他们愤怒之类的
-But just don't use that one, okay?
-Okay. -
别用那词,好吗?
-
好的
What's that say on the back of your
bag?
你书包背后写的是什么?
My nickname.
我的绰号
We pick nicknames.
我们选了绰号
-Oh, yeah? What's it say?
-
噢,你选的是什么?
-
“改装高速车”
-Did you have a nickname?
-Y
ep. -
你有绰号吗?
-
有啊
-What? -
是什么?
-
无
-
敌<
/p>
-
大
-
头
-What's that? -I
grew up in Louisiana, near Texas.
-
什么意思?
-
我在德克萨斯州附近的路易斯安那长大
Everybody wears cowboy
hats. And a ten-gallon's a big hat.
那儿的人都戴牛仔帽
那种“
10
加
仑”牛仔帽
(宽边软顶牛仔帽,因分量重而得名)
I was smart back then, so
they called me Ten-Gallon
Head.
我小时候很聪明
所以大家都叫我
p>
“无
-
敌
-
大
-
头”
-Hoss wears that hat.
-Hoss? -
霍斯也戴那种牛仔帽
-
霍斯?
Hoss Cartwright on Bonanza.
霍斯·卡特赖特
“伯南扎的牛仔”里面的牛仔
-How do you know Bonanza? -We watch it
at Mrs. Chu's.
-
你从哪知道“伯南扎的牛仔”的?
-
在朱太太家看的
-Y
ou watch Bonanza at
daycare? -Y
eah. -
你在幼儿园看“伯南扎的牛仔”?
-
是啊
When? When do you watch it?
是什么时候看的?
-After snack? After your nap? -After
Love Boat. -
午餐后还是午觉后?
-
看完
“爱之船”之后
看的
I made
my list for my birthday.
我生日礼物列好了
-Y
eah, what'd you put on
there? -A
basketball or an ant farm. -
你都写了什么?
-
篮球,或者
“蚂蚁农场”
(
“蚂蚁农场”为一种智趣游戏)
-He says he's been watching
TV
. -Oh, little TV for
history
. -
他说他一直在看电视
-
是啊,
是看
了些电视,都是历史片
-Love Boat? -For
history
. Navy. -
“爱之船”也是吗?
-
是啊,是关于海军历史的
That's not the Navy.
那可不是海军历史片
I mean, he could watch television at
home.
我的意思是,他可以在家看电视
We're paying you $$1 50 a
month. If he's gonna be sitting around...
< br>我们每月付
150
块给你
要是
他就坐在这儿
...
...watching TV all day,
we're taking him out of here.
一直看电视的话,我们就带他走
Go pay more at other daycare if you
don't like Navy TV
.
你要是不喜欢海军片的话
就多花钱去
6
别家幼儿园好了
Y
ou late pay
anyway. Y
ou complain. I complain.
反正你总是晚付钱
你抱怨,我还抱怨呢
Can you at least put the dog upstairs
in your room or something?
那能不能把狗带到楼上去?
关到你房间或什么地方
Bye.
再见
I was waiting for Witter
Resource head Jay Twistle...
我在等维特公司
人事部主管杰·托斯
特尔
...whose name sounded so
delightful, like he'd give me a job and a hug.
他的名字听起来很可爱
就好像他会给我份工作,外加一个拥抱
I just had to show him I
was good with numbers and good with people.
而我所要做的,就是
让他知道
我精通数字,而且懂得待人之道
-Morning, Mr. Twistle.
-Good morning. -
早上好,托斯特尔先生
-
早上好
-Mr. Twistle, Chris Gardner. -Hi. -
托斯特尔先生,我是克里斯·迦纳
-
你好
I
wanted to drop this off personally and make your
acquaintance.
我得在你进去之前亲自把这个
交给您
和您认识一下
I thought I'd catch you on the way in.
I'd love the opportunity to discuss...
希望有机会能和您坐
下聊聊
...what may seem like
weaknesses on my application.
我申请表上看起来比较薄弱的几点
We'll start with this, and we'll call
you if we wanna sit down.
好的,我们要先看下你的申请
表,
克里斯
需要面试的话会通知你的
-Y
es, sir. Y
ou
have a great day. -Y
ou too. -
好的,先生,祝您愉快
-
你也是
Hey, yeah, how you doing?
嗨,你好
This is Chris Gardner calling for Dr.
Delsey.
我是克里斯·迦纳
找戴尔斯医生
Y
eah, I'm running a little
late for a sales call.
我要晚一点才能来推销
I was wondering if-- Y
eah,
Osteo National.
能不能
...
对,国立阿斯提公司
Right. We can still--? Half an hour?
p>
对,我们能不能
...
半小时后?
Y
es.
Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you.
