关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常用习语大全

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 01:23
tags:

-

2021年2月11日发(作者:accepting)




按图索骥



Looking for a steed with the aid of its picture


百发百中



A hundred shots, a hundred bull’s


-eyes





班门弄斧



Showing


off


one’s


proficiency


with


the


axe


before


Lu


Ban


the


master carpenter




杯弓蛇影



Mistaking the reflection of a bow for a snake





闭门造车





病入膏肓





草木皆兵





吹毛求疵





打草惊蛇





调虎离山





东施效颦





对牛弹琴





负荆请罪





功亏一篑





故步自封





含沙射影





狐假虎威





囫囵吞枣





画饼充饥





画龙点睛





画蛇添足




Building a cart behind closed doors


The disease has attacked the vitals


every bush and tree looks like an enemy


Blow apart the hairs upon a fur to discover any defect


Beating the grass and flushing out the snake


Luring the tiger out of the mountains


Aping the Beauty’s frown



Playing the lute to a cow


Bringingthe birch and asking for flogging


Running an enterprise for the lack of one basketful


Content with staying where one is


spitting sand on a shadow-attacking by insinuation


Basking in reflected glory


Gulping down a whole date


Allaying hunger with pictures of cakes


Putting the finishing touch to the picture of a dragon


Drawing a snake and adding feet



惊弓之鸟



Birds startled by the mere twang of a bowstring


精卫填海



Jingwei fills up the sea


井底之蛙



A frog in a well


刻舟求剑



Notching the boat to find the sword


空中楼阁



A castle in the air












滥竽充数





狼狈为奸





老马识途





梁上君子





临渴掘井





满城风雨





盲人摸象





毛遂自荐




罿


门庭若市





名落孙山





南辕北辙





怒发冲冠





披荆斩棘





蚍蜉撼树





破釜沉舟





破镜重圆





骑虎难下




Passing oneself off as a member of the orchestra


A wolf working hand in glove with a jackal


An old horse knows the way


A gentleman on the beam


Not digging a well until one is thirsty


A storm enveloping the city


Blind men touching an elephant


Mao Sui recommending himself


A courtyard as crowded as a marketplace


Failing to pass an examination


Going south by driving the chariot north


So angry that one’s hair lifts up one’s hat



Breaking open a way through brambles and thorns


An ant trying to shake a big tree


Smashing the cauldrons and sinking the boats


A broken mirror made whole again


When one rides a tiger, it is hard to dismount



杞人忧天



The man of Qi who worried that the sky would fall


黔驴技穷



The Guizhou donkey has exhausted its tricks


日暮途穷



The day is waning and the road is ending


如火如荼



Like a raging fire


如鱼得水



To feel just like a fish in water












入木三分





塞翁失马





三顾茅庐





三人成虎





丧家之犬





杀鸡吓猴





甚嚣尘上





势如破竹





世外桃源





手不释卷





守株待兔





蜀犬吠日





束之高阁





水落石出





四面楚歌





谈虎色变





昙花一现




To enter three-tenths of an inch into the timber


The old man of frontier lost his horse


paying three visits to the cottage


repeat a lie enough times and it will be believed


A homeless dog


Killing the chicken to frighten the monkeys


Making a great clamor


Like splitting bamboo


A heaven of peace and happiness


Always with a book in hand


Sitting by a stump, waiting for a careless hare


A Sichuan dog barks at the sun.


Putting it on a high shelf


when the water ebbs, stones will appear


songs of Chu on all sides


Turn pale at the mention of a tiger


A flower that vanishes as soon as it appears



螳臂当车



A mantis trying to halt a chariot


天花乱坠



As if it were raining flowers


天涯海角



The end of sky and the corner of the sea


同舟共济



Crossing a river in the same boat


偷天换日



Stealing the sky and changing the sun












天衣无缝





图穷匕见





完璧归赵





亡羊补牢





望梅止渴





望洋兴叹





为虎作伥





卧薪尝胆





笑里藏刀





胸有成竹





削足适履





揠苗助长





掩耳盗铃





偃旗息鼓





叶公好龙





夜郎自大





一鼓作气




Divine garments without seams


When the map is unrolled the dagger is revealed


Returning the jade intact to Zhao


Mending the fold after the sheep have been stolen


looking at plums to quench the thirst


Gazing at the ocean and sighing


helping the tiger to Pounce upon its victims


Sleeping on brushwood and tasting gall


Hiding a dagger behind a smile


Having a ready-formed plan


Cutting one’s feet to fit one’s shoes



Pulling up seedlings to help them grow


Plugging one’s ears while stealing a bell



To lower the banners and silence the drums


Lord She loves dragons


the conceited King of Yelang


Rousing the spirits with the first drum roll

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 01:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/633080.html

常用习语大全的相关文章