太好了,没问题,谢谢
Hey! Hey!
嘿!嘿!
Hey!
嘿!
This part of my life...
我人生的这部分
-Wait! -...this part here...
眼前的这部分
...it's called
叫做“追赶”
Hey! Hey!
嘿!嘿!
Wait!
等一下!
Hey! Wait!
嘿!等一下!
That was my stolen machine.
那是我被偷的仪器
Unless she was with a guy who sold them
too.
除非跟她在一起的那家伙也是做这行的
Which was unlikely...
不过可能性不大
...because I was the only one selling
them in the
Bay
Area.
因为旧金山海湾地区
销售此仪
器的仅我一家
I spent our entire life
savings on these things.
我把所有的积蓄都押在这上面了
It was such a revolutionary
machine.
押在这个革命性的仪器上了
-Can you feel it, baby?
-Oh, yeah. -
亲爱的,你感觉到了吗?
-
当然了
Y
ou got me doing all the
work.
你在叫我一个人忙活
7
What I didn't know is that doctors and
hospitals...
但是我没想到,医院的医生们
...would consider them
unnecessary luxuries.
会认为它是没用的奢侈品
I even asked the landlord
to take a picture.
我甚至请房东给我们照了相
So if I lost one, it was
like
losing a month's groceries.
所以丢了一台仪器就意味着
损失了
一个月的伙食
Hey, hey! Wait! Wait!
嘿!嘿!
等一下,等一下!
Hey, get back here!
嘿!回来!
Hey, man, l--
嘿,老兄,我
...
-Who's he? -He's that guy.... -
他是谁?
-
就是那个
...
-Did you forget? -Forget what? -
你忘了吗?
-
忘了什么?
Y
ou're not supposed to have
any of those.
你不该带这东西回家的
-Y
eah, I know.
-Y
ou have two now. -
是的,我知道
-
< br>但你现在却有
2
台
Hey.
嘿
Hey, Mom.
嘿,妈
One, two, three!
1
,
2
,
3
-That's a basketball! -Hey,
hey. What do you mean? -
是个篮球!
-
嗨,什么意思?
Y
ou don't know that that's a
basketball.
谁说这是篮球啊?
This could be an ant farm.
This could be a microscope or anything.
有可能是
“蚂蚁农场”
也可
能是显微镜或别的什么
-No, it's not. -There,
there. -
不,不是的
-
拿不到了吧
All right, come on. Open him up. Open
him up.
好吧,快打开吧
-That paper's a little heavy, huh?
-Y
eah, but I got it. -
纸有点厚,
是吗?
-
是的,
但是我能打开
Y
ou should've
seen me out there today
.
你今天真应该在场的
Somebody stole a scanner. I had to run
the old
girl
down
—
有个女孩偷了我的扫描仪
我就一直
追她
...
Whatever.
随便吧
-What? -Whatever, Chris. -
什么?
-
随便怎么着吧,克里斯
What the hell you got attitude about?
你这是什么态度?
-
随便什么?
-
每天都他妈的有逸闻
Hey, Roy. Roy!
嘿!罗伊!罗伊!
Can you beat your little rug when
nobody's out here?
能不能没人的时候再拍毯子?
There's dust and shit all over.
尘土飞扬的
-I'm trying to keep a clean house.
-Hey, wait a second. -
我只是在打扫房间
... -
嗨,等一下
Look, Linda, relax.
听我说,琳达,放松
We're gonna come out of this.
Everything is gonna be fine, all right?
我们会渡过难关的
一切都
会好起来的,好吗?
Y
ou said that
before, when I got pregnant.
你以前就这么说过,我怀孕的时候
你
就说:
“一切都会好起来的”
-So you don't trust me now?
-Whatever. I don't care. -
这么说你不再相信我了?
-
随便,我不
在乎
-Taxi! -Mr. Twistle. -
出租!
-
托斯特尔先生
-Y
eah, hi. -Hi. Chris
Gardner. -
是的
-
你好,我是克里斯·迦纳
Y
eah, hi. Listen. What can I
do for you?
你好,有什么事吗?
I submitted an application
for the intern program about a month ago...
我一个月前交了份实习申
8
请表
...and I would just love to sit with
you briefly--
我想找机会和您坐下来简单谈谈
...
Listen, I'm going to Noe
V
alley, Chris.
听着,我要赶去诺亚谷,克里斯
-Take care of yourself. -Mr. Twistle. -
你保重
-
托斯特尔先生
Actually, I'm on my way to Noe
V
alley also.
我正好也要去诺亚谷
How about we share a ride?
我搭个车怎么样?
-All right, get in. -All right. -
好吧,上车吧
-
好的
So
when I was in the Navy, I worked for a doctor...
我在海军服役时为一个医生工作
...who loved to play golf, hours every
day
...
他很喜欢高尔夫
每天都要花很多时间在那上面
...and I would actually perform medical
procedures...
我还得替他处理医疗事务
...when he'd leave me in
the office.
当他不在的时候
So I'm used to being in a
position where I have to make decisions and....
我习惯于做出抉择,而
且
...
Mr. Twistle, listen. This
is a very important--
托斯特尔先生,听我说,这很重要
I'm sorry. I'm sorry
. This
thing's impossible.
对不起,对不起
这东西不可能拼出来的
-I can do it. -No, you can't. No one
can. -
我可以
-
你不行,没人可以的
-That's bullshit. -No, I'm pretty sure
I can do it. -
不可能的
-
我确定我能行的
-No, you can't. -Let me see
it. -
你不行
-
让我看看
Give it here.
给我
Oh, yeah. Oh, wow, you
really messed it up.
哦,你真是拼的一团糟啊
Sorry.
不好意思
It looks like
it
works around a swivel, so the center pieces never
move.
看起来这些是围绕一个
轴心转动
中间的这部分保持不动
So if it's yellow in the center, that's
the yellow side.
所以说如果中间那片是黄色
这面就应该是
黄色的
If it's red in the center,
that's the red side.
如果中间那片是红色
那么这面就应该是红色的
-Okay. -So.... Y
ou can slow
down. -
好的
-
开慢点吧
Listen, we can drive around all day. I
don't believe you can do this.
我们可以就这么一直开下去
我就不信你能拼出来
-Y
eah, I can. -No, you
can't. -
我可以的
-
不,你不成
-Y
es, I can. -No, you can't.
-
我可以的
-
不,你不成
I'm telling you, no one can.
不,你不行,没人可以的
See? That's all I ever do.
看到没?我就只能到这步了
Y
ou almost have this side.
那面快拼出来了
Holy cow.
哦,你拼出来了
-Y
ou almost had
that one. -I'm gonna get it. -
哦,那面也快拼出来了
-
我能全部拼出来的
Look at that.
真厉害啊
Y
ou're almost there.
快好了
-1 7.1 0. -This is me. -
17
块
1
毛
-
我到了
Good job.
拼得不错
-Goodbye. -Y
eah.
I'll see you soon. -
再见
-
回头见
Where are you going, sir?
先生,你要去哪里?
Excuse me, sir. Where are you going,
please?
对不起,先生?
你要去哪里?
Two-- A
couple of blocks.
p>
呃
...2
个
..
.
几个街区就到
9
-Just flip around. -Okay. -
调下头
-
好的
Hey! Stop it! Hey!
嘿,停下!
-Where are you going? Come here! -No! -
你到哪儿去?回来!
-
不!
-No, no, no! -Y
ou asshole,
give me my money! -
不,不,不!
-
你这缺德鬼,
给我钱
-Give me my money. -Please stop. -
给我钱!
-
别,别这样!
-Please, please, please! -Son of a
bitch. -
别这样!
-
混蛋!
Please! He should've paid you!
他应该付钱,他应该给你钱的!
-Come here! -I'm sorry. -
别跑
-
对不起,抱歉
-I'm so sorry. -I'll kick your ass! -
对不起
-
我会教训你的!
-I'm sorry! -ldiot. -
对不起
-
混蛋!
I'll get you!
我会逮到你的!
I'm going to kill you! I'm going to
kill you!
我要宰了你!我要宰了你!
Hey!
嘿!
Stop it, you son of a bitch!
停下!你这个王八蛋!
Stop him!
停下
...
Stop him!
停下
...
The doors are closing.
车门即将关闭
Please stand clear of the doors.
请远离车门
No! No! No!
不,不,不!
No!
不!
-Hello? -Hey, yeah. -
喂
-
嗨
Sorry I couldn't make it home on time.
对不起,我没能及时赶回家
-Chris, I missed my shift.
-Y
eah, I know. I'm sorry about that. -
克里斯,
我误了班
-
是,
我知道,
对不起
Look, I'm
on my way right now. Are you all right with
Christopher?
我现在就在回家路上
你陪
着克里斯托弗行吗?
I'm leaving. Chris, I'm
leaving.
我要走了,克里斯,我要离开这个家
-What? -Did you hear what I
said? -
什么?
-
你听到我说的了吗?
I have my things together, and I'm
taking our son...
我已经收拾好东西
我要带上儿子
...and we're gonna leave now.
我们现在就走
I'm gonna put the phone down.
我要把电话挂了
-Linda, wait a minute. Hold it, hold--
-I'm going to leave. We are leaving. -
琳达,
等下
-
我们要
走了,我们走了
It
was
right
then
that
I
started
thinking
about
Thomas
Jefferson...
< br>
那一刻,我想起了托马
斯·杰斐逊
...the Declaration
of Independence...
想起了
独立宣言
...and the part about our right to
life, liberty and the pursuit of happiness.
想起了其中对生存
权,自由权
以及追求幸福权利的描写
And I remember thinking:
我一直在想
How did he know to put the
他
是怎么知道要把
追求幸福
那部分放
进去的?
That maybe happiness is
something that we can only pursue.
也许幸福是只能去追求
And maybe we can actually
never have it...
但是却永远也追求不到
...no matter what.
无论如何也追求不到的
10
How did he know that?
他究竟是怎么知道的?
Linda. Linda.
琳达,琳达
-Hello? -Chris. -
喂?
-
克里斯吗?
-Who is this? -Jay Twistle. -
哪位?
-
杰·托斯特尔
-Hey. -Dean Witter. -
嘿
-
迪安·维特公司的
Y
eah, of course. How are
you?
对
...
你好吗?
I'm fine. Listen,
do you still wanna come in and talk?
我很好,听着,你还想过来聊聊吗?
Y
es, sir. Absolutely.
是的,先生,当然了
I'll tell you what. Come on by day
after tomorrow, in the morning.
好的,你后天早上来一下
We're interviewing for the internships.
Y
ou got a pen and paper?
我们要面试实习生,你有纸笔
吗?
Y
es.
Y
es, I do.
我有,呃
...
-Hold on one second. -All right. -
稍等下
-
好的
Hello?
喂
-Chris? -Go ahead. I have
one. -
克里斯?
-
说吧,我找到了
Write this number down so you can call
my secretary
, Janice.
记下这个号码,
打给我秘书贾尼斯
-She can give you all the
specifics. -Y
ep. -
她会告诉你具体事宜的
-
好的
-Okay, 41 5. -41 5. - 415 - 415
-864. -864. - 864 - 864
-0256. -0256. - 0256 - 0256
-Y
eah, extension
4796. -4796. -
对,转
4796 -
4796
-Right.
Call
her
tomorrow.
-Y
es,
sir.
41
5-864-0256.
-
对,明天就打吧
-
好的,先生,
415-846-0256
-Okay, buddy. -All right,
yes. -
对,兄弟
-
好的,记住了
-Thank you very much. -We'll see you
soon. -
太感谢你了
-
回头见
864-0256. 864-0256
4796. Janice.
4796
,贾尼斯
-Chris. -Hey. -
克里斯
-
嗨
Did
you--? Have you seen Linda and Christopher?
看到琳达和克里斯托弗了吗?
-No. Y
ou catch the game last
night? -No, no. -
没有,昨晚那场比赛看了没?
-
没,没看
Y
ou didn't see that, 1 1 8,
1 --?
你没看?
118
,
1..
Excuse me, did
Linda and Christopher come in here?
问一下,琳达和克里斯托弗来过吗?
-No, I haven't see them. -1 1 9-1 20.
Double overtime. -
没有,我没看到他们
- 119
比
120
< br>,双
加时赛
Moons hits a three-pointer at 1 7
seconds left.
在还有
17
秒结束时,投了个三分
Wayne, Wayne, Wayne.
韦恩,韦恩,韦恩
Can't talk to you about numbers right
now.
现在不能和你谈数字
-What's your problem with numbers?
-864-2.... -
为什么?
- 864-2...
-And
you owe me money. -Y
eah. -
你欠我钱
-
没错
Y
ou owe me $$1 4.
欠我
14
块
I'm gonna get that to you.
我会给你的
I need my money. I need my money.
给我钱,我需要!
Fourteen's a number.
14
也是数字啊
Hey, don't you ever take my son away
from me again.
嘿,别再把我儿子从我身边带走了!
11
-Y
ou hear me? -Leave me
alone! -
你听到没?
-
离我远点!
Don't take my son away from me again.
别再把我儿子从我身边带走!
Do you understand what I'm saying to
you?
你听到我的话了吗?
Don't you walk away from me when I'm
talking to you. Do you hear me?
别就这么走开!
我在和
你说话呢!
听到我的话了吗?
-Do you wanna leave? -Y
eah.
-
你想离开吗?
-
没错
-Y
ou wanna leave?
-Y
es, I want to leave! -
你想离开吗?
-
是的!我想离开!
Get the hell out of here, then, Linda.
那就快走吧,琳达
Get the hell out of here. Christopher's
staying with me.
快滚吧!
克里斯托弗和我在一起!
Y
ou're the one that dragged
us down. Y
ou hear me?
是你把我们搞成这样的,你听到了没?
-Y
ou are so
weak. -No. I am not happy anymore. -
你太不坚强了!
-
不,我不再幸福
-I'm just not happy! -Then go get
happy, Linda! -
不再觉得幸福了!
-
那就去找幸福啊,
琳达!
Just go get happy.
去找幸福吧!
But Christopher's living with me.
但是克里斯托弗要跟我过!
-Stop! -Did you hear what I said? -
闭嘴
-
听到了吗?
Christopher's living with me!
克里斯托弗和我在一起!
Hey. Come on, let's go.
嘿,来,我们走了
-How you doing, Mrs. Chu? -Hi. -
你好,朱太太
-
你好
-Where's Mom? -Look, just get your
stuff. -
妈妈呢?
-
去拿你的东西
But she told me she was coming to pick
me up today.
她说今天要来接我的
Y
eah, I know.
是,我知道
I talked to Mom earlier. Everything's
fine, okay?
我之前和妈妈谈过了
没事的,好吗?
Where do I sleep tonight?
我今晚睡哪儿?
Let me ask you something. Are you
happy?
问你个问题
你快乐吗?
-Y
eah. -All right. Because
I'm happy. -
嗯
-
因为我很快乐
And if you're happy and I'm
happy
, then that's a good thing, right?
如果你快乐,我也快乐
这就是好事,对吗?
-Y
eah. -All right. -
是的
-
那好
Y
ou're sleeping with me.
你今晚和我一起睡
Y
ou're staying at home,
where you belong, all right?
你待在家里
你本来就该待那儿,好吗?
Christopher.
克里斯托弗
Hey, listen. I need the rent.
嘿,听着,你得交房租
I can't wait anymore.
不能再拖下去了
Y
eah, I'm good for that,
Charlie. I'm gonna get it.
我会的,查理,我会
...
Why don't you go two blocks over at the
Mission lnn motel?
你为什么不搬到<
/p>
2
个街区外的
祢申汽车旅馆住?
It's half what you pay here.
那比这便宜一半
Listen, Chris. I need you out of here
in the morning.
听着,
克里斯
我要你明天早上就从这搬走
The hell am I supposed to be out of
here tomorrow?
明天就搬走,这怎么可能呢?
I got painters coming in.
油漆工明天要来
-All right, look. I need more time.
-No. -
好吧,但是再给我点时间
-
不行
All right, I'll paint it myself.
屋子我来刷,好吗?
All right, but I just-- I gotta have
some more time-- I got my son up in here.
再给我点时间,我儿子还在这
12
All right. One week. And you paint it.
好吧,再给你
1
周的时间
而且你要粉刷房间
[
克里斯,你糟透了
]
Chris Gardner?
克里斯·迦纳吗?
Y
eah. What happened?
是我,什么事?
-Payable to the City of San Francisco.
-Does it have to be the full amount?
-
支票抬头写“旧金山市”
-
必须一次性付清吗?
Y
ou gotta pay
each parking ticket, otherwise, you're staying.
你必须付清每一笔罚单
否则就得待在这儿
This is all I got.
我只有这么多
Y
ou verify at 9:30 tomorrow
morning.
明早
9
:
30
我们会向银行查证的
-What? -Y
ou
gotta stay until this thing clears. -
什么?
-
你得待在这儿直到这事处理完为止
No.
不行
No, I can't spend the night
here.
不,我不能在这儿过夜
-I have to pick up my son.
-Y
ou verify at 9:30 tomorrow.
-
我还得去接我儿子
-
我们明早
9
:
30
向银行查证
Sir, I have a job interview at Dean
Witter at 1 0:1 5 tomorrow morning.
p>
长官,我明天早上
10
:
< br>15
要去迪安·维特公司面试
-I cannot stay-- -9:30
tomorrow morning. -
我不能待在这儿
-
明早
9
:
30
What am I supposed to do
with my son?
那我儿子怎么办?我儿子怎么办?
-ls there anyone else who
can--? -I take care of him. -
还有别人能照顾他吗?
-
我照顾他!
Maybe we can go and have Social
Services pick him up.
也许我们可以叫社工去接他
All right. Can I have my phone call,
please?
好吧,我能打个电话吗?
-Hello. -Hey. -
喂
-
嗨
What do you want?
什么事?
Y
ou gotta get Christopher
from daycare. I can't.
你得去幼儿园接克里斯托弗
我不能<
/p>
...
呃
...
Just keep him for the night
and I'm-- And-- Just one night.
就照顾他这一晚上
我
...
我会
...
就今天一晚
What happened?
出什么事了?
I'll pick him up from
daycare tomorrow.
我明天会去
...
p>
幼儿园接他
I'm gonna go right-- Y
ou can
just--
我会直接
...
你只要
...
Y
ou can drop him off and
I'll pick him up.
你把他送去,我会去接他的
-No. -Come on, Linda. -
不行
-
别这样,琳达
-Why you doing that? -No, I wanna take
him to the park. -
为什么你
... -
不,我想带他去公园
...
To Golden Gate after daycare tomorrow.
去金门大桥
...
< br>明天幼儿园后
-How
is he? -He's fine. -
他现在怎么样?
-
他很好
All right, just-- All right, take him
to the park...
好吧,好吧,带他去公园玩吧
...and bring him back, all
right?
把他送回来,好吗?
All right, just bring me my son back. <
/p>
只是
...
把我儿子送回来
Okay?
好吗?
Linda?
琳达?
I'll bring him back around
6.
我
6
点左右把他送回来
All right, all
right.
好的,好的
13
Thank you.
谢谢
Bye.
再见
I'm okay?
可以走了吗?
Excuse me. Excuse me.
对不起,借过
Y
es, I did.
好的,知道了
Mr. Gardner.
迦纳先生
This way
.
这边请
It'll be right this way.
就在那边
What is the word on that one?
那上面是什么?
Chris Gardner.
克里斯·迦纳到了
Chris Gardner.
我是克里斯·迦纳
How are you? Good morning.
你好,早上好
Chris Gardner. Chris Gardner. Good to
see you again.
克里斯·迦纳,克里斯·迦纳
又见面了
Chris Gardner. Pleasure.
克里斯·迦纳,见到您很荣幸
I've been sitting there for the last
half-hour...
我在外面坐了半个多小时
...trying to come up with a
story...
一直想编出个理由
...that would explain my
being here dressed like this.
向你们解释我这身打扮出现的原因
And I wanted to come up with a story
that would demonstrate qualities...
想编出个故事说明我
身上
...that I'm sure you all
admire here, like earnestness or diligence.
拥有你们所欣赏的优点
...
比如
诚实,勤奋
Team-playing, something.
And I couldn't think of anything.
团队精神等等
结果我却什么都想
不出来
So the truth is...
事实是
...I was arrested for failure to pay
parking tickets.
因为没能付清停车罚单
我被拘留了
Parking tickets?
罚单?什么?
And I ran all the way here from the
Polk Station, the police station.
我是从警差局
...
警察局一
路跑来的
What were you doing before
you were arrested?
被拘留前你在干什么?
I was painting my apartment.
我在粉刷我的家
Is it dry now?
现在干了吗?
I hope so.
希望如此
Jay says you're pretty
determined.
杰说你一心想进我们公司
He's been waiting outside
the front of the building...
没错,他拎着个
40
磅重的玩意儿
...with some 40-pound gizmo for over a
month.
在公司门口等了一个多月了
-He said you're smart.
-Well, I like to think so.
他说你很聪明
-
我自认是有些
-And you want to learn this business?
-Y
es, sir, I wanna learn.
你想学这行?
-
是的,先生,我
想学
Have you already started
learning on your own?
已经开始自学了吗?
Absolutely.
当然
-Jay? -Y
es, sir.
-
杰
-
是的,先生
How many times have you seen Chris?
你见过克里斯多少回?
I don't know. One too many, apparently.
我不清楚
好多次了吧,应该
14
-Was he ever dressed like this? -No. -
他有穿戴成这样吗?
-
不
No.
Jacket and tie.
没有,都是西装领带
First in your class in
school?
克里斯,你在班上是第一名?
-High school?
-Y
es, sir. -
高中?
-
是的,先生
-How many in the class?
-Twelve. -
班上一共多少人?
- 12
人
It was a small town.
那是个小镇
-I'll say. -But I was also first in my
radar class...
-
我就说嘛
-
我在海军服役时是雷达班的第一名
...in the Navy
, and that was
a class of 20.
那个班里有
20
人
Can I say
something?
我能说几句吗?
I'm the type of person... <
/p>
呃
...
我是这样的人
< br>
...if you ask me a
question, and I don't know the answer...
如果你问的问题我不知道答案
...I'm gonna tell you that I don't
know.
我会直接告诉你“我不知道”
But I bet you what.
但我向你保证
I know how to find the answer, and I
will find the answer.
我知道如何寻找答案
而且我一定会找出答案的
Is that fair enough?
这样可以吗?
Chris.
克里斯
What would you say if a guy
walked in for an interview...
如果有个人连衬衫都没穿
就跑来参
加面试,你会怎么想?
...without a shirt on...
...and I hired him? What
would you say?
如果我最后还雇了这个人,你会怎么想?
He must've had on some
really nice pants.
那他穿的裤子一定十分考究
Chris, I don't know how you did it
dressed as a garbage man...
克里斯,我难以理解你穿成这样
来面试
-...but you pulled it off.
-Thank you, Mr. Twistle. -
但是你刚才的表现很不错
-
谢谢,
托斯特尔
先生
Hey, now you can call me
Jay. We'll talk to you soon.
现在开始叫我杰,回来聊
All right, so I'll let you know, Jay.
好的,我会给你答复的,杰
ou'll let me know,
Jay
给我答复?什么意思?
Y
eah, I'll give you a call
tomorrow sometime--
我明天会给你电话的
What are you talking--? Y
ou
hounded me for this.
你说什么?是你找我的
-Y
ou stood here-- -Listen,
there's no salary. -
你当时就站在那里
... -
实习期没有工资
-No. -I was not aware of that. -
没有
-
我并不知道没有工资
.
My circumstances have changed some...
现在我的处境变了
-...and I need to be certain that I'll
be-- -All right. Okay. -
我需要确定我能
... -
好的
Tonight.
今晚给我答复
I swear I will fill your
spot. I promise.
如果你不把握这机会,我马上给别人
If you back out, you know what I'll
look like to the partners?
如果你现在放弃
你知道股东会怎
么看我吗?
Y
es, an ass--
A-hole.
知道,把你看成混蛋
Y
eah, an ass
A-hole, all the way.
是啊,把我看成混蛋,肯定是的
Y
ou are a piece of work.
你还真不简单啊
Tonight.
今晚给我答复
15
There was no salary.
没有工资
Not even a reasonable promise of a job.
甚至连工作都没有保证
One intern was hired at the
end of the program from a pool of 20.
实习结束时,
20
人中只有
1
人受雇
And if you weren't that
guy
...
如果受雇的那人不是你的话
...you couldn't even apply
the six months' training...
这
6
个月的培训还不适用于
...
... to another brokerage.
其他经纪公司
The only resource I would have for six
months...
这
6
个月
里,我的经济来源
...
... would be my six scanners, which I
could still try to sell.
...
就是那
6
台扫描仪
我还能继续推销那玩意
If I sold them all, maybe
we might get by
.
如果能全卖掉的话,也许我们能熬过去
-I got him. I got him.
-He's asleep. -
我来,我来
-
他睡着了
All right.
好吧
Okay, baby.
到了,宝贝
I got it.
我拿着了
I'm going to New Y
ork.
我要去纽约了
My sister's boyfriend...
我妹妹的男朋友
...
...opened a restaurant, and they may
have a job for me there.
...
开了家餐厅
可能会给我份工作
So I'm going to New Y
ork,
Chris.
我要去纽约了,克里斯
Christopher's staying with
me.
克里斯托弗和我一起
I'm his mom, you know?
我是他妈妈啊
He should be with his mom.
他应该和他妈妈在一起的
I should have him, right?
他应该和我在一起,对吗?
Y
ou know you can't take care
of him.
你知道你照顾不了他的
What are you gonna do for
money?
那你怎么挣钱?
I had an interview at Dean Witter for
an internship...
我去迪安·维特公司参加了个实习面试
...and I got it.
我被录取了
So I'm gonna stand out in my program.
所以我会开始接受培训
Salesman to intern's backwards.
从推销员倒退到实习生?
No, it's not.
不,不是
I gotta go.
我得走了
Tell him I love him, okay?
告诉他我爱他,好吗?
And....
还有
...
I know you'll take care of
him, Chris.
我知道你会照顾好他的,克里斯
I know that.
我知道的
-Dean Witter. -Y
es, hi. -
迪安·维特公司
-
你好
Y
es, I'd like to leave a
message for Mr. Jay Twistle.
呃
...
我要给杰·托斯特尔先生留言
-Y
our name?
-Y
eah, my name is Chris Gardner. -
你的名字?
-
我叫克里斯·迦纳
The message is:
留言是
:
Thank you very much for inviting me
into the program.
非常感谢邀请我参加培训
I really appreciate it and I'd be very
pleased to accept your invitation.
真的感谢您
我非常高兴接受您的邀请
Is that all?
就这些吗?
Y
es, that's it.
对,就这些
16
-Okay. -Thank you. -
好的
-
谢谢
Bye.
再见
-Be careful with that.
-What? -
小心点
-
什么?
Be care-- Go ahead.
小心
...
走吧
-Are we there? -Y
ep. -
到了吗?
-
是的
-Hey, you know what today is?
-Y
eah. -
嘿,知道今天周几吗?
-
知道
-What? -Saturday. -
周几?
-
周六
-Y
ou know what Saturday is,
right? -Y
eah. -
你知道周六要干什么,是吧?
-
知道
-What? -Basketball. -
干什么?
-
打篮球
-Y
ou wanna go play some
basketball? -Okay. -
想去打篮球吗
?
-
好啊
All right, then we're gonna go sell a
bone-density scanner.
好的
之后我们去卖骨质扫描仪,怎么样?
-How about that? Wanna do that? -No. -
好吗?
-
不好
Hey, Dad. I'm going pro.
嘿,老爸,我要当职业篮球员
I'm going pro.
我要当职业篮球员
Okay.
哦
...
呃
...
Y
eah, I don't know, you
know.
这可不好说
...
Y
ou'll probably be about as
good as I was.
你大概会和我以前水平一样糟
That's kind of the way it
works, you know. I was below average.
有其父必有其子嘛
我当时篮球就处于平均水平之下
Y
ou know, so you'll probably
ultimately rank...
所以大概你的最终水平
...
...somewhere around there, you know,
so... ...
也就和我一样,所以
...
...I really--
Y
ou'll excel at a lot of things, just
not this.
你在很多方面都很优秀
但是在篮球上不
是
I don't want you shooting
this ball all day and night.
所以我不希望你就这么
在这整晚的练习
投篮
-All right? -All right. -
知道了吗?
-
好吧
Okay.
好的
All right, go ahead.
好吧,走吧
Hey.
嗨
Don't ever let somebody
tell you...
别让别人告诉你
...you can't do something.
你成不了才
Not even me.
即使是我也不行
-All right? -All right. -
知道了吗?
-
知道了
Y
ou got a dream...
如果你有梦想的话
...you gotta protect it.
就要去捍卫它
People can't do something themselves...
那些一事无成的人
...they wanna tell you you can't do it.
想告诉你你也成不了大器
If you want something, go get it.
Period.
如果你有理想的话,就要去努力实现
就这样
Let's go.
走吧
Dad, why did we move to a
motel?
Dad, why did we move
to a motel?
爸,
为什么我们要搬到汽车旅馆去?
爸,
为什么我们要搬
到汽车旅馆去?<
/p>
I told you.
Because I'm getting a better job.
跟你说了,因为我会有份更好的工作
17
-Y
ou gotta trust me, all
right? -I trust you. -
相信我,好吗?
-
我相信你
All right, here. Come on, come on. Keep
up.
来,快点,跟上
Dad, when's Mom coming back?
老爸,妈妈什么时候回来?
Dad, when's Mom coming back?
爸,妈妈什么时候回来?
I don't know, Christopher.
我不知道,克里斯托弗
Dad, listen to this.
爸,你听这个
One day, a man was drowning in the
water.
有天,一个人在水里快要淹死了
And a boat came by and
said,
这时一只船过来问他“需要帮忙吗?”
He said,
他回答说“不了,谢谢,上帝会救我的”
Then another boat came
by
. Said,
后来又有一只船过来问“需要帮忙
吗?”
And
he said,
他说“不用,谢谢了,上帝会救我的”
Then he drowned, and he
went to heaven.
后来他淹死了,上了天堂
And he said,
他问“上帝啊,为什么你不救我?”
And God said,
上帝回答说
“我不是派
2
艘大船去了吗,笨蛋”
Do you like it?
你喜欢吗?
Y
eah, that's very
funny
, man. Give me your hand.
是的,很有意思,过来
-Thank you very much, sir.
-Y
es, sir. -
非常感谢您,先生
-
不客气
-Y
ou got the bill of sale
here. -Y
es. -
这是正式的收据
-
好的
All the information you'll need.
和你需要的所有资料
Thank you very much for your business.
谢谢你
Thank you.
谢谢
One hundred, 200, 20, 40,
45, 46... 100
,
200 20
,
40
,
45
,
46...
...7, 8,
9, 1 0. ...7
,
8
,
p>
9
,
10
Thank you.
谢谢
-Hey, you want one of those? -No, it's
okay
. -
嗨,想要那个?
-
不,没事的
Come on, you can have one.
Which one?
好吧,可以买一个,要哪种?
-Y
ou like that
one? How much? -Twenty-five cents. -
要这个?多少钱?
-
两毛五
This part of my life is called
我人生的这部分
叫做“实习”
正前方的是曼尼工业和新科石油
The 1 200 building is Medley lndustrial
and Sanko Oil.
对街是里瑞运输
The building across the street is Lee-
Ray Shipping.
几周内你们会拿到一份电话名单
...
In a couple weeks, you'll
get call sheets...
...with
the phone numbers of employees...
上面都是金融区财富
500
强公司员工的电话<
/p>
...from every
Fortune 500 company in the financial district.
你们从中选出
60
家公司
Y
ou will be
pooling from 60 Fortune companies.
你们主要负责打电话给这些
随机选择的潜在客户
Y
ou will mainly be cold-
calling potential clients.
必要的话就和他们一起吃饭
18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:全国各地的简称
下一篇:英文短语唯美简短励志